SCUBAPRO REBEL BC MANUAL Congratulations on the purchase of your new SCUBAPRO Buoyancy compensator (BC) for small divers which has been developed, tested and constructed to provide you with the greatest safety and the highest wearing comfort. The materials used are the result of decades of experience, research and development.
Emergency face up floatation may not be provided for all wearers and in all conditions. ⚠ WARNING Ensure you have fully understood the jacket’s function and features and adjust the straps appropriately before diving. If in doubt, ask your official SCUBAPRO dealer for help. ⚠ WARNING This BC is not a breathing device.
Any variation of the original configuration invalidates conformity to European certification standards. 3. IMPORTANT CAUTIONS For your protection while using SCUBAPRO life support equipment, we call your attention to the following: 1. Use the equipment according to the instructions contained in this manual and only after having completely read and understood all instructions and warnings.
Inflation Valve or Low pressure Hose, which could result in injury or death. Standard cinch: cylinder strap set-up and attachment The SCUBAPRO® standard cinch lets you quickly release any single tank from the BC vest. It must be installed as follows: 1.
Página 6
3. Close the buckle (C) (Fig. 2 – 7). If the strap is too tight or too loose, open the hook and loop strap and the buckle to readjust the length of the strap (Fig. 2-5) of the quick-release belt (W1). For added safety, slide the loop (SL) (Fig. 2-5) around the strap end (T). In BCs with a hard backplate, with the tank mounted to the BC you can lift the entire unit using the handle integrated into the backplate.
The SCUBAPRO BC has been designed for three ballasting systems, based on the use of the ‘Ecoweight’ (soft sealed weight) developed to improve comfort, to reduce wear of the pockets and to protect the environment as well.
7. VALVE SET UP SCUBAPRO BCs are completed by the BPI System (Balance Power Inflator). The BPI, connected to the tank/regulator, makes it possible to control buoyancy in the water (inflation/deflation of the BC) by using inflate and deflate buttons.
8. OPERATION 8.1 Inflation Inflating the BC with the Power Inflation Valve To inflate the BC, press the Power Inflation Valve Button (fig. 6-P). Air should enter the BC. For better control during inflation use short bursts of air by repeatedly pressing and releasing the PIV button. Inflating the BC with the Oral Valve The Oral Valve is found on the end of the airway. It allows you to inflate your BC with your exhaled breath. Use of this valve for inflation is recommended on the surface, or on land prior to diving. It may be used when you cannot, or do not wish to add air to the BC with the Power Inflation Valve. 1. First exhale a small amount of air into the mouthpiece of the valve to purge any water that may be trapped there.
⚠ WARNING • The SCUBAPRO® Dual Manual Dump Valve (Patent) has a safety hand button that releases air when pushed (fig 7-C), in case of failure of the Manual Dump System (broken cable, pin, etc.).
BC. Adjusting the jacket to different body sizes: The SCUBAPRO Jacket REBEL allows further size adjustments with two different buckles in the shoulder area. The unused buckles can be put away in the fabric pockets provided. If necessary, the waist belt can also be changed quickly and easily.
• Rinse the entire BC with fresh water by dipping in a tub or spraying with a hose. • Rinse all valves to make sure all sand and other debris is removed. • Disinfection: SCUBAPRO recommends McNett Revivex. Use according to the procedure and dilution described on its packaging.
61 - 91 LIFT (N/KG) 66.7 / 6.8 WEIGHT (KG) WITH BPI DISPOSAL Finally, when the day comes when you need to replace your BC with a new SCUBAPRO BC, dispose of the old one in accordance with local regulations and laws.
• When the labelling of the product no longer exists or can no longer be read. 14. EUROPEAN NOTIFIED BODY BG Bau Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen Prüf- und Zertifizierungsstelle des FB „PSA“ Identification no. 0299: Zwengenberger Straße 68 42781 Haan Phone: 0800 6686688-38050 Fax: 02129 576-0 Web: www.zs-bgbau.de 15. SOURCE OF STANDARD EN1809:2014+A1:2016 16. SOURCE OF REQUIREMENT www.europa.eu 17. DECLARATION OF CONFORMITY www.scubapro.com...
Have the BC check or storage. during the dive. Manual Dump Valve by an authorized Potential un- and Over Pressure Wearing Scubapro technician. controlled rapid Valve(s) has down of com- ponents cracks, damage, or ascension or de- contamination. scension...
Página 16
Dump: Cord is Have the BC check or storage. during the dive cracked or removed by an authorized Wearing Scubapro technician. Potential rapid down of com- ponents ascension BC has cuts, punc- Improper Not possible to Don’t start diving.
Página 17
During diving Unwanted inflation Inflator mal- Pull off the inflator Gain of buoyancy function - potential rapid hose - interruption of ascension the air supply to the jacket Let some air out of the jacket until the too fast buoyancy is stopped.
Página 18
Inflator and Aircell burst Loss of buoy- Initiate an immedi- deflation ancy – potential ate, slow ascent. If necessary, throw off system mal- descension functions weight. Have the ja- cket checked / repair completely. Disposal if necessary. Damages of the BC Wearing General de- Initiate an immedi-...
Página 19
BEDIENUNGSHANDBUCH SCUBAPRO TARIERJACKETS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Scubapro Jackets für kleine Taucher. Dieses Jacket wurde entwickelt, getestet und konstruiert, um Ihnen größtmögliche Sicherheit und höchsten Tragekomfort zu geben. Die verwendeten Materialien sind das Ergebnis jahrzehntelanger Erfahrung, Forschung und Entwicklung.
⚠ WARNUNG Dieses Handbuch ersetzt keinen Tauchkurs! 2. EUROPÄISCHE ZERTIFIZIERUNG Alle Tarierjackets von SCUBAPRO, die in diesem Handbuch beschrieben sind, haben das europäische Zertifikat in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen, die die Marktfreigabe und die grundlegenden Sicherheitsanforderungen an persönliche Schutzausrüstung der Kategorie 2 regeln, erhalten.
Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass Sie sämtliche Funktionen und Eigenschaften des Jackets sowie die Einstellung der Gurte vollständig verstanden haben. Bei Zweifeln wenden Sie sich für Hilfe an Ihren offiziellen SCUBAPRO-Händler. ⚠ WARNUNG Dieses Tarierjacket ist kein Atemgerät. Atmen Sie nie aus dem Tarierjacket.
Anleitungen des vorliegenden Handbuchs entstanden sind. Die Einhaltung dieser Anleitungen bedeutet keine Verlängerung der Garantiefrist oder der Verantwortung, die in den Verkaufs- und Lieferbedingungen von SCUBAPRO aufgeführt sind. ⚠ WARNUNG Nehmen Sie an Ihrem Tarierjacket immer die erforderlichen Überprüfungen vor und nach dem Tauchgang vor.
Standard Cinch Tankband: Vorbereiten und Anbringen des Tankbands Das SCUBAPRO® Standard Cinch Tankband erlaubt Ihnen, ein Einzelgerät schnell vom Tarierjacket zu lösen. Es muss wie folgt angebracht werden. 1. Drehen Sie den Spannbügel, bis er in offener Position einrastet. Schieben Sie das Band wie abgebildet (Abb.
Página 24
Abb. 2-5 Fig 2-5 Abb. 2-4 Fig 2-4 Abb. 2-6 Fig 2-6 SL T Abb. 2-7 Fig 2-7 ⚠ WARNUNG Um einem unbeabsichtigtem Verlust des Tanks vorzubeugen, vergewissern Sie sich, dass das Band straff genug um den Tank liegt, sodass er sich nicht am Tarierjacket bewegt oder verrutschen kann.
Während des Tauchgangs in der Tiefe muss dann lediglich durch Einlassen und Ablassen der richtigen Luftmenge der Auf-/Abtrieb korrigiert werden. Die SCUBAPRO Tarierjackets ist so ausgelegt worden, das bei der Verwendung von „Ecoweight“ (weich versiegelte Gewichte), höchsten Komfort bietet, weniger Verschleiß der Taschen verursachen und zudem die Umwelt schützen.
7. VORBEREITUNG DES VENTILS SCUBAPRO Tarierjackets werden mit dem BPI-System (balancierter Powerinflator) ergänzt. Der BPI, am Tank/Atemregler angeschlossen, erlaubt die Steuerung des Auftriebs im Wasser (Aufblasen/Entleeren des Tarierjackets) über die Aufblas- und Ablassknöpfe. Anschließen des BPI Über das Powerinflatorventil wird das Tarierjacket mit Luft aus ihrem Tauchgerät gefüllt. Der über den Niederdruckanschluss an der ersten Stufe des Atemreglers angeschraubte ND-...
8. BEDIENUNG Aufblasen Aufblasen des Tarierjackets mit dem Powerinflatorventil Drücken Sie zum Aufblasen des Tarierjackets auf den Knopf des Powerinflatorventils (Abb. 6-P) Es sollte Luft in das Tarierjacket strömen. Mit kurzen Luftstößen, durch kurzes und wiederholtes Drücken und Loslassen des Powerinflatorknopfs, können Sie beim Aufblasen die Luftmenge besser kontrollieren.
Página 28
Reihe von kurzen, mäßigen Stößen ab und beobachten Sie dabei Ihren Auftrieb. ⚠ WARNUNG • Das SCUBAPRO® Dual Manual Dump-Ventil (Patent) verfügt über einen manuellen Sicherheitsknopf (Abb. 7-C), der auf Druck Luft ausströmen lässt, wenn das manuelle Ablasssystem versagt (gebrochenes Kabel, Stift usw.) •...
Das SCUBAPRO Jacket REBEL ermöglicht durch zwei unterschiedliche Schnallen im Schulterbereich eine weitere Größenanpassung. Die nichtbenutzten Schnallen können in den vorgesehenen Stofftaschen jeweils weggesteckt werden. Bei Bedarf kann zusätzlich der Bauchgurt schnell und einfach ausgewechselt werden. Dieser ist bei Ihrem SCUBAPRO Fachhändler erhältlich. Größenempfehlung: Körpergröße 120 –...
