Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

‫ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
cod. 001076090 rev. D ed. 04/2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowara e-SV 1 Serie

  • Página 1 ‫ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ cod. 001076090 rev. D ed. 04/2012...
  • Página 2 e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual...
  • Página 3 e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual...
  • Página 4 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻭﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺑﺪء‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual...
  • Página 5: Introduzione E Sicurezza

    it - Istruzioni originali 1 Introduzione e sicurezza 1.1 Introduzione 1.1.1 Utenti inesperti 1.3 Smaltimento dell'imballo e del prodotto 1.2 Terminologia e simboli di sicurezza 1.4 Garanzia 1.5 Parti di ricambio 1.6 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (ORIGINALE) e-SV - Italiano...
  • Página 6: Movimentazione E Immagazzinamento

    it - Istruzioni originali ̀ 2 Movimentazione e 2.3 Istruzioni per l'immagazzinamento immagazzinamento 2.1 Ispezione del prodotto alla consegna 3 Descrizione del prodotto 3.1 Caratteristiche costruttive della pompa 2.2 Linee guida per la movimentazione e-SV - Italiano...
  • Página 7: Targa Dati

    it - Istruzioni originali 3.3 Targa dati 3.2 Limiti d'impiego 4 Installazione e-SV - Italiano...
  • Página 8: Messa A Terra

    it - Istruzioni originali 4.1 Messa a terra 4.2.2 Requisiti delle tubazioni 4.2 Requisiti dell'impianto 4.2.1 Collocazione della pompa e-SV - Italiano...
  • Página 9: Requisiti Elettrici

    it - Istruzioni originali 4.3 Requisiti elettrici 4.4 Installazione della pompa 4.4.1 Installazione meccanica 4.4.2 Installazione elettrica e-SV - Italiano...
  • Página 10: Messa In Funzione, Avvio, Funzionamento E Spegnimento

    it - Istruzioni originali 5 Messa in funzione, avvio, funzionamento e spegnimento 5.2 Controllo del senso di rotazione (motore trifase) 5.3 Avviamento della pompa 6 Manutenzione 5.1 Adescamento della pompa 6.1 Assistenza 6.2 Valori della coppia di serraggio 6.3 Sostituzione del motore elettrico e-SV - Italiano...
  • Página 11: Sostituzione Della Tenuta Meccanica

    it - Istruzioni originali 7.3 L'elettropompa si avvia, ma immediatamente dopo interviene la protezione termica o scattano i fusibili 6.4 Sostituzione della tenuta meccanica 7.4 L'elettropompa si avvia, ma dopo poco 7 Risoluzione dei problemi tempo interviene la protezione termica o scattano i fusibili 7.1 Risoluzioni dei guasti per gli utenti...
  • Página 12: La Pompa Vibra E Genera Troppo Rumore

    it - Istruzioni originali 7.9 L'elettropompa si ferma e poi ruota nel senso sbagliato 7.10 La pompa si avvia troppo frequentemente. 7.11 La pompa vibra e genera troppo rumore e-SV - Italiano...
  • Página 13: Introduction And Safety

    en - Translation of the original instructions 1 Introduction and Safety 1.1 Introduction 1.1.1 Inexperienced users 1.3 Disposal of packaging and product 1.4 Warranty 1.2 Safety terminology and symbols 1.5 Spare parts 1.6 EC DECLARATION OF CONFORMITY (TRANSLATION) e-SV - English...
  • Página 14: Storage Guidelines

    en - Translation of the original instructions 2.3 Storage guidelines 2 Transportation and Storage 2.1 Inspect the delivery 3 Product Description 3.1 Pump design 2.2 Transportation guidelines e-SV - English...
  • Página 15: Data Plate

    en - Translation of the original instructions 3.3 Data plate 3.2 Application limits 4 Installation e-SV - English...
  • Página 16: Piping Requirements

    en - Translation of the original instructions 4.1 Earthing grounding 4.2.2 Piping requirements 4.2 Facility requirements 4.2.1 Pump location 4.3 Electrical requirements e-SV - English...
  • Página 17: Mechanical Installation

    en - Translation of the original instructions 4.4.1 Mechanical installation 4.4.2 Electrical installation 5 Commissioning, Startup, Operation, and Shutdown 4.4 Install the pump e-SV - English...
  • Página 18 en - Translation of the original instructions 5.3 Start the pump 6 Maintenance 5.1 Prime the pump 6.1 Service 6.2 Torque values 6.3 Replace the electric motor 6.4 Replace the mechanical seal 5.2 Check the rotation direction (three-phase motor) 7 Troubleshooting 7.1 Troubleshooting for users e-SV - English...
  • Página 19 en - Translation of the original instructions 7.5 The electric pump starts, but the thermal protector trips a varying time after 7.6 The electric pump starts, but the system's general protection is activated 7.2 The main switch is on, but the electric pump does not start 7.7 The electric pump starts, but the system's residual current device (RCD) is...
  • Página 20: The Pump Starts Up Too Frequently

    en - Translation of the original instructions 7.10 The pump starts up too frequently 7.11 The pump vibrates and generates too much noise e-SV - English...
  • Página 21: Introduction Et Sécurité

    fr - Traduction de la notice originale 1 Introduction et sécurité 1.1 Introduction 1.1.1 Utilisateurs sans expérience 1.3 Élimination des emballages et du produit 1.2 Terminologie et symboles de sécurité 1.4 Garantie 1.5 Pièces de rechange 1.6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (TRADUCTION) e-SV - Français...
  • Página 22: Transport Et Stockage

    fr - Traduction de la notice originale 2 Transport et stockage 2.3 Conseils pour l'entreposage 2.1 Contrôle lors de la livraison 3 Descriptif du produit 3.1 Conception de la pompe 2.2 Directives pour le transport e-SV - Français...
  • Página 23: Limites D'application

    fr - Traduction de la notice originale 3.3 Plaque signalétique 3.2 Limites d'application e-SV - Français...
  • Página 24: Mise À La Terre

    fr - Traduction de la notice originale 4 Installation 4.1 Mise à la terre 4.2.2 Exigences de canalisations 4.2 Exigences relatives à l'installation 4.2.1 Emplacement de la pompe e-SV - Français...
  • Página 25: Caractéristiques Électriques

    fr - Traduction de la notice originale 4.3 Caractéristiques électriques 4.4 Installation de la pompe 4.4.1 Installation mécanique 4.4.2 Installation électrique e-SV - Français...
  • Página 26: Contrôle De Réception, Démarrage, Fonctionnement Et Extinction

    fr - Traduction de la notice originale 5 Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction 5.2 Vérifier le sens de rotation (moteur triphasé) 5.3 Démarrage de la pompe 5.1 Amorçage de la pompe e-SV - Français...
  • Página 27: Recherche Des Pannes

    fr - Traduction de la notice originale 6 Entretien 7.2 L'interrupteur principal est activé, mais la pompe électrique ne démarre pas. 6.1 Entretien 6.2 Valeurs de couple 6.3 Remplacement du moteur électrique 7.3 La pompe électrique démarre, mais la protection thermique se déclenche ou les fusibles grillent juste après 6.4 Remplacement du joint mécanique 7.4 La pompe électrique démarre, mais la...
  • Página 28 fr - Traduction de la notice originale 7.10 La pompe démarre trop fréquemment 7.6 La pompe électrique démarre, mais la protection générale du système est activée 7.11 La pompe vibre et génère trop de bruit 7.7 La pompe électrique démarre, mais le dispositif différentiel du circuit (RCD) est activé...
  • Página 29: Einführung Und Sicherheit

    de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 1 Einführung und Sicherheit 1.1 Einführung 1.1.1 Unerfahrene Benutzer 1.2 Sicherheitsterminologie und Symbole 1.3 Entsorgung von Verpackung und Produkt 1.4 Gewährleistung 1.5 Ersatzteile 1.6 EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (ÜBERSETZUNG) e-SV - Deutsch...
  • Página 30: Transport Und Lagerung

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 2 Transport- und Lagerung 2.1 Überprüfung der Lieferung 2.3 Richtlinien hinsichtlich der Lagerung 3 Produktbeschreibung 3.1 Bauart der Pumpe 2.2 Transportrichtlinien e-SV - Deutsch...
  • Página 31 de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 3.3 Datenschild 3.2 Anwendungsgrenzen e-SV - Deutsch...
  • Página 32: Aufstellort Der Pumpe

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4 Montage 4.1 Erdung 4.2.2 Rohrleitungsanforderungen 4.2 Anlagenvoraussetzungen 4.2.1 Aufstellort der Pumpe e-SV - Deutsch...
  • Página 33: Anforderungen An Die Elektrische Versorgung

    de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 4.3 Anforderungen an die elektrische Versorgung 4.4 Montage der Pumpe 4.4.1 Mechanische Montage 4.4.2 Elektrischer Anschluss e-SV - Deutsch...
  • Página 34: Anfüllen Der Pumpe

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 5 Inbetriebnahme, Anfahren, Betrieb und Abfahren 5.2 Prüfung der Drehrichtung eines Drehstrommotors 5.3 Inbetriebnahme der Pumpe 5.1 Anfüllen der Pumpe 6 Wartung e-SV - Deutsch...
  • Página 35 de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 7.2 Der Hauptschalter ist eingeschaltet, aber die elektrische Pumpe läuft nicht an. 6.1 Wartung 6.2 Drehmomentwerte 6.3 Austauschen des Elektromotors 7.3 Die elektrische Pumpe läuft an, aber der Übertemperaturschalter oder eine der Sicherungen löst unmittelbar danach aus 6.4 Ersetzen der Gleitringdichtung 7.4 Die elektrische Pumpe läuft an, aber der Übertemperaturschalter oder eine der...
  • Página 36: Die Elektrische Pumpe Startet, Aber Die Allgemeinen Schutzfunktionen Des Systems Werden Ausgelöst

