Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

MARIN
11/10/2019
PSWP175SL
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
3H
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alice's Garden MARIN

  • Página 1 MARIN 11/10/2019 PSWP175SL alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Notice de montage .......................4 Liste des pièces ........................22 Montage..........................23 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de montaje......................7 Lista de piezas........................22 Montaje ..........................23 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH...
  • Página 3 NEDERLANDS Montage-instructies ......................13 Lijst van onderdelen ......................22 Montage..........................23 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Instruções de montagem ....................16 Lista de peças ........................22 Montagem...........................23 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio....................19 Lista dei componenti......................22 Montaggio ...........................23 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
  • Página 4: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE A conserver impérativement — Réservé à un usage familial Le produit que vous venez d’acquérir a été certifié conforme aux exigences de la norme européenne EN 71 (parties 1, 2, 3 et 8 relatives à la sécurité des jouets, balançoires, toboggans et jouets d’activités similaires) par un laboratoire indépendant.
  • Página 5 FIXATION AU SOL (VOIR P.29) 1. Assemblez entièrement la balançoire et placez-la à l’emplacement souhaité. 2. Identifiez et marquez les emplacements pour les piquets d’ancrage. 3. Vérifiez les dimensions affichées sur le schéma et faites les ajustements nécessaires. 4. Marquez quatre carrés de 350 mm sur 350 mm là où les quatre pieds du portique seront ancrés, et creusez des trous de 350 mm de profondeur.
  • Página 6 • Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d’humidité. Des fissures et des fentes peuvent apparaître. C’est tout à fait normal et cela n’affecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie de ce produit. •...
  • Página 7: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Es imprescindible conservarlas. Reservado exclusivamente para uso familiar El producto que acaban de adquirir ha sido certificado conforme a las exigencias de la norma europea EN 71 (partes 1, 2, 3 y 8 relativa a la seguridad de los juguetes, columpios, toboganes y juguetes de actividades similares) por un laboratorio independiente.
  • Página 8 FIJACIÓN AL SUELO (VER P.29) 1. Montar completamente el columpio y colocarlo en el lugar deseado. 2. Señalar y marcar el emplazamiento de las patas de fijación. 3. Verificar las dimensiones indicadas sobre el esquema y corregirlas si es necesario. 4.
  • Página 9 • Señalamos que la madera es un producto natural que reacciona a las variaciones de temperatura y humedad. Pueden aparecer fisuras y grietas. Esto es bastante normal y no afecta a la resistencia, durabilidad y la garantía de este producto. •...
  • Página 10: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS To be retained for future use. Only for private use The outdoor play center you have just bought satisfies all the requirements of the european standard EN 71 (parts 1, 2, 3 and 8, concerning security of games, swings, slides and all similar games) and has been certified by an independant laboratory.
  • Página 11 GROUND ANCHORING (SEE P.29) 1. Assemble the product, and place it on the selected area. 2. Identify and mark the position of the anchoring picket. 3. Check the product dimensions indicated in the figure, adjust them if necessary. 4. Under each anchor position, mark a (35cm×35cm) 13,5in×13,5in square, and dig 35cm/13,5in deep. 5.
  • Página 12 • As timber is a natural product, it will deteriorate in the weather over time. This is quite normal and does not affect the strength, durability and the guarantee of this product. • Although robust and weatherproof, wooden furniture requires some maintenance and nourishment to prolong its life;...