Página 30
• Spülen Sie alle Ventile, um sicherzustellen, dass kein Sand oder andere Verunreinigungen zurückbleiben. • Desinfektion: SCUBAPRO empfiehlt McNett Revivex. Verwenden Sie das Produkt nach dem Verfahren und in der Verdünnung, die auf der Verpackung beschrieben sind. 2. Trocknen des Tarierjackets: Vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufhängen.
Ort versorgen. UV-Strahlen verkürzen die Lebensdauer des Stoffs und bleichen die Farben aus. Fetten Sie die Powerinflator- Kupplungen leicht ein (mit SCUBAPRO Schmiermittel). Inspektions- und Serviceintervall Ihr Tarierjacket muss mindestens ein Mal pro Jahr durch ein autorisiertes Servicezentrum überprüft und gewartet werden.
66.7 / 6.8 BC GEWICHT (KG) MIT BPI ENTSORGUNG Finally, when the day comes when you need to replace your BC with a new SCUBAPRO BC, dispose of the old one in accordance with local regulations and laws. ⚠ WARNUNG ENTFERNE DIE ANGENÄHTEN LABELS NICHT.
15. QUELLENNACHWEIS STANDARTS EN1809:2014+A1:2016 16. QUELLENNACHWEIS www.europa.eu 17. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG www.scubapro.com 18. RISIKOEINSCHÄTZUNG Mögliche Risiken bei Gebrauch des Jackets HINWEIS: Die Risikobewertung ist keine exakte Wissenschaft, da der Prozess ein gewisses Maß an Subjektivität aufweist. Das BC ist eine Tauchausrüstung und als solche ist die einzige vorhersehbare Bedingung auf das Tauchen im Medium Wasser beschränkt.
Página 34
Ablassventil Gebrauch, Tauchganges nicht das Jacket von einem und/oder das Transport oder garantiert werden. autorisierten Scubapro Techniker überprüfen. Überdruckventil Lagerung. Möglicher, unkontrol- (die Ventile) Verschleiß von lierter, zu schneller weisen Risse, Komponenten. Auf oder Abtrieb.
Página 35
Tauchgang. Lassen Sie Montage oder des Tauchgangs das Jacket von einem Anschlüsse sind nicht ausreichend während Teile verloren autorisierten Scubapro angezogen. Transports gel- gehen Techniker überprüfen. ockert. Undichte Blase nach Schnitte Keine Möglichkeit Starten Sie nicht mit dem...
Página 36
Auftriebsverlust Beschädigun- Verlust des Sofortigen, langsamen gen an der Auftriebs – Mögli- Aufstieg einleiten. Ge- Blase oder cher Abstieg gebenenfalls Gewicht anderen Teilen abwerfen. Jacket komplett überprüfen lassen. Beschädigung Verlust des Sofortigen, langsamen an den Ven- Auftriebs – Mögli- Aufstieg einleiten. Ge- tilen oder am cher Abstieg gebenenfalls Gewicht...
Página 37
РЪКОВОДСТВО SCUBAPRO REBEL BC Поздравления за покупката на Вашия нов SCUBAPRO Buoyancy compensator (BC) за малки водолази, който е разработен, тестван и конструиран, за да Ви осигури най-голяма безопасност и най-висок комфорт на носене. Използваните материали са резултат от десетилетия опит, научноизследователска дейност и развитие.
Това ръководство с инструкции не заменя курса за обучение по гмуркане! 2. ЕВРОПЕЙСКИ СЕРТИФИКАТ Всички SCUBAPRO BC, описани в това ръководство, са получили европейски сертификат съгласно европейските правила, определящи условията за пускане в търговската мрежа и основните изисквания за безопасност за втора категория лични предпазни средства...
5. Ако оборудването се обслужва или ремонтира, без да се спазват процедурите, одобрени от SCUBAPRO или от необучен или не сертифициран персонал от SCUBAPRO, или ако бъде използван по начини и за цели, различни от специално определени, отговорност за правилното и безопасно функциониране на...
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги извършвайте проверка на BC преди и след гмуркане. 4. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Основна цел на Компенсатор за плаваемост Основната цел на Компенсатора за плаваемост е да ви създаде по-голямо удобство, като ви позволява да поддържате неутрална плаваемост на дълбочина. Вие...
Стандартно закрепване: настройка и закрепване на ремък на цилиндър Стандартната приставка SCUBAPRO® ви позволява бързо да освободите всеки отделен резервоар от елека BC. Трябва да бъде инсталиран по следния начин: 1. Завъртете катарамата, докато щракне в отворена позиция. Плъзнете ремъка...
Página 42
Фиг. 2-5 Fig 2-5 Фиг. 2-4 Fig 2-4 Фиг. 2-6 Fig 2-6 SL T Фиг. 2-7 Fig 2-7 ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите случайна загуба на цилиндъра, уверете се, че ремъкът е достатъчно стегнат, така че цилиндърът да не може да се движи или плъзга по...
плаваемост, тъй като се променя дълбочината по време на гмуркането, като просто се добавя или освобождава правилното количество въздух. SCUBAPRO BC е проектиран за три баластни системи, базирани на използването на "Ecoweight" (меко уплътнено тегло), разработени за подобряване на комфорта, намаляване...
гмуркане води до положителна плаваемост и неконтролирано изкачване, което може да доведе до нараняване или смърт. 7. НАСТРОЙКА НА КЛАПАНА SCUBAPRO BC са оборудвани със Система BPI (Балансирано Електрическо Напомпване). BPI, свързан към резервоара/регулатора, дава възможност за контрол на плаваемостта във водата (надуване/изпускане на BC) чрез използване на бутони за...
8. ФУНКЦИОНИРАНЕ Напомпване Надуване на BC с Електрически Клапана за напомпване За да напомпате BC, натиснете бутона на Електрическия Клапан за Напомпване (фиг. 6-P). Въздухът трябва да влезе в BC. За по-добър контрол по време на надуване използвайте кратки подавания на въздух чрез многократно натискане и освобождаване...
Página 46
въздухът да се изпусне в серия от кратки, премерени количества, докато наблюдавате ефектите върху вашата плавателност. ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Двойният Ръчен Клапан за Изпускане SCUBAPRO® (Патент) има защитен ръчен бутон, който освобождава въздуха при натискане (фиг. 7-В), в случай на повреда на системата за Ръчно изпускане (счупен кабел, щифт и др.).
катарамата, докато носите BC. Регулиране на елека според различни размери на тялото: Елекът SCUBAPRO REBEL позволява допълнително регулиране на размера с две различни катарами в областта на рамото. Неизползваните катарами могат да бъдат прибрани в предоставените джобове от плат. Ако е необходимо, коланът на...
Página 48
• Изплакнете цялото BC с прясна вода чрез потапяне във вана или напръскване с маркуч. • Изплакнете всички клапани, за да се уверите, че целият пясък и други отпадъци са отстранени. • Дезинфекция: SCUBAPRO препоръчва McNett Revivex. Да се използва в съответствие с процедурата и разреждането, описани върху опаковката.
и след това го поставите на хладно, тъмно, сухо място: ултравиолетовите лъчи ще съкратят живота на тъканта и ще доведат до избледняване на цветовете. Леко гресирайте (с грес за смазване SCUBAPRO) куплунгите BPI. Интервал на Проверка и Обслужване Вашият BC трябва да бъде проверяван и поддържан в Оторизиран сервизен център...
61 - 91 ПОВДИГАНЕ (N/KG) 66,7 / 6,8 ТЕГЛО (KG) С BPI ИЗХВЪРЛЯНЕ Накрая, когато настъпи времето, когато трябва да замените Вашия BC с нов SCUBAPRO BC, изхвърлете стария в съответствие с местните разпоредби и закони. ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ ЗАШИТИТЕ ЕТИКЕТИ.
15. ИЗТОЧНИК НА СТАНДАРТ EN1809:2014+A1:2016 16. ИЗТОЧНИК НА ИЗИСКВАНЕТО www.europa.eu 17. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ www.scubapro.com 18. ОЦЕНКА НА РИСКА Възможни рискове при използване на BC ЗАБЕЛЕЖКА: Оценката на риска не е точна наука, тъй като има известна степен на субективност в процеса...
Página 52
гарантирана по на проверка BC от Напомпване, тиране или време на гмурка- оторизиран техник Ръчният Клапан съхранение. нето. Потенциал- на Scubapro. за Изпускане и Износване на но неконтролира- Клапан (-и) за компоненти но бързо издигане Свръх Налягане или спускане имат пукнатини, повреди...
Página 53
джобовете за теже- или се чупят олово сти, ако са налични поради повреди. Ако не е неправилна възможно да се по- употреба, прави, не започвай- транспор- те гмуркане. Упъл- тиране или номощен техник на съхранение Scubapro трябва да провери джобовете за тежести.
Página 54
По време на гмур- кане Нежелана инфлация Неизправ- Повишаване на Издърпайте надува- ност на ме- плавателността емия маркуч - пре- ханизма за - потенциално късване на подава- напомпване бързо издигане нето на въздух към елека Изпуснете малко въздух от елека, до- като...
Página 55
Щети от BC Износване Общи намалени Започнете незабав- в следствие показатели но бавно изкачване. на нормална Ако е необходимо, употреба и изхвърлете те- условия на жестта. Подложете околната елека на цялостна среда проверка / ремонт. Не е възможно Неизправ- Потенциално Започнете...
Página 70
PRIRUČNIK ZA UPORABU KOMPENZATORA PLOVNOSTI SCUBAPRO REBEL Čestitamo na kupnji vašeg novog SCUBAPRO kompenzatora plovnosti (BC) za male ronioce koji je razvijen, testiran i konstruiran kako bi vam pružio najveću sigurnost i najviši komfor nošenja. Korišteni materijali rezultat su desetljeća iskustva, istraživanja i razvoja. Ovaj priručnik za uporabu sadrži važne informacije o održavanju i održavanju. Pažljivo pročitajte priručnik i upoznajte se s pravilnim načinom rukovanja BC-om. Nepridržavanje uputa može dovesti do ozbiljnih posljedica, čak i smrti. SADRŽAJ VAŽNA UPOZORENJA ..................71 2. EUROPSKA CERTIFIKACIJA ................71 3. VAŽNE NAPOMENE ....................72 4. OPĆE INFORMACIJE ....................73 5. POČETNO PODEŠAVANJE UP ................73 5.1 Standardno pričvršćivanje: postavljanje i pričvršćivanje trake ronilačke boce ..73 6. SUSTAV BALANSIRANJA ..................75 6.1 Pojas standardne težine .................75...