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 7.6 Die elektrische Pumpe startet, aber die 7.11 Die Pumpe vibriert und erzeugt zu viel allgemeinen Schutzfunktionen des Systems Lärm werden ausgelöst 7.7 Die elektrische Pumpe startet, aber der FI-Schalter des Systems wird ausgelöst 7.8 Die Pumpe läuft, liefert jedoch zu wenig oder kein Wasser 7.9 Die elektrische Pumpe stoppt und dreht dann in die falsche Richtung...
  • Página 37: Introducción Y Seguridad

    es - Traducción del manual original 1 Introducción y seguridad 1.1 Introducción 1.1.1 Usuarios sin experiencia 1.3 Desechado del paquete y el producto 1.4 Garantía 1.2 Terminología y símbolos de seguridad 1.5 Piezas de recambio 1.6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (TRADUCCIÓN) e-SV - Español...
  • Página 38: Transporte Y Almacenamiento

    es - Traducción del manual original 2 Transporte y almacenamiento 2.3 Pautas de almacenamiento 2.1 Examinar la entrega 3 Descripción del producto 3.1 Diseño de la bomba 2.2 Directrices para el transporte e-SV - Español...
  • Página 39: Placa De Características

    es - Traducción del manual original 3.3 Placa de características 3.2 Límites de aplicación 4 Instalación e-SV - Español...
  • Página 40: Toma De Tierra

    es - Traducción del manual original 4.1 Toma de tierra 4.2.2 Requisitos de las tuberías 4.2 Requisitos de la instalación 4.2.1 Ubicación de la bomba e-SV - Español...
  • Página 41: Requisitos De Electricidad

    es - Traducción del manual original 4.3 Requisitos de electricidad 4.4 Instalar la bomba 4.4.1 Instalación mecánica 4.4.2 Instalación eléctrica e-SV - Español...
  • Página 42: Puesta En Marcha, Arranque, Funcionamiento Y Apagado

    es - Traducción del manual original 5 Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado 5.2 Compruebe la dirección de la rotación (motor trifásico) 5.3 Ponga en marcha la bomba 6 Mantenimiento 5.1 Cebar la bomba 6.1 Mantenimiento e-SV - Español...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    es - Traducción del manual original 6.2 Valores del par de apriete 6.3 Colocación del motor eléctrico 7.3 La bomba eléctrica arranca, pero se activa el protector térmico o se funden los fusibles inmediatamente después 6.4 Colocación del sello mecánico 7 Resolución de problemas 7.4 La bomba eléctrica arranca, pero se activa el protector térmico o se funden los...
  • Página 44: La Bomba Eléctrica Arranca, Pero Se Activa El Dispositivo De Corriente Residual (Rcd) Del Sistema

    es - Traducción del manual original 7.7 La bomba eléctrica arranca, pero se activa el dispositivo de corriente residual (RCD) del sistema 7.8 La bomba funciona pero no bombea o bombea poca agua. 7.9 La bomba eléctrica se para y después gira en la dirección incorrecta 7.10 La bomba se pone en marcha demasiado a menudo...
  • Página 45: Introdução E Segurança

    pt - Tradução do manual original 1 Introdução e segurança 1.1 Introdução 1.1.1 Utilizadores sem experiência 1.3 Eliminação da embalagem e produto 1.4 Garantia 1.2 Terminologia e símbolos de segurança 1.5 Peças sobressalentes 1.6 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE (TRADUÇÃO) e-SV - Português...
  • Página 46: Transporte E Armazenamento

    pt - Tradução do manual original 2 Transporte e armazenamento 2.3 Directrizes de armazenamento 2.1 Verificar a entrega 3 Descrição do Produto 3.1 Concepção da bomba 2.2 Directrizes de transporte e-SV - Português...
  • Página 47: Placa De Dados

    pt - Tradução do manual original 3.3 Placa de dados 3.2 Limites de aplicação 4 Instalação e-SV - Português...
  • Página 48: Ligação À Terra

    pt - Tradução do manual original 4.1 Ligação à terra 4.2.2 Requisitos de tubagem 4.2 Requisitos das instalações 4.2.1 Localização da bomba e-SV - Português...
  • Página 49: Requisitos Eléctricos

    pt - Tradução do manual original 4.3 Requisitos eléctricos 4.4 Instale a bomba. 4.4.1 Instalação mecânica 4.4.2 Instalação eléctrica e-SV - Português...
  • Página 50: Colocação Em Funcionamento, Iniciar, Operação E Encerramento

    pt - Tradução do manual original 5 Colocação em funcionamento, Iniciar, Operação e Encerramento 5.2 Verifique a direcção da rotação (motor trifásico) 5.3 Iniciar a bomba 6 Manutenção 5.1 Escorve a bomba 6.1 Assistência e-SV - Português...
  • Página 51: Valores De Binário

    pt - Tradução do manual original 6.2 Valores de binário 6.3 Volte a colocar o motor eléctrico 7.3 A bomba eléctrica arranca, mas o protector térmico é accionado ou os fusíveis queimam imediatamente 6.4 Voltar a colocar o vedante mecânico 7.4 A bomba eléctrica arranca, mas o protector térmico é...
  • Página 52: A Bomba Arranca Com Demasiada Frequência

    pt - Tradução do manual original 7.8 A bomba funciona mas fornece pouca ou nenhuma água 7.9 A bomba eléctrica pára e, depois, roda na direcção errada 7.10 A bomba arranca com demasiada frequência 7.11 A bomba vibra e gera demasiado ruído e-SV - Português...
  • Página 53: Inleiding En Veiligheid

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1 Inleiding en veiligheid 1.1 Inleiding 1.1.1 Onervaren gebruikers 1.3 Weggooien van verpakking en het product 1.2 Veiligheidstermen en -symbolen 1.4 Garantie 1.5 Reserveonderdelen 1.6 EU CONFORMITEITSVERKLARING (VERTALING) e-SV - Nederlands...
  • Página 54: Transport En Opslag

    nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 2 Transport en opslag 2.3 Richtlijnen voor opslag 2.1 Levering controleren 3 Productomschrijving 3.1 Pompontwerp 2.2 Richtlijnen voor transport e-SV - Nederlands...
  • Página 55: Installatie

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 3.3 Gegevensplaatje 3.2 Toepassingsbeperkingen 4 Installatie e-SV - Nederlands...
  • Página 56: Eisen Aan De Installatie

    nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 4.1 Aardegeleiding 4.2.2 Vereisten voor leidingen 4.2 Eisen aan de installatie 4.2.1 Locatie van de pomp e-SV - Nederlands...
  • Página 57: Eisen Aan De Elektriciteit

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 4.3 Eisen aan de elektriciteit 4.4 De pomp installeren 4.4.1 Mechanische installatie 4.4.2 Elektrische installatie e-SV - Nederlands...
  • Página 58: In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen En Uitschakelen

    nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 5 In bedrijf stellen, opstarten, bedienen en uitschakelen 5.2 Controleer de draairichting (driefasenmotor) 5.3 De pomp starten 6 Onderhoud 5.1 De pomp aanzuigen 6.1 Onderhoud e-SV - Nederlands...
  • Página 59: Storingen Verhelpen

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 6.2 Aanhaalmomenten 6.3 Vervang de elektramotor 7.3 De elektrische pomp start, maar de thermische beveiliging wordt geactiveerd of de zekeringen branden meteen daarna door 6.4 Vervang de mechanische afdichting 7.4 De elektrische pomp start, maar de 7 Storingen verhelpen thermische beveiliging wordt geactiveerd of de zekeringen branden korte tijd daarna...
  • Página 60: De Elektrische Pomp Start, Maar Het Apparaat Voor Reststroom (Rcd) Is Geactiveerd

    nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 7.7 De elektrische pomp start, maar het apparaat voor reststroom (RCD) is geactiveerd 7.8 De pomp loopt maar levert te weinig of geen water 7.9 De elektrische pomp stopt en draait vervolgens de verkeerde kant op 7.10 De pomp start te vaak 7.11 De pomp trilt en genereert te veel geluid...
  • Página 61: Introduktion Og Sikkerhed

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 1 Introduktion og sikkerhed 1.1 Indledning 1.1.1 Uerfarne brugere 1.3 Bortskaffelse af emballage og produkt 1.4 Garanti 1.2 Sikkerhedsterminologi og symboler 1.5 Reservedele 1.6 EC-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (OVERSÆTTELSE) e-SV - Dansk...
  • Página 62: Retningslinjer For Opbevaring

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 2.3 Retningslinjer for opbevaring 2 Transport og opbevaring 2.1 Kontrol af leveringen 3 Produktbeskrivelse 3.1 Pumpedesign 2.2 Retningslinjer for transport e-SV - Dansk...
  • Página 63 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 3.3 Dataplade 3.2 Anvendelsesbegrænsninger 4 Installation e-SV - Dansk...
  • Página 64: Elektriske Krav

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 4.1 Jordforbindelse 4.2.2 Rørlægningskrav 4.2 Facilitetskrav 4.2.1 Pumpeplacering 4.3 Elektriske krav e-SV - Dansk...
  • Página 65: Installation Af Pumpe

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 4.4 Installation af pumpe 4.4.1 Mekanisk installation 4.4.2 Elektrisk installation 5 Idriftsættelse, opstart, drift og nedlukning e-SV - Dansk...
  • Página 66: Fejlfinding