  • Página 13: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES Bewaar deze instructies - Strikt voor huishoudelijk gebruik Een onafhankelijk laboratorium waarborgt dat het door u aangekochte product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN 71 (delen 1, 2, 3 en 8 betreffende de veiligheid van speelgoed, schommels, glijbanen en gelijkaardige speeltoestellen). Om gebruik te kunnen maken van deze veiligheidsgarantie dient u onderstaande aanwijzingen over montage, veiligheid en onde- rhoud op te volgen.
  • Página 14 GRONDBEVESTIGING (ZIE P.29) 1. Monteer de schommel in zijn geheel en plaats deze op de gewenste plek. 2. Bepaal de plaatsen waar de grondpennen moeten komen en markeer deze. 3. Controleer de afmetingen zoals vermeld in het schema en pas aan indien nodig. 4.
  • Página 15 • Hout is een natuurlijk produkt dat reageert op temperatuur verschilllen en vochtigheid. Er kunnen eventuele scheuren en barsten komen.Dit is normaal en heeft geen ompact op delevensduur of soliditeit van het produkt. • Ook al is het houtmeubilair bestand tegen alle weersomstandigheden, heeft het wel onderhoud nodig mo zijn levensduur te verlengen : wij adviseren 1 maal per jaar, en minstens 6 maanden na dat het product geïnstalleerd is , een laag terpentijn en linnen olie voor bescherming.
  • Página 16: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Para ser mantido imperativamente - Reservado para uso familiar O produto que acabou de adquirir foi certificado de acordo com os requisitos da norma europeia EN 71 (partes 1, 2, 3 e 8 relativas à segurança de brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos semelhantes) um laboratório independente.
  • Página 17 FIXAR AO CHÃO (VISTA P.29) 1. Monte completamente o balanço e coloque-o no local desejado. 2. Identifique e marque os locais das estacas da âncora. 3. Verifique as dimensões mostradas no diagrama e faça os ajustes necessários. 4. Marque quatro quadrados de 350 mm x 350 mm onde as quatro pernas do pórtico serão ancoradas e cavar furos de 350 mm de profundidade.
  • Página 18 • Nós especificamos que a madeira é um produto natural que responde a mudanças de temperatura e umidade. Rachaduras e rachaduras podem aparecer. É perfeitamente normal e não afeta de modo algum a força, durabilidade ou garantia deste produto. • Apesar de resistente e resistente às intempéries, o mobiliário de madeira requer um pouco de ma- nutenção prolongar sua vida e alimentá-lo;...
  • Página 19: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Da conservare obbligatoriamente - Esclusivamente a uso familiare Il prodotto appena acquistato è stato certificato conforme ai requisiti della norma europea EN 71 (parti 1, 2, 3 e 8 relative alla sicurezza di giocattoli, altalene, scivoli e altri giocattoli di attività similari) da un laboratorio in- dipendente.
  • Página 20 ANCORAGGIO AL SUOLO (VEDERE PAG. 29) 1. Assemblare interamente l’altalena e posizionarla nel luogo desiderato. 2. Identificare e segnare la posizione dei picchetti di ancoraggio. 3. Verificare le dimensioni indicate sullo schema ed effettuare gli aggiustamenti necessari. 4. Marcare quattro quadrati da 350 mm per 350 mm laddove i quattro piedi della struttura saranno ancorati e scavare dei fori di 350 mm di profondità.
  • Página 21 • Precisiamo che il legno è un prodotto naturale che reagisce alle variazioni di temperatura e umidità. Possono comparire fessure e crepe. Ciò è completamente normale e non pregiudica in nessuna maniera la solidità, la durata di utilizzo o la garanzia del prodotto. •...
  • Página 22: Lista Dei Componenti

    LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST ONDERDELENLIJST / LISTA DE PEÇAS / LISTA DEI COMPONENTI x1 A3 435×90×22 1380×90×22 Ø100×3000 x6 A5 Ø80×2400 580×46×28 775×90×22 x2 B6 x2 C51 x1 C3 x1 Hd x4 C78 x2 B404 Non inclus / No incluido / Not included / Niet inbegrepen / Non incluso 10/13mm 11/10/2019...
  • Página 23: Montaggio

    MONTAGE / MONTAJE / MOUNTING / MONTAGEM / MONTAGGIO 1050 11/10/2019...
  • Página 24 11/10/2019...
  • Página 25 27,5mm 27,5mm 11/10/2019...
  • Página 26 240mm 240mm 240mm 11/10/2019...
  • Página 27 240mm 11/10/2019...
  • Página 28 B404 11/10/2019...
  • Página 29 350 mm 11/10/2019...
  • Página 30 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
  • Página 31 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...

Tabla de contenido