Ovaj priručnik ne zamjenjuje tečaj ronjenja! 2. EUROPSKA CERTIFIKACIJA Svi SCUBAPRO kompenzatori plovnosti opisani u ovom priručniku dobili su europski certifikat u skladu s europskim pravilima koja reguliraju uvjete za puštanje na tržište i temeljne sigurnosne zahtjeve za osobnu zaštitnu opremu druge kategorije (OZO).
5. Ako se oprema servisira ili popravlja bez pridržavanja postupaka odobrenih od strane SCUBAPRO-a ili od strane neobučenog osoblja ili ako nije certificirana od strane SCUBAPRO-a, ili ako se koristi na načine i u svrhe koje nisu posebno određene, odgovornost za ispravnu i sigurnu funkciju prijenosa opreme na vlasnika/korisnika. 6. Sadržaj ovog priručnika temelji se na najnovijim informacijama dostupnim u vrijeme ispisa.
Nemojte pričvršćivati crijevo L.P. na priključak regulatora VISOKOG tlaka (HP) ili na dovod zraka s tlakom većim od 200 psi (13,8 bara). To može dovesti do oštećenja ili eksplozivnog kvara ventila za napuhavanje ili crijeva niskog tlaka, što može rezultirati ozljedom ili smrću. 5.1 Standardno pričvršćivanje: postavljanje i pričvršćivanje trake ronilačke boce Standardno pričvršćivanje SCUBAPRO® omogućuje brzo otpuštanje bilo koje boce iz BC prsluka. Mora se postaviti na sljedeći način:...
Página 74
1. Zakrenite kopču dok ne dođe u otvoreni položaj. Povucite traku oko plastične kopče kao što je prikazano na slici (sl. 2-4), navlažite trakuu prije nego što je pričvrstite na bocu i podesite duljinu (sl. 2-7). 2. Ako BC ima tvrdu stražnju ploču, postavite šupljinu (S) stražnje ploče na rame boce (Sl. 2-6) i zatim pričvrstite remen (Sl. 2-5 i 2-7) remena za brzo otpuštanje (W1) oko boce. Na BC-ovima s tvrdim stražnjim pločama sigurnosna traka (L) (sl. 2 – 6) pričvršćena je na vrhu stražnje ploče kako bi se spriječilo klizanje BC-a prema dolje dok je traka pričvršćena i zatvorena. Nakon pravilnog podešavanja, pomaže u premještanju odgovarajućeg položaja boce na BC na jednostavan, ponavljajući način. 3. Zatvorite kopču (C) (sl. 2 – 7). Ako je traka preuska ili previše labava, otvorite kuku i petlju trake i kopču kako biste ponovno podesili duljinu trake (Sl. 2-5) pojasa za brzo otpuštanje (W1). Radi dodatne sigurnosti, povucite petlju (SL) (sl. 2-5) oko kraja trake (T). U BC-ima s tvrdom stražnjom pločom, s bocom montiranom na BC-u možete podići cijelu skupinu pomoću ručke integrirane u stražnju ploču. Protresite uređaj kako biste bili sigurni da je boca pravilno pričvršćena. Kod BC-a bez tvrde stražnje ploče, postoji druga kuka i petlja trake koja vam omogućuje jednostavno pozicioniranje boce kako bi se spriječilo neželjeno pomicanje tijekom ronjenja. Sl. 2-5 Fig 2-5 Sl. 2-4 Fig 2-4 Sl. 2-6 Fig 2-6 SL T Sl. 2-7 Fig 2-7 ⚠ UPOZORENJE Kako biste spriječili slučajan gubitak boce, provjerite je li traka dovoljno čvrsto pričvršćena tako da se boca ne može pomicati ili klizati po BC-u.
6. SUSTAV BALANSIRANJA Ukupna težina mora biti izračunata i testirana kako bi se održala neutralna plovnost budući da mijenjate dubinu tijekom ronjenja, jednostavnim dodavanjem ili ispuštanjem ispravne količine zraka. SCUBAPRO BC je dizajniran za tri balastna sustava, temeljena na korištenju 'Ecoweight’ (mekih utega) razvijenog za poboljšanje udobnosti, smanjenje trošenja džepova i zaštitu okoliša. 6.1 Pojas standardne težine To je tradicionalni pojas, odvojen od BC.
⚠ UPOZORENJE Ecoweight tegovi i uklonjivi džep moraju biti savršeno pričvršćeni kopčama u potpunosti i ispravno uključeni: gubitak džepa tijekom ronjenja uzrokuje pozitivnu plovnost i nekontrolirani uspon koji može rezultirati ozljedom ili smrću. 7. PRIPREMANJE VENTILA SCUBAPRO BC upotpunjeni su s BPI sustavom (Balance Power Inflator). BPI, spojen na bocu/regulator, omogućuje kontrolu plovnosti u vodi (napuhavanje/ispuhivanje BC-a) pomoću gumba za napuhavanje i ispuhivanje. Spajanje BPI-a Ventil za napuhavanje omogućuje napuhavanje BC-a pomoću zraka iz RONILAČKE boce.
⚠ UPOZORENJE Držite vodu podalje od zračnih ćelija na napuhavanje BC. Ponovljena uporaba oralnog ventila ili nadtlačnog ventila može omogućiti ulaz vode unutar BC-a, smanjujući količinu plovnosti koju pruža BC. To može rezultirati ozljedom ili smrću. Ispraznite svu vodu iz BC-a prije svake uporabe. 8. RAD 8.1 Napuhavanje Napuhavanje BC-a ventilom za napuhavanje...
Página 78
⚠ UPOZORENJE • Dual Manual Dump Valve (dvostruki ručni ispusni ventil) SCUBAPRO® (Patent) ima sigurnosni ručni gumb koji oslobađa zrak prilikom pritiska (sl. 7-C) u slučaju kvara sustava Manual Dump System (sustav ručnog izbacivanja) (slomljeni kabel, klin itd.).
Za skraćivanje, uhvatite slobodan kraj remena i čvrsto ga povucite prema dolje. Da biste produžili trake, podignite prednji dio kopče dok nosite BC. Podešavanje jakne na različite veličine tijela: SCUBAPRO kompenzator plovnosti REBEL omogućava dodatna podešavanja veličine s dvije različite kopče u području ramena. Neiskorištene kopče mogu se odložiti u predviđene džepove tkanine. Ako je potrebno, pojas se također može brzo i lako zamijeniti. Ovo je dostupno od vašeg SCUBAPRO zastupnika.
Página 80
Nakon zarona: BC Čišćenje i pregled i skladištenje Uz odgovarajuću njegu i uslugu, vaš BC bi trebao pružiti godine uživanja. Postupci održavanja i njege moraju se poštovati i sljedeći su: 1. Nakon svake uporabe temeljito isperite BC iznutra i izvana slatkom vodom (nemojte koristiti agresivno otapalo i/ili tekućinu za čišćenje). • Napunite BC unutarnji mjehur, približno 1/4 pun čistom svježom vodom kroz oralni ventil. • Oralno napušite BC i protresite kako biste distribuirali vodu unutar BC. • Držite BC naopako, pritisnite gumb oralnog ventila i dopustite da sva voda i zrak iscure iz nastavka za usta oralnog ventila. • Ponovite još jednom ili dvaput. • Isperite cijeli BC slatkom vodom uranjanjem u kadu ili prskanjem crijevom. • Isperite sve ventile kako biste bili sigurni da je sav pijesak i ostali otpad uklonjen. • Dezinfekcija: SCUBAPRO preporučuje McNett Revivex. Upotrijebite u skladu s postupkom i razrjeđivanjem opisanim na pakiranju. 2. Osušite BC: ako vješate, pazite da nije na izravnoj sunčevoj svjetlosti. Potpuno osušite ako ga čuvate, lagano napušite.
11. SKLADIŠTENJE Pohranite svoj BC, nakon što se potpuno osuši, djelomično napuhavanjem i zatim ga stavite na hladno, tamno, suho mjesto: ultraljubičaste zrake skratit će vijek trajanja tkanine i uzrokovati izbljeđivanje boja. Lagano podmažite (s mazivom SCUBAPRO) BPI spojnice. Interval inspekcije i servisa Vaš BC treba pregledati i održavati u ovlaštenom servisnom centru najmanje jednom godišnje, češće ako često ronite. Jamstvo ne pokriva štetu nastalu uslijed nepravilnog održavanja BC-a.
43 - 50 OPSEG POJASA (CM) 61 - 91 PODIZNA SILA (N/KG) 66,7 / 6,8 TEŽINA (KG) S BPI ZBRINJAVANJE Naposljetku, kada dođe dan kada trebate zamijeniti svoj BC novim SCUBAPRO BC, bacite stari u skladu s lokalnim propisima i zakonima. ⚠ UPOZORENJE NEMOJTE UKLANJATI UŠIVENE NALJEPNICE. NA NALJEPNICAMA SE NALAZE OBAVEZNI PODACI O PROIZVODU I DATUMIMA PROIZVODNJE. DOKAZ O DATUMU KUPNJE ILI DATUMU PROIZVODNJE BIT ĆE POTREBAN U SLUČAJU JAMSTVENOG ZAHTJEVA.