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 5.3 Start af pumpe 6 Vedligeholdelse 5.1 Prime pumpen. 6.1 Service 6.2 Tilspændingsmomenter 6.3 Udskift den elektriske motor 6.4 Udskift den mekaniske plombering 5.2 Kontrollér rotationsretningen (trefaset motor) 7 Fejlfinding 7.1 Fejlsøgning for brugere e-SV - Dansk...
  • Página 67 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 7.5 Den elektriske pumpe starter, men den termiske beskytter udløses en varierende tid efter 7.6 Den elektriske pumpe starter, men systemets generelle beskyttelse er aktiveret 7.2 Hovedkontakten er tændt, men den elektriske pumpe starter ikke 7.7 Den elektriske pumpe starter, men systemets reststrømsenhed (RCD) er aktiveret...
  • Página 68 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 7.10 Pumpen starter for hyppigt. 7.11 Pumpen vibrerer og genererer for meget støj. e-SV - Dansk...
  • Página 69: Introduksjon Og Sikkerhet

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Introduksjon og sikkerhet 1.1 Introduksjon 1.1.1 Uerfarne brukere 1.3 Avhende emballasje og produktet 1.4 Garanti 1.2 Sikkerhetsterminologi og symboler 1.5 Reservedeler 1.6 EU-SAMSVARSERKLÆRING (OVERSETTELSE) e-SV - Norsk...
  • Página 70: Retningslinjer Om Oppbevaring

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 2.3 Retningslinjer om oppbevaring 2 Transport og oppbevaring 2.1 Kontrollere leveransen 3 Produktbeskrivelse 3.1 Pumpedesign 2.2 Retningslinjer om transport e-SV - Norsk...
  • Página 71 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 3.3 Dataskilt 3.2 Bruksgrenser 4 Installasjon e-SV - Norsk...
  • Página 72: Krav Til Anlegget

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 4.1 Jording 4.2.2 Rørkrav 4.2 Krav til anlegget 4.2.1 Pumpeplassering 4.3 Elektriske krav e-SV - Norsk...
  • Página 73: Elektrisk Installasjon

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 4.4.2 Elektrisk installasjon 5 Igangsetting, oppstart, drift og avstenging 4.4 Installere pumpen 4.4.1 Mekanisk montering e-SV - Norsk...
  • Página 74 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 5.3 Starte pumpen 6 Vedlikehold 5.1 Prime pumpen 6.1 Service 6.2 Momentverdier 6.3 Skifte ut den elektriske motoren 6.4 Skifte ut den mekaniske tetningen 5.2 Kontroller rotasjonsretningen (trefaset motor) 7 Feilsøking 7.1 Brukernes feilsøking e-SV - Norsk...
  • Página 75 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 7.6 Den elektrisk pumpen starter, men systemets generelle beskyttelse ble aktivert 7.2 Hovedbryteren er på, men den elektriske pumpen starter ikke 7.7 Den elektriske pumpen starter, men systemet lekkasjestrømsinnretning (RCD) ble aktivert 7.8 Pumpen går, men leverer for lite vann eller ikke vann i det hele tatt 7.3 Den elektriske pumpen starter, men den termiske bryteren utløses eller...
  • Página 76 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 7.11 Pumpen vibrerer og avgir for mye støy. e-SV - Norsk...
  • Página 77: Introduktion Och Säkerhet

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 1 Introduktion och säkerhet 1.1 Inledning 1.1.1 Oerfarna användare 1.3 Avyttrande av emballage och produkt 1.4 Garanti 1.5 Reservdelar 1.2 Säkerhetsterminologi och -symboler 1.6 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (ÖVERSÄTTNING) e-SV - Svenska...
  • Página 78: Riktlinjer För Förvaring

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 2.3 Riktlinjer för förvaring 2 Transport och förvaring 2.1 Inspektera leveransen 3 Produktbeskrivning 3.1 Pumpkonstruktion 2.2 Riktlinjer för transport e-SV - Svenska...
  • Página 79: Begränsningar För Användning

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 3.3 Märkskylt 3.2 Begränsningar för användning 4 Installation e-SV - Svenska...
  • Página 80: Pumpens Placering

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 4.1 Jordning 4.2.2 Rörkrav 4.2 Anläggningskrav 4.2.1 Pumpens placering 4.3 Elektriska krav e-SV - Svenska...
  • Página 81: Drifttagning, Start, Drift Och Avstängning

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 4.4.1 Mekanisk installation 4.4.2 Elinstallation 5 Drifttagning, start, drift och avstängning 4.4 Installera pumpen e-SV - Svenska...
  • Página 82 sv - Översättning av bruksanvisning i original 5.3 Starta pumpen 6 Underhåll 5.1 Evakuera pumpen 6.1 Service 6.2 Vridmomentvärden 6.3 Utbyte av elmotorn 6.4 Utbyte av mekanisk tätning 5.2 Kontrollera rotationsriktningen (trefasmotor) 7 Felsökning 7.1 Felsökning för användare e-SV - Svenska...
  • Página 83 sv - Översättning av bruksanvisning i original 7.5 Elpumpen startar, men termoskyddet utlöses varierande tid efter 7.6 Elpumpen startar, men systemets allmänna skydd aktiveras 7.2 Huvudströmbrytaren är på, men elpumpen startar inte 7.7 Elpumpen startar, men systemets jordfelsbrytare (RCD, residual current device) aktiveras 7.8 Pumpen kör men levererar för lite eller inget vatten...
  • Página 84: Pumpen Startar För Ofta

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 7.10 Pumpen startar för ofta 7.11 Pumpen vibrerar och genererar för högt buller e-SV - Svenska...
  • Página 85: Johdanto Ja Turvallisuus

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 1 Johdanto ja turvallisuus 1.1 Johdanto 1.1.1 Kokemattomat käyttäjät 1.3 Pakkauksen ja tuotteen hävittäminen 1.4 Takuu 1.5 Varaosat 1.2 Turvallisuustermit ja turvasymbolit 1.6 EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (KÄÄNNÖS) e-SV - Suomi...
  • Página 86: Kuljetus Ja Säilytys

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 2.3 Varastointiohjeita 2 Kuljetus ja säilytys 2.1 Toimituksen tarkistaminen 3 Tuotteen kuvaus 3.1 Pumpun malli 2.2 Kuljetusohjeet e-SV - Suomi...
  • Página 87 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 3.3 Tietokilpi 3.2 Käyttörajat 4 Asennus e-SV - Suomi...
  • Página 88: Putkiston Vaatimukset

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 4.1 Maadoitus 4.2.2 Putkiston vaatimukset 4.2 Laitoksen vaatimukset 4.2.1 Pumpun sijoitus 4.3 Sähkövaatimukset e-SV - Suomi...
  • Página 89: Käyttöönotto, Käynnistys, Käyttö Ja Sammutus

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 4.4.2 Sähköasennus 5 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus 4.4 Pumpun asentaminen 4.4.1 Mekaaninen asennus e-SV - Suomi...
  • Página 90 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 5.3 Pumpun käynnistäminen 6 Huolto 5.1 Esitäytä pumppu. 6.1 Huolto 6.2 Kiristysmomentit 6.3 Vaihda sähkömoottori 6.4 Vaihda mekaaninen tiiviste 5.2 Tarkista pyörimissuunta (kolmivaihemoottori) 7 Vianmääritys 7.1 Vianmääritys käyttäjille e-SV - Suomi...
  • Página 91 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 7.6 Sähköpumppu käynnistyy, mutta järjestelmän yleissuojaus aktivoituu 7.7 Sähköpumppu käynnistyy, mutta 7.2 Pääkytkin on päällä, mutta järjestelmän jäännösvirtalaite (RCD) sähköpumppu ei käynnisty aktivoituu 7.8 Pumppu toimii mutta syöttää liian vähän tai ei lainkaan vettä 7.3 Sähköpumppu käynnistyy, mutta lämpösuoja laukeaa tai sulake palaa välittömästi 7.4 Sähköpumppu käynnistyy, mutta...
  • Página 92: Pumppu Tärisee Ja Tuottaa Liikaa Melua

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 7.11 Pumppu tärisee ja tuottaa liikaa melua e-SV - Suomi...
  • Página 93: Inngangur Og Öryggi

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 1 Inngangur og öryggi 1.1 Inngangur 1.1.1 Óreyndir notendur 1.3 Förgun umbúða og vöru 1.4 Ábyrgð 1.2 Öryggishugtök og -tákn 1.5 Viðhald á 1.6 EB-SAMRÆMISYFIRLÝSING (SKÝRING) e-SV - Íslenska...
  • Página 94: Flutningur Og Geymsla

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 2.3 Geymsluleiðbeiningar 2 Flutningur og geymsla 2.1 Farðu yfir pöntunina 3 Vörulýsing 3.1 Gerð dælu 2.2 Viðmiðunarreglur um flutninga e-SV - Íslenska...
  • Página 95 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 3.3 Merkiplata 3.2 Notkunarmörk 4 Uppsetning e-SV - Íslenska...
  • Página 96: Kröfur Um Aðstöðu

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 4.1 Jarðtenging 4.2.2 Pípulagnakröfur 4.2 Kröfur um aðstöðu 4.2.1 Dælustaðsetning 4.3 Raftæknilegar kröfur e-SV - Íslenska...
  • Página 97: Rafbúnaðar Uppsetningar

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 4.4.2 Rafbúnaðar uppsetningar 5 Útfærsla, ræsing, rekstur og stöðvun 4.4 Uppsetning dælunnar 4.4.1 Vélauppsetning e-SV - Íslenska...
  • Página 98 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 5.3 Ræsa dæluna 6 Viðhald 5.1 Virkja dæluna 6.1 Þjónusta 6.2 Snúningsvægi 6.3 Skiptu um rafvélina 6.4 Skiptu um ásþétti 5.2 Kannaðu snúningsstefnu snúðs (þriggja fasa vél) 7 Úrræðaleit 7.1 Bilanaleit fyrir notendur e-SV - Íslenska...
  • Página 99 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 7.6 Dælan fer í gang, en kerfisvörnin er virkjuð 7.7 Dælan fer í gang, en leifastraumstækið 7.2 Kveikt er á aðalrofa en rafknúna dælan (RCD) er virkjað fer ekki í gang. 7.8 Dælan gengur en flytur of lítið eða ekkert vatn 7.3 Rafknúna dælan fer í...
  • Página 100: Dælan Titrar Og Skapar Of Mikinn Hávaða