14. EUROPSKO PRIJAVLJENO TIJELO BG Bau Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen Prüf- und Zertifizierungsstelle des FB „PSA“ Identifikacijski broj 0299: Zwengenberger Straße 68 42781 Haan Telefon: 0800 6686688-38050 Faks: 02129 576-0 Web: www.zs-bgbau.de 15. IZVOR STANDARDA EN1809:2014+A1:2016 16. IZVOR ZAHTJEVA www.europa.eu 17. IZJAVA O SUKLADNOSTI www.scubapro.com 18. PROCJENA RIZIKA Mogući rizici prilikom korištenja BC-a NAPOMENA: Procjena rizika nije egzaktna znanost, jer postoji određeni stupanj subjektivnosti u procesu BC je ronilačka oprema i kao takva jedini predvidivi uvjet ograničen je na ronjenje u podvodnom (tj. vodenom) mediju. Kompenzator plovnosti pruža roniocu sredstva za kontrolu plovnosti i u hitnim slučajevima za povratak na površinu. BC je dizajniran kako bi osigurao minimalnu razinu sigurnog rada kompenzatora plovnosti na napuhavanje za ronilački i transportni sustav, u skladu sa zahtjevima i ispitivanjima utvrđenima u usklađenom standardu EN1809:2014+A1:2016. MOGUĆI RIZICI OD ALERGIJE Mali postotak stanovništva pati od alergija na tkanine kao što su one koje se koriste u BC. Alergijski simptomi mogu se manifestirati kao blaga do teška iritacija kože ili svrbež. Odgovornost je korisnika da utvrdi boluje li od alergija ili obavijesti tijekom korištenja BC-a. Ne smije se koristiti dok se problem ne riješi. Kompenzator plovnosti REBEL nije namijenjen...
Página 84
Nepravilna Plutanje ne može Nemoj početi roniti. za napuhavanje uporaba, biti zajamčeno Neka BC provjeri snage, ručni ispusni transport ili tijekom ronjenja. ovlašteni Scubapro tehničar. ventil i ventil (i) za skladištenje. Potencijalno prekomjerni tlak Istrošenje nekontrolirano imaju pukotine, komponenti brzo podizanje ili oštećenja ili...
Página 85
Super čičak traka ne Traka boce Boca je iskliznu- Nemoj početi roniti. radi nije pravilno ka. Nije moguće Provjerite odgo- podešena, roniti. varajuću veličinu nije pravilno boce i po potrebi je sastavljena promijenite. Napo- mena: Provjerite prije maksimalnog volumena BC-a! BC ne odgovara Podesite tra- Moguća ograni-...
Página 86
Voda u zračnoj ćeliji Kvarovi zrač- Gubitak plovnosti Pokrenite trenutni, nih ćelija – potencijalno spori uspon. Ako je spuštanje potrebno, izbacite te- žinu. Provjeri prsluk u potpunosti. Curenje iz Gubitak plovnosti Pokrenite trenutni, ispušnih – potencijalno spori uspon. Ako je ventila ili spuštanje potrebno, izbacite te-...
Página 87
NÁVOD K SCUBAPRO REBEL BC Blahopřejeme k zakoupení nového kompenzátoru vztlaku SCUBAPRO (BC) pro malé potápěče, který byl vyvinut, testován a konstruován tak, aby vám zajistil největší bezpečnost a maximální pohodlí při nošení. Použité materiály jsou výsledkem desítek let zkušeností, výzkumu a vývoje. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o péči a údržbě. Návod si pečlivě přečtěte a seznamte se správným způsobem zacházení s BC. Nedodržení pokynů může mít vážné následky, dokonce i smrt.
⚠ VAROVÁNÍ Tento návod nenahrazuje kurz potápění! 2. EVROPSKÁ CERTIFIKACE Všechny SCUBAPRO BC popsané v této příručce získaly evropskou certifikaci podle evropských pravidel upravujících podmínky pro uvedení na trh a základní bezpečnostní požadavky na osobní ochranné prostředky druhé kategorie (OOP). Certifikační zkoušky byly provedeny v souladu s harmonizovanou normou EN1809, aby byl zajištěn soulad výrobků se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost...
⚠ VAROVÁNÍ V souladu s evropskými normami lze naše BC považovat za certifikované pouze tehdy, jsou-li přítomny všechny součásti, podle původní konfigurace SCUBAPRO, včetně dodávané nízkotlaké hadice. Jakákoli změna původní konfigurace ruší shodu s evropskými certifikačními normami. 3. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Pro vaši ochranu při používání přístrojů na podporu života SCUBAPRO upozorňujeme na následující:...
POTÁPĚNÍ (HP) ani k přívodu vzduchu s tlakem vyšším než 13,8 bar. To může vést k poškození nebo výbušnému selhání nafukovacího ventilu nebo nízkotlaké hadice, což může vést ke zranění nebo smrti. 5.1 Standardní skořepina: nastavení a připevnění popruhu válce Standardní skořepina SCUBAPRO® umožňuje rychlé uvolněné jakékoli nádrže z vesty BC. Instalaci je třeba provést následujícím způsobem: 1. Sponou otáčejte, dokud nezacvakne do otevřené polohy. Popruh kolem plastové spony posuňte tak, jak je znázorněno na obrázku (Obr. 2-4). Popruh před upnutím na nádrž...
Página 91
a uzavřen. Jakmile je správně nastaven, pomáhá snadno a opakovaně přemístit správnou polohu nádrže na BC. 3. Uzavřete sponu (C) (Obr. 2 – 7). Je-li popruh příliš těsný nebo příliš volný, otevřete popruh na suchý zip a přezku, abyste znovu nastavili délku popruhu (Obr. 2-5) rychloupínacího pásu (W1). Pro větší bezpečnost posuňte smyčku (SL) (obr. 2-5) kolem konce popruhu (T). V případě BC s tvrdou zadní deskou a s nádrží namontovanou na BC lze zvednout celou jednotku pomocí rukojeti integrované do zadní desky. Abyste zajistili správně upevnění nádrže, jednotku protřepejte. V BC bez pevné zadní desky je k dispozici druhý popruh na suchý zip, který vám umožní snadno umístit nádrž tak, abyste zabránili nežádoucímu posunu během potápění. Obr. 2-5 Fig 2-5 Obr. 2-4 Fig 2-4 Obr. 2-6 Fig 2-6 SL T Obr. 2-7 Fig 2-7 ⚠ VAROVÁNÍ Abyste zabránili náhodné ztrátě tlakové láhve, ujistěte se, že je popruh dostatečně pevně zapnutý, aby se tlaková láhev nemohla pohybovat nebo klouzat po BC. Pokud tak neučiníte, může to vést ke zranění...
Před každým ponořením zkontrolujte správnou polohu a bezpečné uchycení popruhu nádrže. 6. ZÁTĚŽOVÝ SYSTÉM Celková hmotnost musí být vypočtena a testována, aby byla zachována neutrální vztlak, protože změníte hloubku během potápění, jednoduše přidáním nebo uvolněním správného množství vzduchu. SCUBAPRO BC byl navržen pro tři zátěžové systémy, založené na použití „Ecoweight“ (měkká uzavřená hmotnost) vyvinuté za účelem zvýšení pohodlí, snížení opotřebení kapes a ochrany životního prostředí. 6.1 Standardní zátěžový pásek Jde o tradiční zátěžový pásek, oddělený od BC. 6.2 Integrovaný systém kapsy na zátěž (VOLITELNÝ) REBEL nabízí na přání jednorázové zátěžové sáčky. Díky tomu lze v případě nouze odhodit...
Ekováha a odnímatelná kapsa musí být dokonale zajištěny sponami plně a správně nasazenými: ztráta kapsy při potápění způsobí pozitivní vztlak a nekontrolované stoupání, které by mohlo vést ke zranění nebo smrti. 7. VENTIL NASTAVEN NAHORU Produkty SCUBAPRO BC jsou doplněny systémem BPI (Balance Power Inflator). BPI, připojený k nádrži/regulátoru, umožňuje ovládat vztlak ve vodě (nafouknutí/vypuštění BC) pomocí tlačítek nafouknutí a vypuštění. Připojení BPI Napájecí nafukovací ventil umožňuje nafouknout váš BC pomocí vzduchu z VAŠEHO POTÁPĚCÍHO válce. Jeho LP hadice, navinutá na LP port regulátoru prvního stupně, je...
8. PROVOZ 8.1 Nafukování Nafukování BC pomocí napájecího nafukovacího ventilu Pro nafouknutí BC stiskněte tlačítko Power Inflation Valve (Napájecí nafukovací ventil) (Obr. 6-P). Vzduch by měl proniknout do BC. Pro lepší kontrolu během nafukování použijte krátké proudění vzduchu opakovaným stisknutím a uvolněním tlačítka PIV. Nafukování BC ústním ventilem Ústní ventil se nachází na konci dýchacích cest. Umožňuje nafouknutí BC výdechem. Použití tohoto ventilu pro nafouknutí se doporučuje na hladině nebo na pevnině před potápěním. Může být použit, pokud nemůžete nebo si nepřejete přidávat vzduch do BC pomocí napájecího nafukovacího ventilu. 1. Nejprve vydechněte malé množství vzduchu do náustku ventilu, abyste vypustili veškerou vodu, která se tam mohla zachytit. 2. Stejným dechem pokračujte ve výdechu a zároveň hluboce stiskněte tlačítko Perorální infuzní ventil (Obr. 6 - O). 3. Při vdechování čerstvého vzduchu uvolněte tlačítko ústní chlopně. 4. Kroky 2 a 3 opakujte, dokud nedosáhnete požadovaného vztlaku 8.2 Vyfouknutí...
ústní chlopně a vizuálně zkontrolujte, že z náustku uniká vzduch. Pro nejlepší kontrolu nechte vzduch vytéká v řadě krátkých, naměřených množství a zároveň sleduje účinky na vztlak. ⚠ VAROVÁNÍ • Duální ruční vypouštěcí ventil SCUBAPRO® (patent) má bezpečnostní ruční tlačítko, které uvolňuje vzduch při stisknutí (OBR. 7-C) v případě poruchy ručního vypouštěcího systému (rozbitý kabel, kolík atd.). • Při všech metodách vyfukování nedržte ventil otevřený déle, než je třeba. To pomáhá...
Na suchý zip je i šerpa kolem pasu. Nastavitelná ramena: Ramenní popruhy BC jsou nastavitelné. Délka těchto popruhů se nastavuje pomocí spony pro rychlé uvolnění, kterou popruh prochází. Pro zkrácení uchopte volný konec popruhu a pevně jej stáhněte dolů. Chcete-li popruhy prodloužit, zvedněte přední část spony během nošení BC. Nastavení vesty na různé velikosti: Vestu SCUBAPRO REBEL lze nastavit na různé velikosti pomocí dvou spon v oblasti ramen. Nepoužité spony lze odložit do přiložených látkových kapes. V případě potřeby lze pás rychle a snadno vyměnit. K dispozici je u vašeho prodejce SCUBAPRO. Doporučené velikosti: Velikost těla: 120 – 140 cm – Použijte horní sponu Velikost těla: 140 – 160 cm – Použijte spodní sponu 10. ZKOUŠKY BC A POSTUPY Kontrola před ponorem, během ponoru a po ponoru pomáhá identifikovat problémy s vybavením před vznikem nebezpečných podmínek a zabraňuje nehodám během potápění.
• Vnitřní močový měchýř BC naplňte čistou sladkou vodou přes ústní ventil přibližně 1/4. • Perorálně nafoukněte BC a protřepejte, abyste rozdělili vodu uvnitř BC. • Držte BC vzhůru nohama, stiskněte tlačítko ústní chlopně a nechte vytéct veškerou vodu a vzduch z náustku ústní chlopně. • Zopakujte to ještě jednou nebo dvakrát. • Celou BC opláchněte sladkou vodou ponořením do vany nebo postřikem hadicí. • Opláchněte všechny ventily, abyste se ujistili, že je odstraněn veškerý písek a jiné nečistoty. • dezinfekce: SCUBAPRO doporučuje McNett Revivex. Používejte v souladu s postupem a ředěním popsaným na obalu. 2. Vysušte BC: pokud visí, ujistěte se, že není na přímém slunečním světle. Při skladování zcela osušte, mírně nafoukněte. ⚠ VAROVÁNÍ Vyhněte se dlouhodobé nebo opakované expozici chlorované vodě, například v bazénech. BC umyjte ihned po použití v chlorované vodě. Chlorovaná voda může oxidovat látky a materiály na vašem BC, čímž...
částí. Tato opatření mohou vést ke ztrátě kontroly vztlaku nebo integrity vzduchového prostoru BC, což může vést ke zranění nebo smrti. Nestandardní směsi plynů mohou také představovat riziko požáru nebo výbuchu. výška 139 - 155 HMOTNOST (KG) 43 - 50 OBVOD KOLEM PASU (CM) 61 - 91 ZDVIH (N/KG) 66,7 / 6,8 HMOTNOST (KG) S BPI LIKVIDACE A nakonec, až přijde okamžik, kdy budete potřebovat vyměnit vaši BC za novou SCUBAPRO BC, starý produkt zlikvidujte v souladu s místními předpisy a zákony.
• Poškození materiálu nebo částí nezbytných pro bezpečnost (např. švy, trhliny, řezy nebo jiné). • Poškození plastových a/nebo kovových částí (např. zipů). • Nadměrné namáhání materiálu způsobené přetížením nebo přetížením. • Pokud se produkt již nezdá být obecně bezpečný a spolehlivý. • Pokud výrobek již nesplňuje technické normy (např. změny právních předpisů, bezpečnostní pokyny). • Pokud není známa historie a předchozí použití přípravku. • Pokud označení výrobku již neexistuje nebo jej nelze číst. 14. EVROPSKÝ INORMOVANÝ ÚŘAD BG Bau Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen Prüf- und Zertifizierungsstelle des FB ‚ PSA ' Identifikační číslo 0299: Zwengenberger Straße 68 42781 Haan Telefon: 0800 6686688-38050 Telefon: 02129 576-0 Webové stránky: www.zs-bgbau.de 15. ZDROJ NORMY EN1809:2014+A1:2016 16. ZDROJ POŽADAVKU www.europa.eu 17. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ www.scubapro.com...
18. POSOUZENÍ RIZIK Možná rizika při používání BC POZNÁMKA: Posuzování rizik není exaktní věda, protože v procesu existuje určitý stupeň subjektivity BC je potápěčské zařízení a jako takové je jediná předvídatelná podmínka omezena na potápění v podvodním prostředí (tj. ve vodě). Kompenzátor vztlaku poskytuje potápěči prostředky pro řízení vztlaku a v případě nouze pro návrat na povrch. BC je navrženo tak, aby zajišťovalo minimální úroveň bezpečného provozu nafukovacího kompenzátoru vztlaku pro potápěčské použití a nosný systém, který splňuje požadavky a zkoušky stanovené v harmonizované normě EN1809:2014+A1:2016. MOŽNÁ ALERGICKÁ RIZIKA Malé procento populace trpí alergiemi na látky, které jsou používané v BC. Alergické příznaky se mohou projevit jako mírné až závažné podráždění kůže nebo svědění. Je odpovědností uživatele určit, zda trpí alergiemi nebo upozorněními při používání BC. Neměl by být používán, dokud nebude problém vyřešen. Bunda REBELŮ není určena k použití na nakousnutou kůži a může být nošena pouze s vhodným potápěčským oblekem, aby se zabránilo tření kůže. Problém Příčina Důsledky Řešení Před ponorem Ústní ventil, napájecí Nesprávné Při potápění nelze Nezačínejte s po- nafukovací ventil, použití, pře- zaručit vztlak.
Página 101
Nezačínejte s po- OP ventil s odtahovou Nesprávné Během potápění skládkou: Prasklá použití, pře- nelze zaručit vztlak norem. Nechte BC nebo odstraněná prava nebo zkontrolovat autori- Potenciální rychlé zovaných technikem šňůra skladování. stoupání Opotřebení společnosti Scuba- komponentů pro. Na BC jsou řezy, Nesprávné...
Página 102
Během potápění Nežádoucí nafouk- Porucha Zvýšení vztla- Vytáhněte hadici na- nutí nafukovače ku - potenciální fukovače - přerušení rychlé stoupání přívodu vzduchu do pláště Nechte trochu vzdu- chu z bundy, dokud se nezastaví příliš rychlá vztlak. Pomalu se vraťte k hladině. Jakmile budete na hladině, vestu nafoukněte ústy.
Página 103
Prasklé vzduchové Poruchy na- Ztráta vztlaku Zahajte okamžité, komory fukovacího a - potenciální pomalé stoupání. vyfukovací- klesání V případě potřeby ho systému odhoďte zátěž. Vestu nechte zkontrolovat/ opravit. V případě potřeby ji zlikvidujte. Poškození BC Opotřebení Celková snížená Zahajte okamžité, v důsledku výkonnost pomalé...
Página 104
SCUBAPRO REBEL BC MANUAL Tillykke med købet af din nye SCUBAPRO opdriftskompensator (BC) til små dykkere, som er blevet udviklet, testet og konstrueret for at give dig den største sikkerhed og den højeste bærekomfort. De anvendte materialer er resultatet af årtiers erfaring, forskning og udvikling.
⚠ ADVARSEL Sørg for, at du fuldt ud har forstået vestens funktion og detaljer, og juster stropperne korrekt, før du dykker. Hvis du er i tvivl, så spørg din officielle SCUBAPRO-forhandler om hjælp. ⚠ ADVARSEL BC er ikke et åndedrætsværn.
Enhver ændring af den oprindelige konfiguration gør overensstemmelsen med europæiske certificeringsstandarder ugyldig. 3. VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER For at beskytte dig, mens du bruger SCUBAPRO Life Support-udstyr, gør vi dig opmærksom på følgende: 1. Brug udstyret i henhold til instruktionerne i denne vejledning og kun efter at have læst og forstået alle instruktioner og advarsler.
Standard cinch: opsætning og fastgørelse af cylinderstrop SCUBAPRO® standard cinch lader dig hurtigt frigive enhver enkelt tank fra BC vest. Det skal installeres som følger: 1. Drej spændet, indtil det klikker i åben position. Skub stroppen rundt om plastikspændet som vist i figuren (fig.
Página 108
Når det er justeret korrekt, hjælper det med at flytte den rigtige position for tanken på BC på en nem, gentagende måde. 3. Luk spændet (C) (fig. 2 – 7). Hvis stroppen er for stram eller for løs, skal du åbne krog- og løkkestroppen og spændet for at justere længden af stroppen (fig.
Den samlede vægt skal beregnes og testes for at opretholde en neutral opdrift, da du skifter dybde under dykket ved blot at tilføje eller frigive den korrekte mængde luft. SCUBAPRO BC er designet til tre ballastsystemer, baseret på brugen af 'Ecoweight' (blød forseglet vægt) udviklet til at forbedre komforten, reducere slid på lommerne og beskytte miljøet.
7. VENTILOPSÆTNING SCUBAPRO BC'er udfyldes af BPI-systemet (Balance Power Inflator). BPI, der er tilsluttet tanken/regulatoren, gør det muligt at kontrollere opdriften i vandet (oppumpning/dampning af BC) ved hjælp af oppumpnings- og udluftningsknapper. Tilslutning af BPI Power Inflation Valve giver dig mulighed for at puste din BC op ved hjælp af luft fra din SCUBA cylinder.
8. DRIFT Oppustning Oppustning af BC med strømoppumpningsventilen Tryk på Power Inflation ventilknappen (fig. 6-P) for at puste BC op. Luft burde trænge ind i BC. For bedre kontrol under oppumpning skal du bruge korte luftstød ved gentagne gange at trykke på og slippe PIV-knappen. Oppustning af BC med den orale ventil Oral ventil findes for enden af luftvejen.
⚠ ADVARSEL • SCUBAPRO® Dual Manual Dump Valve (Patent) har en sikkerhedshåndknap, der frigiver luft, når den trykkes på (fig 7-C), i tilfælde af fejl i det manuelle Dump System (ødelagt kabel, stift osv.).