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 7.11 Dælan titrar og skapar of mikinn hávaða e-SV - Íslenska...
  • Página 101: Juhised Ja Ohutus

    et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 Juhised ja ohutus 1.1 Sissejuhatus 1.1.1 Kogenematud kasutajad 1.3 Pakendi ja toote kasutuselt kõrvaldamine 1.4 Garantii 1.2 Ohutusterminoloogia ja tähised 1.5 Varuosad 1.6 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON (TÕLGE) e-SV - Eesti...
  • Página 102: Transport Ja Hoiustamine

    et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 2.3 Hoiustusjuhised 2 Transport ja hoiustamine 2.1 Tarnitud saadetise kontrollimine 3 Tootekirjeldus 3.1 Pumba konstruktsioon 2.2 Transpordijuhised e-SV - Eesti...
  • Página 103 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 3.3 Andmesilt 3.2 Kasutamispiirangud 4 Paigaldus e-SV - Eesti...
  • Página 104: Ruumi Nõuded

    et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4.1 Maandamine 4.2.2 Torustikunõuded 4.2 Ruumi nõuded 4.2.1 Pumba asukoht 4.3 Elektrinõuded e-SV - Eesti...
  • Página 105: Elektritööde Tegemine

    et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4.4.2 Elektritööde tegemine 5 Kasutuselevõtmine, käivitamine, käitamine ja väljalülitamine 4.4 Pumba paigaldamine 4.4.1 Mehaaniline paigaldus e-SV - Eesti...
  • Página 106 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 5.3 Pumba käivitamine 6 Hooldus 5.1 Pumba eeltäitmine 6.1 Hooldustööd 6.2 Pöördemomendi väärtused 6.3 Elektrimootori asendamine 6.4 Mehaanilise tihendi väljavahetamine 5.2 Kontrollige pöörlemissuunda (kolmefaasiline mootor) 7 Tõrkeotsing 7.1 Rikkeotsing kasutajatele e-SV - Eesti...
  • Página 107 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 7.5 Elektripump käivitub, aga temperatuurikaitse lülitub muutliku aja tagant välja 7.6 Elektripump käivitub, aga süsteemi üldkaitse on aktiivne 7.2 Pealüliti on sees, aga elektripump ei käivitu 7.7 Elektripump käivitub, aga süsteemi residuaalvoolu seade (RCD) on aktiivne 7.8 Pump töötab, kuid pumpab liiga vähe vett või ei pumpa üldse vett 7.3 Elektripump käivitub, aga kohe pärast...
  • Página 108: Pump Käivitub Liiga Sageli

    et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 7.10 Pump käivitub liiga sageli 7.11 Pump vibreerib ja tekitab liiga palju müra e-SV - Eesti...
  • Página 109: Ievads Un Drošība

    lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 1 Ievads un drošība 1.1 Ievads 1.1.1 Nepieredzējuši lietotāji 1.3 Iepakojuma un produkta utilizācija 1.4 Garantija 1.5 Rezerves daļas 1.2 Drošības terminoloģija un apzīmējumi 1.6 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (TULKOJUMS) e-SV - Latviešu...
  • Página 110: Transportēšana Un Uzglabāšana

    lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 2.3 Norādījumi par uzglabāšanu 2 Transportēšana un uzglabāšana 2.1 Pārbaudiet piegādi 3 Izstrādājuma apraksts 3.1 Sūkņa konstrukcija 2.2 Norādījumi par transportēšanu e-SV - Latviešu...
  • Página 111: Izmantošanas Ierobežojumi

    lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 3.3 Datu plāksnīte 3.2 Izmantošanas ierobežojumi 4 Uzstādīšana e-SV - Latviešu...
  • Página 112: Prasības Pret Novietojumu Vietu

    lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 4.1 Zemējums 4.2.2 Prasības pret cauruļvadiem 4.2 Prasības pret novietojumu vietu 4.2.1 Sūkņa novietojums 4.3 Elektriskās prasības e-SV - Latviešu...
  • Página 113: Sūkņa Uzstādīšana

    lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 4.4 Sūkņa uzstādīšana 4.4.1 Mehāniskā uzstādīšana 4.4.2 Elektroinstalācija 5 Nodošana ekspluatācijā, palaišana, ekspluatācija un izslēgšana e-SV - Latviešu...
  • Página 114: Tehniskā Apkope

    lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 5.3 Sūkņa ieslēgšana 6 Tehniskā apkope 5.1 Uzpildiet sūkni 6.1 Apkope 6.2 Griezes momenta vērtības 6.3 Elektromotora nomaiņa 6.4 Nomainiet mehānisko blīvi 5.2 Pārbaudiet ass rotācijas virzienu (trīsfāzu motoram) 7 Problēmu novēršana 7.1 Bojājumi, ko var novērst lietotājs e-SV - Latviešu...
  • Página 115 lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 7.5 Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet kādu brīdi vēlāk nostrādā termiskās aizsardzības relejs 7.6 Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet nostrādā sistēmas kopējais aizsardzības automāts. 7.2 Galvenais slēdzis ieslēgts, taču sūknis nesāk darboties 7.7 Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet nostrādā...
  • Página 116: Sūknis Palaižas Pārāk Bieži

    lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 7.10 Sūknis palaižas pārāk bieži 7.11 Sūknis vibrē un ģenerē pārāk daudz trokšņa e-SV - Latviešu...
  • Página 117: Įvadas Ir Sauga

    lt - Originalios instrukcijos vertimas 1 Įvadas ir sauga 1.1 Įvadas 1.1.1 Patirties neturintys naudotojai 1.3 Pakuotės ir gaminio išmetimas 1.4 Garantija 1.2 Saugos terminija ir simboliai 1.5 Atsarginės dalys 1.6 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA (VERTIMAS) e-SV - Lietuvių k.
  • Página 118: Sandėliavimo Rekomendacijos

    lt - Originalios instrukc jos vertimas 2.3 Sandėliavimo rekomendacijos 2 Transportavimas ir sandėliavimas 2.1 Pristatyto gaminio patikra 3 Gaminio aprašymas 3.1 Siurblio projektas 2.2 Transportavimo rekomendacijos e-SV - Lietuvių k.
  • Página 119: Naudojimo Apribojimai

    lt - Originalios instrukcijos vertimas 3.3 Duomenų plokštelė 3.2 Naudojimo apribojimai 4 Montavimas e-SV - Lietuvių k.
  • Página 120: Įrangai Taikomi Reikalavimai

    lt - Originalios instrukc jos vertimas 4.1 Įžeminimas 4.2 Įrangai taikomi reikalavimai 4.2.2 Vamzdžiams taikomi reikalavimai 4.2.1 Siurblio vieta 4.3 Elektros sistemai taikomi reikalavimai e-SV - Lietuvių k.
  • Página 121: Siurblio Montavimas

    lt - Originalios instrukcijos vertimas 4.4 Siurblio montavimas 4.4.1 Mechaninis montavimas 4.4.2 Elektros instaliacija e-SV - Lietuvių k.
  • Página 122: Parengimas Eksploatuoti, Paleidimas, Eksploatavimas Ir Išjungimas

    lt - Originalios instrukc jos vertimas 5 Parengimas eksploatuoti, paleidimas, eksploatavimas ir išjungimas 5.2 Patikrinkite sukimosi kryptį (trifazis variklis) 5.3 Siurblio paleidimas 6 Techninė priežiūra 5.1 Siurblio užpildymas 6.1 Priežiūra 6.2 Sukimo momento vertės e-SV - Lietuvių k.
  • Página 123: Trikčių Šalinimas

    lt - Originalios instrukcijos vertimas 7.3 Elektrinis siurblys įsijungia, bet iš karto suveikia šiluminis apsauginis įrenginys arba perdega saugikliai 6.3 Pakeiskite elektrinį variklį 6.4 Iš naujo uždėkite mechaninį sandariklį 7.4 Elektrinis siurblys įsijungia, bet praėjus neapibrėžtam laikui suveikia šiluminis apsauginis įrenginys arba netrukus perdega saugikliai 7 Trikčių...
  • Página 124: Elektrinis Siurblys Nustoja Veikti Ir Pasisuka Neteisinga Kryptimi

    lt - Originalios instrukc jos vertimas 7.9 Elektrinis siurblys nustoja veikti ir pasisuka neteisinga kryptimi 7.10 Siurblys paleidžiamas per dažnai 7.11 Siurblys vibruoja ir skleidžia per didelį triukšmą e-SV - Lietuvių k.
  • Página 125: Wstęp I Bezpieczeństwo

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 Wstęp i bezpieczeństwo 1.1 Wprowadzenie 1.1.1 Niedoświadczeni użytkownicy 1.2 Terminologia z zakresu bezpieczeństwa i znaki ostrzegawcze 1.3 Likwidacja 1.4 Gwarancja 1.5 Części zamienne 1.6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE (TŁUMACZENIE) e-SV - polski...
  • Página 126: Transport I Przechowywanie

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 2 Transport i przechowywanie 2.1 Sprawdzenie dostawy 2.3 Wytyczne dotyczące przechowywania 3 Opis produktu 3.1 Konstrukcja pompy 2.2 Wskazówki dotyczące transportu e-SV - polski...
  • Página 127: Ograniczenia Stosowania

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 3.3 Tabliczka znamionowa 3.2 Ograniczenia stosowania e-SV - polski...
  • Página 128: Wymagania Dotyczące Obiektu

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4 Instalacja 4.1 Uziemianie 4.2 Wymagania dotyczące obiektu 4.2.2 Wymagania dotyczące przewodów rurowych 4.2.1 Umiejscowienie pompy e-SV - polski...
  • Página 129: Wymagania Elektryczne

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4.3 Wymagania elektryczne 4.4 Instalowanie pompy 4.4.1 Instalacja mechaniczna 4.4.2 Instalacja elektryczna e-SV - polski...
  • Página 130: Przekazywanie Do Eksploatacji, Uruchomienie, Ekploatacja I Wyłączenie Z Ruchu

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 5 Przekazywanie do eksploatacji, uruchomienie, ekploatacja i wyłączenie z ruchu 5.2 Sprawdzanie kierunku obrotów (silnik trójfazowy) 5.3 Uruchamianie pompy 5.1 Zalewanie pompy e-SV - polski...
  • Página 131: Rozwiązywanie Problemów

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 6 Konserwacja 7.2 Główny wyłącznik jest w położeniu włączenia, lecz pompa elektryczna nie 6.1 Serwis uruchamia się. 6.2 Wartości momentów dokręcania 6.3 Wymiana silnika elektrycznego 7.3 Pompa elektryczna uruchamia się, lecz zaraz po tym następuje zadziałanie przekaźnika termoelektrycznego lub 6.4 Wymiana uszczelnienia mechanicznego stopienie bezpieczników.
  • Página 132 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 7.5 Pompa elektryczna uruchamia się, lecz przekaźnik termoelektryczny uaktywnia się po upływie różnej długości okresów czasu po uruchomieniu. 7.10 Pompa uruchamia się zbyt często 7.11 Pompa drga i wytwarza zbyt silny hałas 7.6 Pompa elektryczna uruchamia się, lecz zostaje włączone ogólne zabezpieczenie układu.
  • Página 133: Úvod A Bezpečnost

    cs - Překlad původního návodu k používání 1 Úvod a bezpečnost 1.1 Úvod 1.1.1 Nezkušení uživatelé 1.3 Likvidace obalu a výrobku 1.4 Záruka 1.2 Bezpečnostní terminologie a symboly 1.5 Náhradní díly 1.6 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES (PŘEKLAD) e-SV - Čeština...
  • Página 134: Přeprava A Skladování

    cs - Překlad původního návodu k používání 2.3 Pokyny pro skladování 2 Přeprava a skladování 2.1 Kontrola dodávky 3 Popis výrobku 3.1 Konstrukce čerpadla 2.2 Pokyny pro přepravu e-SV - Čeština...
  • Página 135: Typový Štítek

    cs - Překlad původního návodu k používání 3.3 Typový štítek 3.2 Mezní hodnoty 4 Instalace e-SV - Čeština...
  • Página 136: Elektrické Požadavky

    cs - Překlad původního návodu k používání 4.1 Uzemnění 4.2.2 Požadavky na potrubí 4.2 Požadavky na zařízení 4.2.1 Umístění čerpadla 4.3 Elektrické požadavky e-SV - Čeština...
  • Página 137: Nainstalujte Čerpadlo

    cs - Překlad původního návodu k používání 4.4 Nainstalujte čerpadlo 4.4.1 Mechanická instalace 4.4.2 Elektrická instalace 5 Uvedení do provozu, spuštění, provoz a zastavení e-SV - Čeština...
  • Página 138 cs - Překlad původního návodu k používání 5.3 Spuštění čerpadla 6 Údržba 5.1 Plnění čerpadla 6.1 Servis 6.2 Hodnoty momentů 6.3 Výměna elektrického motoru 6.4 Výměna mechanického těsnění 5.2 Kontrola směru otáčení (třífázový motor) e-SV - Čeština...
  • Página 139: Řešení Problémů

    cs - Překlad původního návodu k používání 7 Řešení problémů 7.4 Elektrické čerpadlo se spustí, ale po uplynutí rozdílně dlouhých časových intervalů se spouští tepelná ochrana nebo 7.1 Řešení potíží pro uživatele dochází ke spálení pojistek 7.5 Elektrické čerpadlo se spustí, ale po uplynutí...
  • Página 140 cs - Překlad původního návodu k používání 7.9 Elektrické čerpadlo se zastaví, a poté se začne otáčet ve špatném směru 7.10 Čerpadlo se spouští příliš často. 7.11 Čerpadlo vibruje a je příliš hlučné. e-SV - Čeština...
  • Página 141: Likvidácia Obalov A Výrobku

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 1 Úvod a bezpečnosť 1.1 Úvod 1.1.1 Neskúsení používatelia 1.3 Likvidácia obalov a výrobku 1.4 Záruka 1.2 Bezpečnostné názvoslovie a symboly 1.5 Náhradné súčasti 1.6 PREHLÁSENIE O ZHODE - EÚ (PREKLAD) e-SV - Slovenčina...
  • Página 142: Preprava A Skladovanie

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 2 Preprava a skladovanie 2.3 Pokyny na skladovanie 2.1 Kontrola dodávky 3 Popis výrobku 3.1 Konštrukcia čerpadla 2.2 Pokyny na prepravu e-SV - Slovenčina...
  • Página 143: Typový Štítok

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 3.3 Typový štítok 3.2 Aplikačné limity 4 Inštalácia e-SV - Slovenčina...
  • Página 144: Umiestnenie Čerpadla

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 4.1 Uzemnenie 4.2.2 Požiadavky na potrubné rozvody 4.2 Požiadavky na príslušenstvo 4.2.1 Umiestnenie čerpadla 4.3 Elektrické zariadenia e-SV - Slovenčina...
  • Página 145: Inštalácia Čerpadla

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 4.4 Inštalácia čerpadla 4.4.1 Mechanická montáž 4.4.2 Elektrická inštalácia e-SV - Slovenčina...
  • Página 146: Uvedenie Do Prevádzky, Spustenie, Prevádzka A Vypnutie

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 5 Uvedenie do prevádzky, spustenie, prevádzka a vypnutie 5.2 Skontrolujte smer rotácie (trojfázový motor) 5.3 Spustite čerpadlo 6 Údržba 5.1 Nastavte čerpadlo 6.1 Služba 6.2 Hodnoty krútiaceho momentu 6.3 Odmontujte elektrický motor e-SV - Slovenčina...
  • Página 147: Riešenie Problémov

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 6.4 Vymeňte mechanické tesnenie 7.4 Elektrické čerpadlo sa spustí, ale aktivuje sa tepelná ochrana alebo sa krátko po spustení vypáli poistka. 7 Riešenie problémov 7.1 Riešenie problémov používateľmi 7.5 Elektrické čerpadlo sa spustí, ale za rôzny čas po spustení...
  • Página 148 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 7.9 Elektrické čerpadlo sa zastaví a začne sa otáčať nesprávnym smerom 7.10 Čerpadlo sa príliš často štartuje 7.11 Čerpadlo vibruje a je príliš hlučné e-SV - Slovenčina...
  • Página 149: Bevezetés És Biztonság

    hu - Eredeti használati utasítás fordítása 1 Bevezetés és biztonság 1.1 Bevezetés 1.1.1 Tapasztalattal nem rendelkező felhasználók 1.3 A csomagolás és a termék ártalmatlanítása 1.4 Jótállás 1.2 Biztonsági fogalmak és jelzések 1.5 Tartalék alkatrészek 1.6 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (FORDÍTÁS) e-SV - magyar...
  • Página 150: Szállítás És Tárolás

    hu - Eredeti használati utasítás fordítása 2.3 Tárolási útmutató 2 Szállítás és tárolás 2.1 Ellenőrizze a szállított terméket 3 Termékleírás 3.1 A szivattyú felépítése 2.2 Szállítási útmutató e-SV - magyar...
  • Página 151: Használati Határértékek

    hu - Eredeti használati utasítás fordítása 3.3 Adattábla 3.2 Használati határértékek 4 Beszerelés e-SV - magyar...
  • Página 152 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 4.1 Testelés (Földelés) 4.2 A létesítménnyel kapcsolatos követelmények 4.2.2 Csővezetékekkel kapcsolatos követelmények 4.2.1 A szivattyú elhelyezése e-SV - magyar...
  • Página 153 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 4.3 Villamossági követelmények 4.4 A szivattyú beszerelése 4.4.1 Mechanikus telepítés 4.4.2 Elektromos berendezés e-SV - magyar...
  • Página 154: Ellenőrizze A Forgásirányt (Háromfázisú Motor)

    hu - Eredeti használati utasítás fordítása 5 Próbaüzemeltetés, elindítás, működtetés és leállítás 5.2 Ellenőrizze a forgásirányt (háromfázisú motor) 5.3 A szivattyú elindítása 6 Karbantartás 5.1 Töltse fel a szivattyút 6.1 Szerviz 6.2 Nyomatékértékek 6.3 A villanymotor cseréje e-SV - magyar...
  • Página 155 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 6.4 A mechanikus tömítés cseréje 7.4 Az elektromos szivattyú beindul, de rövid idő elteltével a termikus védelem aktiválódik vagy kiolvadnak a biztosítékok 7 Hibaelhárítás 7.1 Hibaelhárítás felhasználók számára 7.5 Az elektromos szivattyú beindul, de a termikus védelem változó...
  • Página 156: Az Elektromos Szivattyú Leáll, Majd Rossz Irányba Kezd Forogni

    hu - Eredeti használati utasítás fordítása 7.9 Az elektromos szivattyú leáll, majd rossz irányba kezd forogni 7.10 A szivattyú túl gyakran indul el 7.11 A szivattyú rezonál és túl nagy zajt kelt. e-SV - magyar...
  • Página 157: Introducere Şi Măsuri De Protecţie A Muncii

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 1 Introducere şi măsuri de protecţie a muncii 1.1 Introducere 1.1.1 Utilizatori amatori 1.3 Eliminarea ambalajului şi a produsului 1.4 Garanţia 1.5 Piese de schimb 1.2 Terminologie şi simboluri pentru siguranţă 1.6 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CE (TRADUCERE) e-SV - Română...
  • Página 158: Transportul Şi Depozitarea