BC på. Tilpasning af vestn til forskellige kropsstørrelser: SCUBAPRO Jacket REBEL muliggør yderligere størrelsesjusteringer med to forskellige spænder i skulderområdet. De ubrugte spænder kan lægges væk i de medfølgende stoflommer. Om nødvendigt kan taljebæltet også skiftes hurtigt og nemt. Dette kan fås hos din SCUBAPRO-forhandler.
• Skyl hele BC med ferskvand ved at dyppe i et kar eller sprøjte med en slange. • Skyl alle ventiler for at sikre, at alt sand og andet snavs fjernes. • Desinfektion: SCUBAPRO anbefaler McNett Revivex. Anvendes efter den procedure og fortynding, der er beskrevet på emballagen.
61 - 91 LØFT (N/KG) 66,7 / 6,8 VÆGT (KG) MED BPI BORTSKAFFELSE Når dagen kommer, hvor du har brug for at udskifte din BC med en ny SCUBAPRO BC, skal du bortskaffe den gamle i overensstemmelse med lokale regler og love.
14. DET EUROPÆISKE BEMYNDIGEDE ORGAN BG Bau Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen Prüf- und Zertifizierungsstelle des FB „PSA“ Identifikationsnummer 0299: Zwengenberger Straße 68 42781 Haan Telefon: 0800 6686688-38050 Fax: 02129 576-0 Web: www.zs-bgbau.de 15. KILDE TIL STANDARD EN1809:2014+A1:2016 16. KILDE TIL KRAV www.europa.eu 17. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING www.scubapro.com...
Forkert brug, Opdrift kan ikke Inflation Valve, transport eller garanteres under ke. Få en autoriseret den manuelle opbevaring. dykket. Potentiel Scubapro-tekniker til at tjekke BC. dumpventil og Slid på kom- ukontrolleret hurtig overtryksventil( er) ponenter opstigning eller har revner, skader nedstigning eller kontaminering.
Página 118
Forkert brug, ger, frynsede sømme, transport eller bruge. Ingen ga- ke. Få en autoriseret overdreven slid, løse/ opbevaring. ranti for et sikkert Scubapro-tekniker til at tjekke BC. manglende hardware Slid på kom- og andre skader af ponenter enhver art. Spændingen af...
Página 119
Uønsket oppustning Fejl i pum- Opdrift - potentiel Træk oppumpnings- hurtig opstigning slangen af - afbrydel- se af lufttilførslen til vesten Luk noget luft ud af vesten, indtil den for hurtige opdrift er stoppet. Gå langsomt tilbage til overfladen. Pust vesten op på...
Página 120
Erstatning af BC Slid på Generelt nedsat Påbegynd en øje- grund af nor- ydeevne blikkelig, langsom mal brug og opstigning. Om miljømæssi- nødvendigt smides ge forhold vægten af. Få vesten kontrolleret/repareret helt. Kan ikke pustes op Fejl i Potentielle van- Begynd at svømme pumpen / skelig optigning...
Página 121
SCUBAPRO REBEL BC:N OPAS Onnittelut uuden pienten sukeltajien SCUBAPRO-tasapainotusliivin (BC) ostamisesta. Se on kehitetty, testattu ja valmistettu tarjoamaan sinulle parasta turvallisuutta ja mukavuutta. Materiaalit ovat tulosta vuosikymmenten kokemuksesta, tutkimuksesta ja kehityksestä. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä hoito- ja huoltotietoja. Lue käyttöohje huolellisesti ja tutustu oikeaan tapaan käsitellä...
⚠ VAROITUS Tämä käyttöohje ei korvaa sukellusopetuskurssia! 2. EUROOPPALAINEN SERTIFIOINTI Kaikki tässä oppaassa kuvatut SCUBAPRO BC:t ovat saaneet eurooppalaisen sertifioinnin niiden eurooppalaisten sääntöjen mukaisesti, joilla säännellään markkinoille saattamisen edellytyksiä ja toisen luokan henkilönsuojainten (PPE) perustavanlaatuisia turvallisuusvaatimuksia. Sertifiointitestit on suoritettu yhdenmukaistetun EN1809 -standardin mukaisesti sen varmistamiseksi, että...
Pullon käytössä tulee noudattaa kaasujen ja paineilman käyttöä säänteleviä lakeja. 4. Laitteet on huollettava pätevän henkilöstön toimesta määrätyin väliajoin. Korjaukset ja huolto tulee suorittaa valtuutetun SCUBAPRO-jälleenmyyjän toimesta ja käyttäen yksinomaan alkuperäisiä SCUBAPRO-varaosia. 5. Jos laite huolletaan tai korjataan noudattamatta SCUBAPROn hyväksymiä menettelyjä tai kouluttamattoman henkilöstön toimesta tai SCUBAPRO:n sertifioimattomana, tai jos sitä...
Vakiokiinnitys: pullohihnan asetus ja kiinnitys SCUBAPRO®-standardin kiinnityksen avulla voit nopeasti vapauttaa minkä tahansa yksittäisen säiliön BC-liivistä. Se on asennettava seuraavasti: 1. Kierrä solkea, kunnes se napsahtaa avoimeen asentoon. Liu 'uta hihnaa muovisoljen ympäri kuvan osoittamalla tavalla (kuva 2-4), kostuta hihna ennen sen kiinnittämistä...
Página 125
ja suljettuna. Kun se on säädetty oikein, se auttaa paikantamaan säiliön oikean asennon uudelleen BC:ssä helposti ja toistuvasti. 3. Sulje solki (C) (kuva 2–7). Jos hihna on liian kireä tai liian löysä, avaa tarranauha ja solki säätääksesi hihnan pituuden uudelleen (kuva 2-5) pikavapautusvyössä (W1). Lisäturvallisuutta varten liu 'uta silmukka (SL) (kuva 2-5) hihnan pään (T) ympäri.
Kokonaispaino on laskettava ja testattava neutraalin nosteen ylläpitämiseksi, koska syvyyttä vaihdetaan sukelluksen aikana yksinkertaisesti lisäämällä tai vapauttamalla oikea määrä ilmaa. SCUBAPRO BC on suunniteltu kolmeen painolastijärjestelmään. Ne perustuvat Ecoweightiin (pehmeä sinetöity paino), joka on kehitetty parantamaan mukavuutta, vähentämään taskujen kulumista ja suojelemaan ympäristöä.
7. VENTTIILIN ASETUS SCUBAPRO BC:itä täydentää BPI-järjestelmä (Balance Power Inflator). Säiliöön/säätimeen liitetyn BPI: n avulla voidaan ohjata nostetta vedessä (BC:n täyttö/ tyhjennys) käyttämällä täyttö- ja tyhjennyspainikkeita. BPI:n liittäminen Tehollinen täyttöventtiili mahdollistaa BC:n täyttämisen SCUBA-pullon ilmalla. Sen LP- letku, joka on kierretty ensimmäisen vaiheen säätimen LP-porttiin, on kytketty teholliseen täyttöventtiiliin pikairrotusliittimellä, joka toimii ilman ollessa päällä...
8. KÄYTTÖ Täyttö BC:n täyttäminen tehollisella täyttöventtiilillä Täyttääksesi BC:n paina tehollisen täyttöventtiilin painiketta (kuva 6-P). BC:hen tulisi tulla ilmaa. Parantaaksesi hallintaa täytön aikana käytä lyhyitä ilmapurkauksia painamalla ja vapauttamalla PIV-painiketta toistuvasti. BC:n täyttäminen suuventtiilillä Suuventtiili on ilmatien päässä. Sen avulla voit puhaltaa BC:si uloshengityksellä. Tämän venttiilin käyttöä...
⚠ VAROITUS • Manuaalisessa SCUBAPRO®-kaksoistyhjennysventtiilissä (patentti) käsikäyttöinen turvapainike, joka vapauttaa painettaessa ilmaa (kuva 7-C) manuaalisen tyhjennysjärjestelmän vikaantuessa (katkennut kaapeli, tappi jne.). • Pidä venttiili auki vain tarvittaessa kaikissa tyhjennysmenetelmissä. Tämä auttaa estämään ylimääräisen veden pääsyn BC:hen.
Takin säätäminen eri vartalokokojen mukaan: SCUBAPROn REBEL-takki mahdollistaa koon lisäsäädöt kahdella eri soljella olkapään alueella. Käyttämättömät soljet voidaan laittaa mukana oleviin kangastaskuihin. Vyötärövyö voidaan tarvittaessa vaihtaa nopeasti ja helposti. Tämä on saatavana SCUBAPRO- jälleenmyyjältä. Suositeltavat koot: Kehon koko: 120 – 140 cm - Käytä ylempää solkea Kehon koko: 140 –...
• Huuhtele koko BC puhtaalla vedellä kastamalla ammeeseen tai suihkuttamalla letkulla. • Huuhtele kaikki venttiilit varmistaaksesi, että kaikki hiekka ja muut roskat lähtevät pois. • Desinfiointi: SCUBAPRO suosittelee McNett Revivexiä. Käytä pakkauksessa kuvatun menettelyn ja laimennuksen mukaisesti. 2. Kuivaa BC: jos se ripustetaan, varmista, ettei se ole suorassa auringonvalossa. Kuivaa täysin säilytyksen tapauksessa, hieman täytettynä.
139 - 155 PAINO (KG) 43 - 50 KANGASVYÖN YMPÄRYSMITTA (CM) 61 - 91 NOSTO (N/KG) 66,7 / 6,8 PAINO (KG) BPI:LLÄ HÄVITTÄMINEN Lopuksi, kun koittaa päivä, jolloin sinun täytyy korvata BC uudella SCUBAPRO BC:llä, hävitä vanha paikallisten määräysten ja lakien mukaisesti.
18. RISKINARVIOINTI Mahdolliset riskit BC:tä käytettäessä HUOMAUTUS: Riskinarviointi ei ole tarkkaa tiedettä, koska prosessissa on tiettyä subjektiivisuutta BC on sukellusväline, ja siksi ainoa ennakoitavissa oleva tila rajoittuu sukeltamiseen vedenalaisessa aineessa (eli vedessä). Tasapainotusliivi antaa sukeltajalle keinot nosteen hallintaan ja hätätilanteissa pinnalle palaamiseen.