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 2 Transportul şi depozitarea 2.3 Instrucţiuni pentru depozitare 2.1 Inspectarea livrării 3 Descrierea produsului 3.1 Designul pompei 2.2 Instrucţiuni pentru transport e-SV - Română...
  • Página 159: Placa De Date

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 3.3 Placa de date 3.2 Limite de aplicare 4 Instalarea e-SV - Română...
  • Página 160: Cerinţe Privind Conductele

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 4.1 Împământarea 4.2.2 Cerinţe privind conductele 4.2 Cerinţe privind instalarea 4.2.1 Amplasarea pompei e-SV - Română...
  • Página 161: Cerinţe Din Domeniul Electric

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 4.3 Cerinţe din domeniul electric 4.4 Instalarea pompei 4.4.1 Instalarea mecanică 4.4.2 Instalaţia electrică e-SV - Română...
  • Página 162: Punerea În Funcţiune, Pornirea, Exploatarea Şi Oprirea

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 5 Punerea în funcţiune, pornirea, exploatarea şi oprirea 5.2 Verificaţi direcţia de rotaţie (motor trifazic) 5.3 Pornirea pompei 6 Întreţinerea 5.1 Amorsarea pompei 6.1 Service 6.2 Valori de cuplu 6.3 Înlocuiţi motorul electric e-SV - Română...
  • Página 163 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 6.4 Înlocuiţi etanşarea mecanică 7.4 Pompa electrică porneşte, dar se declanşează protecţia termică sau sar siguranţele la scurt timp după aceea 7 Depanarea 7.1 Depanare pentru utilizator 7.5 Pompa elecctrică porneşte, dar protecţia termică se declanşează după aceea la intervale neregulate 7.6 Pompa electrică...
  • Página 164: Pompa Electrică Se Opreşte Şi Apoi Se Roteşte În Direcţie Greşită

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 7.9 Pompa electrică se opreşte şi apoi se roteşte în direcţie greşită 7.10 Pompa porneşte prea frecvent 7.11 Pompa vibrează şi generează prea mult zgomot e-SV - Română...
  • Página 165: Въведение И Безопасност

    bg - Превод на оригиналната инструкция 1 Въведение и безопасност 1.1 Въведение 1.1.1 Неопитни потребители 1.3 Изхвърляне на опаковката и продукта 1.2 Символи и терминология, свързани със безопасността 1.4 Гаранция 1.5 Резервни части 1.6 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (ПРЕВОД) e-SV - Български...
  • Página 166: Транспорт И Съхранение

    bg - Превод на оригиналната инструкция 2 Транспорт и Съхранение 2.3 Препоръки за съхранение 2.1 Проверете доставката 3 Описание на продукта 3.1 Дизайн на помпата 2.2 Препоръки при транспорт e-SV - Български...
  • Página 167 bg - Превод на оригиналната инструкция 3.3 Табелка с данни 3.2 Ограничения при употреба 4 Инсталиране e-SV - Български...
  • Página 168: Изисквания На Съоръжението

    bg - Превод на оригиналната инструкция 4.1 Заземяване 4.2 Изисквания на съоръжението 4.2.2 Изисквания на тръбите 4.2.1 Място на помпата. e-SV - Български...
  • Página 169: Електрически Изисквания

    bg - Превод на оригиналната инструкция 4.3 Електрически изисквания 4.4 Инсталирайте помпата 4.4.1 Механичен монтаж 4.4.2 Електрическа инсталация e-SV - Български...
  • Página 170: Подготовка, Стартиране, Работа И Изключване

    bg - Превод на оригиналната инструкция 5 Подготовка, стартиране, работа и изключване 5.2 Проверете посоката на въртене (трифазен мотор) 5.3 Стартирайте помпата 5.1 Заредете помпата e-SV - Български...
  • Página 171: Разрешаване На Възникнали Проблеми

    bg - Превод на оригиналната инструкция 6 Обслужване 7.2 Главният прекъсвач е включен, но помпата не се стартира 6.1 Обслужване 6.2 Стойности на въртящия момент 6.3 Заменете електрическия мотор 7.3 Електрическата помпа се стартира, но термичната защита се изключва автоматично или предпазителите прегарят...
  • Página 172 bg - Превод на оригиналната инструкция 7.5 Електрическата помпа се стартира, но термичната зашита се изключва автоматично различно време след 7.10 Помпата се стартира твърде често 7.6 Електрическата помпа се стартира, но общата защита на системата е активирана 7.11 Помпата вибрира и генерира твърде много...
  • Página 173: Uvod In Varnost

    sl - Prevod izvirnih navodil 1 Uvod in varnost 1.1 Uvod 1.1.1 Neizkušeni uporabniki 1.3 Odstranitev embalaže in izdelka 1.4 Jamstvo 1.2 Terminologija v zvezi z varnostjo in simboli 1.5 Rezervni deli 1.6 ES-IZJAVA O SKLADNOSTI (PREVOD) e-SV - Slovenščina...
  • Página 174: Smernice Za Skladiščenje

    sl - Prevod izvirnih navodil 2.3 Smernice za skladiščenje 2 Prevoz in skladiščenje 2.1 Preverite dostavo 3 Opis izdelka 3.1 Zasnova črpalke 2.2 Smernice za prevoz e-SV - Slovenščina...
  • Página 175: Tipska Ploščica

    sl - Prevod izvirnih navodil 3.3 Tipska ploščica 3.2 Omejitve pri uporabi 4 Namestitev e-SV - Slovenščina...
  • Página 176: Zahteve Za Cevovod

    sl - Prevod izvirnih navodil 4.1 Ozemljitev 4.2.2 Zahteve za cevovod 4.2 Zahteve pripomočka 4.2.1 Namestitev črpalke 4.3 Električne zahteve e-SV - Slovenščina...
  • Página 177: Električna Napeljava

    sl - Prevod izvirnih navodil 4.4.2 Električna napeljava 5 Priprava na zagon, zagon, delovanje in zaustavitev 4.4 Namestitev črpalke 4.4.1 Mehanska namestitev e-SV - Slovenščina...
  • Página 178: Odpravljanje Težav

    sl - Prevod izvirnih navodil 5.3 Zagon črpalke 6 Vzdrževanje 5.1 Črpalko napolnite z vodo. 6.1 Servis 6.2 Vrednosti zateznih momentov 6.3 Zamenjava električnega motorja 6.4 Zamenjava mehanskega tesnila 5.2 Preverite smer vrtenja (trifazni motor) 7 Odpravljanje težav 7.1 Odpravljanje težav za uporabnike e-SV - Slovenščina...
  • Página 179 sl - Prevod izvirnih navodil 7.5 Električna črpalka se zažene, vendar se pozneje (različno dolgo) sproži toplotno varovalo 7.6 Električna črpalka se zažene, vendar je splošna sistemska zaščita aktivirana 7.2 Glavno stikalo je vklopljeno, vendar se črpalka ne zažene 7.7 Električna črpalka se zažene, vendar je sistemsko zaščitno stikalo na diferenčni tok (RCD) aktivirano 7.8 Črpalka deluje, vendar dovaja premalo...
  • Página 180: Črpalka Se Trese In Ustvarja Preveč Hrupa

    sl - Prevod izvirnih navodil 7.10 Črpalka se prepogosto zaganja. 7.11 Črpalka se trese in ustvarja preveč hrupa e-SV - Slovenščina...
  • Página 181: Uvod I Sigurnost

    hr - Prijevod originalnih uputa 1 Uvod i sigurnost 1.1 Uvod 1.1.1 Neiskusni korisnici 1.3 Odlaganje pakiranja i proizvoda 1.4 Jamstvo 1.2 Terminologija i simboli u vezi s sigurnošću 1.5 Zamjenski dijelovi 1.6 EC IZJAVA O SUKLADNOSTI (PRIJEVOD) e-SV - Hrvatski...
  • Página 182: Transport I Skladištenje

    hr - Prijevod originalnih uputa 2 Transport i skladištenje 2.3 Smjernice u vezi s skladištenjem 2.1 Provjerite isporuku 3 Opis proizvoda 3.1 Dizajn pumpe 2.2 Smjernice u vezi s transportom e-SV - Hrvatski...
  • Página 183: Pločica S Podacima

    hr - Prijevod originalnih uputa 3.3 Pločica s podacima 3.2 Ograničenja u primjeni 4 Instalacija e-SV - Hrvatski...
  • Página 184: Zahtjevi U Vezi Cjevovoda

    hr - Prijevod originalnih uputa 4.1 Uzemljenje 4.2.2 Zahtjevi u vezi cjevovoda 4.2 Zahtjevi u vezi objekta 4.2.1 Lokacija pumpe 4.3 Električni zahtjevi e-SV - Hrvatski...
  • Página 185: Instalirajte Pumpu

    hr - Prijevod originalnih uputa 4.4 Instalirajte pumpu 4.4.1 Mjehanička instalacija 4.4.2 Električne instalacije 5 Puštanje u rad, pokretanje, rad i isključenje e-SV - Hrvatski...
  • Página 186 hr - Prijevod originalnih uputa 5.3 Pokrenite pumpu 6 Održavanje 5.1 Napunite pumpu 6.1 Servisiranje 6.2 Vrijednosti zateznog momenta 6.3 Zamijenite električni motor 6.4 Zamijenite mehanički zatvarač 5.2 Provjeriti smjer okretanja (trofazni motor) e-SV - Hrvatski...
  • Página 187: Rješavanje Problema

    hr - Prijevod originalnih uputa 7 Rješavanje problema 7.1 Otklanjanje problema za korisnike 7.5 Električna pumpa se pokreće, ali se toplinska zaštita isključuje nakon različitog vremena 7.6 Električna pumpa se pokreće, ali je aktivirana opća zaštita sustava 7.2 Glavna sklopka je uključena, ali se 7.7 Električna pumpa se pokreće, ali se električna pumpa ne pokreće aktvira sklopka na diferencijalnu struju...
  • Página 188: Pumpa Se Pokreće Previše Često