Página 135
Älä aloita sukellusta. OP-venttiili Väärä käyttö, Nostetta ei voida vetotyhjennyksellä: kuljetus tai taata sukelluksen Pyydä valtuutettua Vaijeri on murtunut varastointi. aikana Scubapron teknikkoa tarkistamaan BC. tai poistettu Komponent- Mahdollinen nopea tien kulumi- nousu BC:ssä on viiltoja, Väärä käyttö, Käyttö ei mahdol- Älä...
Página 136
Ei-toivottu täyttö Täyttölait- Nosteen lisäänty- Vedä täyttöletku teen toimin- minen - mahdolli- pois - ilmansyötön tahäiriö nen nopea nousu katkeaminen takissa Päästä vähän ilmaa ulos takista, kunnes liian nopea noste pysähtyy. Palaa hitaasti pin- nalle. Täytä takki pinnalla suullasi. Tarkista täyttölaite Vuoto Ilmatilan tai Nosteen menetys...
Página 137
Ei voi täyttää Täyttölait- Mahdollisesti Ala uida ylöspäin aloit- teen toimin- vaikea nousu- / taen hitaan nousun, tahäiriö / mahdollisia ilman- tarvittaessa pudota matalapai- syöttöongelmat painoa. neen syöttö- ongelmat Painolaitteen häviö Painolaitteen Nosteen hallin- Päästä vähän ilmaa toimintahäi- taongelmat – takista, kunnes liian riö...
Página 138
MANUEL SCUBAPRO REBEL BC Félicitations pour l'achat de votre nouveau compensateur de flottabilité SCUBAPRO (BC) pour petits plongeurs qui a été développé, testé et construit pour vous offrir la plus grande sécurité et le plus grand confort de port. Les matériaux utilisés sont le fruit de décennies d'expérience, de recherche et de développement.
Ce manuel d'instructions ne remplace pas un cours de plongée ! 2. CERTIFICATION EUROPÉENNE Tous les BC SCUBAPRO décrits dans ce manuel ont obtenu la certification européenne selon les règles européennes régissant les conditions de mise sur le marché et les exigences de sécurité...
5. Si l'équipement est entretenu ou réparé sans respecter les procédures approuvées par SCUBAPRO ou par du personnel non formé ou non certifié par SCUBAPRO, ou s'il est utilisé de manière et à des fins autres que celles spécifiquement désignées, la responsabilité...
4. INFORMATIONS GÉNÉRALES Objectif principal du compensateur de flottabilité Le but principal d'un compensateur de flottabilité est de vous rendre plus confortable en vous permettant de maintenir une flottabilité neutre en profondeur. Vous avez une flottabilité neutre lorsque vous maintenez une profondeur spécifique sans dépenser d'effort physique significatif pour empêcher une ascension ou une descente à...
Sangle standard : réglage et fixation de la sangle de la bouteille La sangle standard SCUBAPRO® vous permet de libérer rapidement n'importe quel réservoir du gilet BC. Elle doit être installée comme suit : 1. Tournez la boucle jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position ouverte. Faites glisser la sangle autour de la boucle en plastique comme illustré...
Página 143
Fig. 2-5 Fig 2-5 Fig. 2-4 Fig 2-4 Fig. 2-6 Fig 2-6 SL T Fig. 2-7 Fig 2-7 ⚠ AVERTISSEMENT Pour éviter une perte accidentelle de la bouteille, assurez-vous que la sangle est suffisamment serrée pour que la bouteille ne puisse pas se déplacer ou glisser sur le BC.
Le BC SCUBAPRO a été conçu pour trois systèmes de ballastage, basés sur l’utilisation du « Ecoweight » (poids doux scellé) développé pour améliorer le confort, réduire l’usure des poches et protéger l’environnement.
7. CONFIGURATION DE LA VALVE Les BC SCUBAPRO sont complétés par le système BPI (Balance Power Inflator). Le BPI, relié au réservoir/régulateur, permet de contrôler la flottabilité dans l'eau (gonflage/ dégonflage du BC) en utilisant des boutons de gonflage et de dégonflage.
8. FONCTIONNEMENT Gonflage Gonflez le BC avec la valve de gonflage assisté Pour gonfler le BC, appuyez sur le bouton de la valve de gonflage assisté (fig. 6-P). L'air devrait entrer dans le BC. Pour un meilleur contrôle pendant le gonflage, utilisez de courtes rafales d'air en appuyant et en relâchant à...
Página 147
⚠ AVERTISSEMENT • La soupape de décharge manuelle double SCUBAPRO® (brevet) est munie d'un bouton manuel de sécurité qui libère de l'air lorsqu'il est poussé (FIG. 7-C), en cas de défaillance du système de décharge manuelle (câble cassé, broche, etc.).
BC. Ajustement du gilet à différentes tailles de corps : Le gilet SCUBAPRO REBEL permet d'autres ajustements de taille avec deux boucles différentes dans la zone des épaules. Les boucles inutilisées peuvent être rangées dans les poches en tissu fournies.
Página 149
• Rincez toutes les valves pour vous assurer que tout le sable et les autres débris sont enlevés. • Désinfection : SCUBAPRO recommande McNett Revivex. Utilisation selon la procédure et la dilution décrites sur son emballage. 2. Séchez le BC s’il est suspendu, assurez-vous qu'il n'est pas directement exposé au soleil.
POIDS (KG) AVEC BPI ÉLIMINATION Enfin, lorsque le jour viendra où vous devrez remplacer votre BC par un nouveau BC SCUBAPRO, éliminez l'ancien conformément à la réglementation et aux lois locales. ⚠ AVERTISSEMENT NE RETIREZ PAS LES ÉTIQUETTES COUSUES. LES ÉTIQUETTES INDIQUENT LES INFORMATIONS OBLIGATOIRES SUR LE PRODUIT ET LES DATES DE PRODUCTION.
EN1809:2014+A1:2016 16. SOURCE D'EXIGENCE www.europa.eu 17. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ www.scubapro.com 18. ÉVALUATION DES RISQUES Risques possibles lors de l'utilisation du BC REMARQUE : L'évaluation des risques n'est pas une science exacte, car il y a un certain degré de subjectivité dans le processus Le BC est un équipement de plongée et, à...
Página 153
être assisté, la soupape stockage garantie pendant vérifier le BC par un de décharge inappropriés. la plongée. Ascen- technicien Scubapro manuelle et la Usure des sion ou descente autorisé. ou les soupapes composants rapide potentielle de surpression incontrôlée...
Página 154
Le bracelet Super Le bracelet Le réservoir Ne commencez pas Chinch ne fonctionne de réservoir glisse. Impos- à plonger. Vérifiez n'a pas le sible de plonger. la taille correcte du réglage de réservoir et modi- taille correct, fiez-le si nécessaire. assemblé...
Página 155
Eau à l'intérieur de Dysfonction- Perte de flotta- Initiez une ascension la cellule nement de la bilité - descente immédiate et lente. cellule d'air potentielle Si nécessaire, jeter le poids. Faites vérifier complètement le gilet. Fuite des Perte de flotta- Initiez une ascension valves de dé- bilité...
Página 156
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ BC REBEL ΤΗΣ SCUBAPRO Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας Αντισταθμιστή Πλευστότητας (BC) της SCUBAPRO για μικρούς δύτες ο οποίος έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και δοκιμαστεί για να σας παρέχει μέγιστη ασφάλεια και άνεση. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται έχουν επιλεγεί...
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών δεν αντικαθιστά τα μαθήματα κατάδυσης! 2. ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ Όλα τα BC της SCUBAPRO που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο έχουν λάβει ευρωπαϊκή πιστοποίηση σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς κανόνες που ορίζουν τους όρους για τη διάθεση στην αγορά και τις θεμελιώδεις απαιτήσεις ασφάλειας για τα...
τις διαδικασίες που εγκρίνονται από την SCUBAPRO ή από προσωπικό μη εκπαιδευμένο ή μη πιστοποιημένο από τη SCUBAPRO, ή σε περίπτωση που αυτός χρησιμοποιείται με τρόπους και για σκοπούς άλλους από αυτούς που ορίζονται ειδικά, η ευθύνη για την ορθή...
4. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πρωταρχικός σκοπός του Αντισταθμιστή Πλευστότητας Ο πρωταρχικός σκοπός ενός Αντισταθμιστή Πλευστότητας είναι να σας κάνει να νιώθετε πιο άνετα, επιτρέποντάς σας να διατηρείτε ουδέτερη πλευστότητα σε βάθος. Η ουδέτερη πλευστότητα επιτυγχάνεται όταν διατηρείτε ένα συγκεκριμένο βάθος χωρίς να καταβάλλετε...
Τυπικός ιμάντας ασφάλισης: ρύθμιση και προσάρτηση του ιμάντα φιάλης Ο τυπικός ιμάντας ασφάλισης SCUBAPRO® σας επιτρέπει να απελευθερώνετε γρήγορα οποιοδήποτε μεμονωμένο δοχείο από το τζάκετ BC. Η εγκατάστασή του πρέπει να γίνεται ως εξής: 1. Περιστρέψτε την πόρπη μέχρι να κουμπώσει στην ανοικτή θέση. Σύρετε τον ιμάντα γύρω...
Página 161
Εικ. 2-5 Fig 2-5 Εικ. 2-4 Fig 2-4 Εικ. 2-6 Fig 2-6 SL T Εικ. 2-7 Fig 2-7 ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποτραπεί η τυχαία απώλεια της φιάλης, βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας είναι αρκετά σφιχτά δεμένος, έτσι ώστε η φιάλη να μην μπορεί να μετακινηθεί ή να ολισθήσει...