    hr - Prijevod originalnih uputa 7.10 Pumpa se pokreće previše često 7.11 Pumpa vibrira i stvara preveliku buku e-SV - Hrvatski...
  • Página 189: Terminologija I Simboli U Vezi Sigurnosti

    sr - Prevod originalnih uputstava 1 Uvod i sigurnost 1.1 Uvod 1.1.1 Korisnici bez iskustva 1.3 Odlaganje pakovanja i proizvoda 1.4 Garancija 1.2 Terminologija i simboli u vezi sigurnosti 1.5 Rezervni delovi 1.6 EZ IZJAVA O USKLAĐENOSTI (PREVOD) e-SV - Srpski...
  • Página 190: Proverite Isporuku

    sr - Prevod originalnih uputstava 2 Transport i skladištenje 2.3 Smernice za skladištenje 2.1 Proverite isporuku 3 Opis proizvoda 3.1 Dizajn pumpe 2.2 Smernice za transport e-SV - Srpski...
  • Página 191: Pločica Sa Podacima

    sr - Prevod originalnih uputstava 3.3 Pločica sa podacima 3.2 Ograničenja u primeni 4 Instalacija e-SV - Srpski...
  • Página 192: Zahtevi U Vezi Cevovoda

    sr - Prevod originalnih uputstava 4.1 Uzemljenje 4.2.2 Zahtevi u vezi cevovoda 4.2 Zahtevi u vezi objekta 4.2.1 Lokacija pumpe 4.3 Električni zahtevi e-SV - Srpski...
  • Página 193: Mehanička Instalacija

    sr - Prevod originalnih uputstava 4.4.1 Mehanička instalacija 4.4.2 Električna instalacija 5 Puštanje u rad, pokretanje, rad i isključenje 4.4 Instalirajte pumpu e-SV - Srpski...
  • Página 194: Rešavanje Problema

    sr - Prevod originalnih uputstava 5.3 Pokrenite pumpu 6 Održavanje 5.1 Napunite pumpu 6.1 Servisiranje 6.2 Vrednosti momenta 6.3 Zamenite električni motor 6.4 Zamenite mehanički zatvarač 5.2 Proverite smer rotacije (trofazni motor) 7 Rešavanje problema 7.1 Otklanjanje problema za korisnike e-SV - Srpski...
  • Página 195 sr - Prevod originalnih uputstava 7.5 Električna pumpa se pokreće, ali se termički osigurač isključuje nakon toga 7.6 Električna pumpa se pokreće, ali je aktivirana opšta zaštita sistema 7.2 Glavni prekidač je uključen, ali se 7.7 Električna pumpa se pokreće, ali se električna pumpa ne pokreće aktivira uređaj za rezidualnu struju (RCD) sistema...
  • Página 196 sr - Prevod originalnih uputstava 7.10 Pumpa se pokreće previše često 7.11 Pumpa vibrira i stvara preveliku buku e-SV - Srpski...
  • Página 197: Εισαγωγή Και Ασφάλεια

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 1 Εισαγωγή και ασφάλεια 1.1 Εισαγωγή 1.1.1 Χρήστες χωρίς εμπειρία 1.3 Απόρριψη συσκευασίας και προϊόντος. 1.2 Ορολογία και σύμβολα ασφαλείας 1.4 Εγγύηση 1.5 Ανταλλακτικά 1.6 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ) e-SV - Ελληνικά...
  • Página 198: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 2 Μεταφορά και αποθήκευση 2.1 Επιθεώρηση του παραδιδόμενου 2.3 Κατευθυντήριες οδηγίες αποθήκευσης εξοπλισμού 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Σχεδίαση αντλίας 2.2 Κατευθυντήριες οδηγίες μεταφοράς e-SV - Ελληνικά...
  • Página 199: Όρια Εφαρμογής

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 3.3 Πινακίδα στοιχείων 3.2 Όρια εφαρμογής e-SV - Ελληνικά...
  • Página 200: Εγκατάσταση

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 4 Εγκατάσταση 4.1 Γείωση 4.2.2 Απαιτήσεις σωληνώσεων 4.2 Απαιτήσεις εγκατάστασης 4.2.1 Θέση αντλίας e-SV - Ελληνικά...
  • Página 201: Ηλεκτρικές Απαιτήσεις

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 4.3 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 4.4 Εγκατάσταση της αντλίας 4.4.1 Μηχανική εγκατάσταση e-SV - Ελληνικά...
  • Página 202: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 4.4.2 Ηλεκτρική εγκατάσταση 5.1 Ετοιμάστε την αντλία 5 Θέση σε λειτουργία, εκκίνηση, λειτουργία και τερματισμός λειτουργίας 5.2 Ελέγξτε την κατεύθυνση περιστροφής (τριφασικός κινητήρας) e-SV - Ελληνικά...
  • Página 203: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 6.4 Αντικατάσταση της μηχανικής στεγανοποίησης 5.3 Εκκίνηση της αντλίας 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων 7.1 Αντιμετώπιση προβλημάτων για χρήστες 6 Συντήρηση 6.1 Σέρβις 7.2 Ο κύριος διακόπτης είναι ανοικτός, αλλά η ηλεκτρική αντλία δεν ξεκινά να λειτουργεί...
  • Página 204 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 7.3 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζει να 7.8 Η αντλία λειτουργεί αλλά παρέχει πολύ λειτουργεί, αλλά η θερμική προστασία λίγο ή καθόλου νερό ενεργοποιείται ή οι ασφάλειες καίγονται αμέσως μετά 7.4 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζει να λειτουργεί, αλλά...
  • Página 205: Ambalaj Ve Ürünün Atılması

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Giriş ve Emniyet 1.1 Giriş 1.1.1 Deneyimsiz kullanıcılar 1.3 Ambalaj ve ürünün atılması 1.4 Garanti 1.5 Yedek parçalar 1.2 Güvenlik terminolojisi ve sembolleri 1.6 AB UYGUNLUK BEYANI (TERCÜMESİ) e-SV - Türkçe...
  • Página 206: Depolama Talimatları

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 2.3 Depolama talimatları 2 Taşıma ve Depolama 2.1 Sevkiyatı kontrol etme 3 Ürün Açıklaması 3.1 Pompa tasarımı 2.2 Taşıma talimatları e-SV - Türkçe...
  • Página 207: Uygulama Sınırları

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 3.3 Veri plakası 3.2 Uygulama sınırları 4 Montaj e-SV - Türkçe...
  • Página 208: Boru Tesisatı Gereklilikleri

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 4.1 Topraklama 4.2.2 Boru tesisatı gereklilikleri 4.2 Tesis gereklilikleri 4.2.1 Pompa konumu 4.3 Elektriksel gereklilikler e-SV - Türkçe...
  • Página 209: Elektrik Montajı

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 4.4.2 Elektrik montajı 5 Devreye alma, Başlatma, Çalıştırma ve Kapatma 4.4 Pompayı takın. 4.4.1 Mekanik montaj e-SV - Türkçe...
  • Página 210: Sorun Giderme

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 5.3 Pompayı çalıştırma 6 Bakım 5.1 Pompayı kullanıma hazırlayın 6.1 Servis 6.2 Tork değerleri 6.3 Elektrik motorunu değiştirin 6.4 Mekanik keçeyi değiştirin 5.2 Dönüş yönünü kontrol edin (üç fazlı motor) 7 Sorun giderme 7.1 Kullanıcılar için sorun giderme e-SV - Türkçe...
  • Página 211 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 7.5 Elektrikli pompa çalışır, fakat sonrasında termal koruyucu değişken süreyi tetikler 7.6 Elektrikli pompa çalışır, fakat sistemin genel koruması etkinleştirilir 7.2 Ana şalter açılır, fakat elektrikli pompa çalışmaz. 7.7 Elektrikli pompa çalışır, fakat sistemin kalan akım aygıtı...
  • Página 212: Pompa Fazla Sık Çalışıyor

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 7.10 Pompa fazla sık çalışıyor 7.11 Pompa titreşim yaparak çok fazla ses çıkarıyor e-SV - Türkçe...
  • Página 213: Подготовка И Техника Безопасности

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 1 Подготовка и техника безопасности 1.1 Введение 1.1.1 Неопытные пользователи 1.2 Терминология и предупреждающие знаки для обеспечения безопасности 1.3 Утилизация упаковки и изделия 1.4 Гарантия 1.5 Запасные детали 1.6 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС (ПЕРЕВОД) e-SV - Русский...
  • Página 214: Транспортирование И Хранение

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 2 Транспортирование и хранение 2.1 Осмотр при получении груза 2.3 Указания по хранению 3 Описание изделия 3.1 Конструкция насоса 2.2 Рекомендации по транспортированию e-SV - Русский...
  • Página 215: Ограничения Применения

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 3.2 Ограничения применения 3.3 Табличка технических данных e-SV - Русский...
  • Página 216: Требования На Объекте

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 4 Установка 4.1 Заземление 4.2 Требования на объекте 4.2.2 Требования к трубопроводу 4.2.1 Расположение насоса e-SV - Русский...
  • Página 217: Требования К Электрооборудованию

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 4.3 Требования к электрооборудованию e-SV - Русский...
  • Página 218: Установка Насоса

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 4.4 Установка насоса 4.4.1 Механическая установка 4.4.2 Электрооборудование 5.1 Выполните заливку насоса 5 Ввод в эксплуатацию, запуск, эксплуатация и останов e-SV - Русский...
  • Página 219: Техническое Обслуживание

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 6.4 Замена механического уплотнения 5.2 Проверить направление вращения (трехфазный двигатель) 7 Устранение неисправностей 7.1 Поиск и устранение неисправностей для пользователей 5.3 Пуск насоса 6 Техническое обслуживание 7.2 Главный переключатель включен, но электрический насос не запускается 6.1 Техническое...
  • Página 220 ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 7.3 Электрический насос запускается, но 7.8 Насос работает, но подает слишком сразу же срабатывает мало воды или вообще не подает воду. термопредохранитель или перегорают плавкие предохранители. 7.4 Электрический насос запускается, но вскорости после этого срабатывает термический...
  • Página 221: Вступ І Техніка Безпеки

    uk - Переклад з оригіналу 1 Вступ і техніка безпеки 1.1 Вступ 1.1.1 Недосвідчені користувачі 1.3 Утилізація упаковки та виробу 1.2 Терміни та умовні позначення, пов'язані з 1.4 Гарантія технікою безпеки 1.5 Запчастини 1.6 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС (ПЕРЕКЛАД) e-SV - Англійська...
  • Página 222: Транспортування Та Зберігання

    uk - Переклад з оригіналу 2 Транспортування та зберігання 2.1 Огляд при отриманні вантажу 2.3 Вказівки щодо зберігання 3 Опис виробу 3.1 Конструкція насоса 2.2 Вказівки щодо транспортування e-SV - Англійська...
  • Página 223 uk - Переклад з оригіналу 3.3 Заводська табличка технічних даних 3.2 Обмеження застосування e-SV - Англійська...
  • Página 224: Вимоги До Трубопроводу

    uk - Переклад з оригіналу 4 Встановлення 4.1 Заземлення 4.2.2 Вимоги до трубопроводу 4.2 Вимоги на об'єкті 4.2.1 Розташування насоса e-SV - Англійська...
  • Página 225: Вимоги До Електрообладнання

    uk - Переклад з оригіналу 4.3 Вимоги до електрообладнання 4.4 Встановлення насоса 4.4.1 Механічна установка 4.4.2 Електрообладнання e-SV - Англійська...
  • Página 226: Пусконалагоджувальні Роботи, Запуск, Експлуатація Та Вимкнення

    uk - Переклад з оригіналу 5 Пусконалагоджувальні роботи, запуск, експлуатація та вимкнення 5.2 Перевірити напрямок обертання (трьохфазний двигун) 5.3 Запуск насоса 6 Технічне обслуговування 5.1 Виконати початкове заливання насоса. e-SV - Англійська...
  • Página 227: Пошук Та Усунення Несправностей

    uk - Переклад з оригіналу 7.2 Головний перемикач увімкнений, але електричний насос не запускається 6.1 Технічне обслуговування 6.2 Значення крутного моменту затягування 6.3 Заміна електричного двигуна 7.3 Електричний насос запускається, але відразу ж спрацьовує термозапобіжник або перегорають плавкі запобіжники. 6.4 Заміна механічного ущільнення 7.4 Електричний...
  • Página 228: Насос Вібрує І Створює Сильний Шум

    uk - Переклад з оригіналу 7.11 Насос вібрує і створює сильний шум 7.6 Електричний насос запускається, але активовано загальний захист системи. 7.7 Електричний насос запускається, але активовано пристрій залишкового струму системи (RCD). 7.8 Насос працює, але подає занадто мало води або взагалі не подає воду. 7.9 Електричний...
  • Página 229: Ec Declaration Of Conformity

    ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻭﻣﺨﺘﺺ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ‬ ‫ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻭﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺒﺎﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺐ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻟﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬...
  • Página 230 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻭﺻﻒ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻓﺤﺺ‬ ‫ﺑﻤﻮﺍﺗﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻭﻳﻤﻜﻦ‬ ،‫ﺫﺍﺗﻲ‬ ‫ﺗﺤﻀﻴﺮ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‬ ‫ﺭﺃﺳﻴﺔ‬ ‫ﻣﻀﺨﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻟﻠﺘﻠﻒ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﻋﻼﻣﺎﺕ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﻜﺸﻒ‬ ‫ﻟﻠﻐﻼﻑ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﻄﺢ‬ ‫ﺍﻓﺤﺺ‬ ‫ﻟﻀﺦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬...
  • Página 231 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻭﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﻮﺡ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ‬ ،‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﻮﺡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﻮﺩ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﻘﺴﻢ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ‬...
  • Página 232 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ‬ ،‫ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺿﺢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻺﻃﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﻭﺧﻠﻮﺹ‬ ‫ﺃﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺧﺎ ﺻ ًﺎ‬ ً ‫ﺗﻌﺪﻳ ﻼ‬ ‫ﻟﻠﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺍﻷﻓﻘﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻳﺘﻄﻠﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ‬ ، ‫ﺍﻟﻤﺮﺷﺎﺕ‬...
  • Página 233 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺑﻤﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﺰﻭﺩﺓ‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻀﺨﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻞ‬ ‫ﺣﺸﻮ‬ ‫ﺟﻠﺒﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺭ‬ ‫ﻟﻠﻀﺦ‬ ‫ﺍﻷﺩﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺿﺦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻠﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻞ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫ﺗﺤﻀﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻗﻠﻴﻠﺔ‬ ‫ﺛﻮﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻃﻮﻝ‬ ‫ﻟﻔﺘﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﻐﻠﻖ‬...
  • Página 234 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺪء‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ً ‫ﺑﻨﺎ ء‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺗﻀﺦ‬ ‫ﻷﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻈ ﺮ ًﺍ‬ ‫ﺯﺍﺋﺪ‬ ‫ﻟﺤﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ‬ ،‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺪء‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ‬ ‫ﺛﻢ‬ ،‫ﺍﻟﻤﻀﺨﻮﺥ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺧﺼﺎﺋﺺ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﻭﻟﺰﺝ‬ ‫ﻛﺜﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﺋﻞ‬...
  • Página 235 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻟﻜﻦ‬ ،‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺒﺪﺃ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﻋﺰﻝ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺴﺮﺏ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺗﻘﻮﻡ‬ ‫ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﻹﻃﻼﻕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬...
  • Página 236 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Appendice tecnica — Technical appendix — Annexe technique — Technischer Anhang — Apéndice técnico — Anexo técnico — Technische bijlage — Teknisk bilag —...
  • Página 237 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 238 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 239 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺔ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﻟﻠﺮﺃﺱ‬...
  • Página 240 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 241 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺗﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺑﻤﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﺸﺮﺏ‬ ‫ﻛﺮﺑﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺗﻴﻨﺞ‬ ‫ﻣﺸﺒﻊ‬ ‫ﻛﺮﺑﻮﻥ‬ ‫ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺮﺍﺗﻴﻨﺞ‬...
  • Página 242 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺎﺕ‬ 5 SV 09 F L SV1125_M0039_D_sc ® ® ®...
  • Página 243 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Página 244 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® e-SV...
  • Página 245 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Página 246 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Página 247 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® e-SV...
  • Página 248 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® e-SV...
  • Página 249 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻟﻀﺦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺌﺔ‬ ‫ﺍﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﺪﻓﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻋﺪﺩ‬...
  • Página 250 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ﻗﻄﺐ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ‬ ‫ﻗﻄﺐ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺭ‬...
  • Página 251 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz ~ 2900 [rpm] 60 Hz ~ 3500 [rpm] e-SV...
  • Página 252 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz ~ 1450 [rpm] 60 Hz ~ 1750 [rpm] SV1125_M0002_A_sc e-SV...
  • Página 253 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar T [°C] Hv [m] 10.3 14.6 20.2 SV1125_M0006_B_sc e-SV...
  • Página 254 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬...
  • Página 255 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 256 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 257 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻏﻠﻖ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﺻﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﻧﺔ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﻧﺒﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻹﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﻋﺪﻡ‬...
  • Página 258 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 259 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 260 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 261 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ﺏ‬ ،‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﻣﻐﻠﻘﺔ‬ ‫ﺏ‬ ،‫ﻣﻔﺘﻮﺡ‬...
  • Página 262 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 263 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﺗﻨﻔﻴﺲ‬ ‫ﺗﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﻗﻤﻊ‬ ‫ﺍﻟﺪﻓﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬...
  • Página 264 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻟﻸﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ‬ ‫ﻭﺟﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﻨﻈﻢ‬...
  • Página 265 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻣﺴﺘﺪﻳﺮﺓ‬ ‫ﻋﻜﺴﻴﺔ‬ ‫ﺑﺸﻔﺔ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺑﻴﻀﺎﻭﻳﺔ‬ ‫ﻋﻜﺴﻴﺔ‬ ‫ﺑﺸﻔﺔ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﺮ‬ ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﻋﺰﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬...
  • Página 266 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 267 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar SV1125_M5926_A_sc e-SV...
  • Página 268 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 11.1 11.2 SV1125_M0044_B_SC e-SV...
  • Página 269 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 270 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 271 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬ e-SV...
  • Página 272 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻮﺻﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻣﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫ﺍﻟﺮﺃﺱ‬...
  • Página 273 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺰﻭﺩ‬ ‫ﻋﻠﻮﻱ‬ ‫ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺟﺴﻢ‬ ، ، ، ، ، ، ‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ‬...
  • Página 274 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﺮﻓﻊ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺷﻔﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻘﺎﺕ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻨﺼﻔﻴﺔ‬...
  • Página 275 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺟﻠﺒﺔ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﻂ‬ ‫ﻗﻀﺒﺎﻥ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺠﻠﺐ‬ ‫ﻭﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻨﺎﺩﺓ‬...
  • Página 276 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 277 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 278 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Página 279 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫ﺭﺃﺱ‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻳ ﻀ ًﺎ‬ ‫ﻳﻨﻄﺒﻖ‬ ‫ﻛﻤﺎ‬ e-SV...
  • Página 280 LOWARA S.r.l. UNIPERSONALE Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia Tel. (+39) 0444 707111 Fax (+39) 0444 492166 E-mail: lowara.mkt@xyleminc.com www.lowara.com © 2012 Xylem Inc...

Tabla de contenido