ουδέτερη πλευστότητα δεδομένου ότι αλλάζετε βάθος κατά τη διάρκεια της κατάδυσης, απλώς προσθέτοντας ή απελευθερώνοντας τη σωστή ποσότητα αέρα. Το BC της SCUBAPRO έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να δέχεται τρία συστήματα έρματος, βασισμένα στη χρήση του «Ecoweight» (μαλακό σφραγισμένο βάρος) που αναπτύχθηκε...
της κατάδυσης προκαλεί θετική πλευστότητα και ανεξέλεγκτη άνοδο που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή θάνατο. 7. ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ Τα BC της SCUBAPRO συμπληρώνονται από το Σύστημα BPI (Balance Power Inflator- Διάταξη Πλήρωσης Ισχύος Ισορροπίας). Το Σύστημα BPI, συνδεδεμένο στο δοχείο/ρυθμιστή, επιτρέπει τον έλεγχο της πλευστότητας...
⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε το νερό μακριά από τη φουσκωτή αεροκυψέλη του BC. Η επαναλαμβανόμενη χρήση της Στοματικής Βαλβίδας ή της Βαλβίδας Υπερπίεσης μπορεί να επιτρέψει τη διείσδυση νερού μέσα στο BC, μειώνοντας την ποσότητα της πλευστότητας που παρέχεται από το BC. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή...
Página 165
να διαφύγει αέρας σε μια σειρά από σύντομες, μετρημένες ποσότητες, παρατηρώντας παράλληλα τις επιδράσεις στην πλευστότητά σας. ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η Διπλή Χειροκίνητη Βαλβίδα Εκκένωσης SCUBAPRO® (Κατοχυρωμένη με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας) διαθέτει ένα κουμπί ασφαλείας που απελευθερώνει αέρα όταν πιέζεται (εικ. 7-C), σε περίπτωση μη λειτουργίας του Συστήματος...
το BC. Προσαρμογή του τζάκετ σε διαφορετικά μεγέθη σώματος: Το Τζάκετ REBEL της SCUBAPRO επιτρέπει περαιτέρω ρυθμίσεις μεγέθους με δύο διαφορετικές πόρπες στην περιοχή των ώμων. Μπορείτε να τοποθετήσετε τις πόρπες που δεν χρησιμοποιείτε στις υφασμάτινες θήκες που παρέχονται. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε...
κατάδυση βοηθά στον εντοπισμό προβλημάτων στον εξοπλισμό προτού παρουσιαστούν μη ασφαλείς συνθήκες, αποτρέποντας τα ατυχήματα κατάδυσης. Όλος ο εξοπλισμός πρέπει να επιθεωρείται τακτικά από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής εξοπλισμού SCUBAPRO. ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΤΑΔΥΣΗ όταν το BC δεν περνά κάποιον από τους...
• Ξεπλύνετε όλες τις βαλβίδες για να βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί όλη η άμμος και τυχόν άλλα υπολείμματα. • Απολύμανση: Η SCUBAPRO συνιστά το McNett Revivex. Η χρήση του πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία και την αραίωση που περιγράφονται στη συσκευασία του.
ΒΑΡΟΣ (KG) ΜΕ BPI ΑΠΟΡΡΙΨΗ Τέλος, όταν έρθει η ώρα που θα πρέπει να αντικαταστήσετε το BC σας με ένα νέο BC της SCUBAPRO, θα πρέπει να απορρίψετε το παλιό σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους. ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΡΑΜΜΕΝΕΣ ΕΤΙΚΕΤΕΣ. ΟΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ...
κατά τη διάρκεια θείτε σε εξουσιοδο- η Χειροκίνητη αποθήκευση. της κατάδυσης. Πι- τημένο τεχνικό της Βαλβίδα Εκκένωσης Φθορά εξαρ- θανή ανεξέλεγκτη Scubapro για έλεγχο και η Βαλβίδα τημάτων ταχεία άνοδος ή του BC. (ή Βαλβίδες) κάθοδος Υπερπίεσης έχουν ρωγμές, ζημιά ή...
Página 172
κατά τη διάρκεια θείτε σε εξουσιοδο- κορδόνι έχει φθαρεί αποθήκευση. της κατάδυσης τημένο τεχνικό της ή αφαιρεθεί Φθορά εξαρ- Scubapro για έλεγχο του BC. τημάτων Πιθανή ταχεία άνοδος Δεν είναι δυνατή Μην ξεκινάτε την Το BC έχει σχισίματα, Μη σωστή...
Página 173
Κατά τη διάρκεια της κατάδυσης Ανεπιθύμητο φού- Δυσλει- Αύξηση της Βγάλτε τον σωλήνα σκωμα τουργία του πλευστότητας του συστήματος φου- συστήματος - πιθανή ταχεία σκώματος - διακοπή φουσκώμα- άνοδος παροχής αέρα στο τος τζάκετ Αφήστε λίγο αέρα να βγει από το τζάκετ μέχρι...
Página 174
Ζημιές του BC Φθορά που Γενική μειωμένη Ξεκινήστε άμεση, οφείλεται απόδοση αργή άνοδο. Εάν στην κανονι- είναι απαραίτη- κή χρήση και το, αφαιρέστε στις περι- βάρος. Ελέγξτε βαλλοντικές / επιδιορθώστε συνθήκες πλήρως το τζάκετ. Μη δυνατότητα φου- Δυσλειτουρ- Ενδεχομένως Αρχίστε να κολυμπάτε σκώματος...
Página 175
SCUBAPRO REBEL BC KÉZIKÖNYV Gratulálunk az új SCUBAPRO felhajtóerő-kompenzátor (BC) megvásárlásához, amelyet úgy fejlesztettünk ki, teszteltünk és építettünk, hogy a legnagyobb biztonságot és a legmagasabb viselési kényelmet nyújtsa Önnek. A felhasznált anyagok több évtizedes tapasztalat, kutatás és fejlesztés eredményei. Ez a használati utasítás fontos ápolási és karbantartási információkat tartalmaz. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, és ismerje meg a BC kezelésének megfelelő módját. Az utasítások be nem tartása súlyos következményekkel járhat, akár halálhoz is vezethet. TARTALOMJEGYZÉK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK .................176 EURÓPAI TANÚSÍTÁS ..................176 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK .................177 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ................178 KEZDETI BEÁLLÍTÁS ..................178 Standard cinch: palack heveder beállítása és rögzítése ........178 BALLASZTRENDSZER ..................180...
⚠ FIGYELMEZTETÉS Ez a használati utasítás nem helyettesíti a búvároktató tanfolyamot! 2. EURÓPAI TANÚSÍTÁS A jelen kézikönyvben leírt valamennyi SCUBAPRO BC európai tanúsítvánnyal rendelkezik, a forgalomba hozatal feltételeit és a második kategóriájú egyéni védőeszközökre (PPE) vonatkozó alapvető biztonsági követelményeket szabályozó...
A SCUBAPRO létfenntartó berendezések használata során az Ön védelme érdekében felhívjuk figyelmét a következőkre: 1. A berendezést a jelen kézikönyvben található utasítások szerint használja, és csak akkor, ha elolvasta és megértette az összes utasítást és figyelmeztetést. 2. A berendezés használata a jelen kézikönyvben leírt vagy a SCUBAPRO által írásban jóváhagyott alkalmazásokra korlátozódik. 3. A palackokat csak az EN 12021 szabvány szerinti atmoszferikus sűrített levegővel szabad feltölteni. Ha nedvesség van a palackban, amellett, hogy a palack korrózióját okozza, fagyást és a szabályozó ezt követő meghibásodását okozhatja alacsony hőmérsékleti...
Ne csatlakoztasson LP tömlőt a BÚVÁR szabályozókészülékek nagynyomású (HP) portjához vagy olyan levegőellátáshoz, amelynek nyomása meghaladja a 200 psi-t (13,8 bar). Ez a felfújószelep vagy az alacsony nyomású tömlő károsodásához vagy robbanásszerű meghibásodásához vezethet, ami sérülést vagy halált okozhat. Standard cinch: palack heveder beállítása és rögzítése A SCUBAPRO® standard cinch lehetővé teszi, hogy bármely palackot gyorsan levegyen a BC mellényről. A következő módon kell felszerelni:...
Página 179
1. Forgassa el a csatot, amíg nyitott helyzetbe nem pattan. Csúsztassa a hevedert a műanyag csat köré az ábra szerint (2-4. ábra), nedvesítse meg a hevedert, mielőtt a helyére rögzíti a palackon, és állítsa be a hosszát (2-7. ábra). 2. Ha a BC merev hátlappal rendelkezik, helyezze a hátlap üregét (S) a palack vállára (2-6. ábra), majd rögzítse a gyorskioldó öv (W1) hevederét (2-5. és 2-7. ábra) a palack körül. A merev hátlappal rendelkező BC-k esetében a biztonsági heveder (L) (2-6. ábra) a hátlap tetejére van rögzítve, hogy megakadályozza a BC lefelé csúszását, miközben a heveder rögzítve és zárva van. A helyes beállítás után segít a BC-n lévő palack megfelelő...
⚠ FIGYELMEZTETÉS Minden merülés előtt ellenőrizze a palack heveder megfelelő helyzetét és rögzítését. 6. BALLASZTRENDSZER A teljes súlyt ki kell számítani és tesztelni kell a semleges felhajtóerő fenntartása érdekében, mivel a merülés során a mélység változik, egyszerűen hozzáadva vagy kiengedve a megfelelő mennyiségű levegőt. A SCUBAPRO BC-t három ballasztrendszerhez tervezték, az „Ecoweight” (puha zárt súly) használatán alapulva, amelyet a kényelem javítására, a zsebek kopásának csökkentésére és a környezet védelmére fejlesztettek ki. Szabványos súlyú öv Ez a hagyományos heveder súlyú öv, külön a BC-től. Integrált súlyzseb rendszer (OPCIONÁLIS) A REBEL eldobható súlyzsebeket ajánl opcióként. Ez lehetővé teszi, hogy vészhelyzetben előre meghatározott mennyiségű ólmot dobjon ki. A legtöbb esetben a súly öv nem szükséges. Fontos szempont, hogy az ólom anatómiailag jobban eloszlik, és a háta nem...
és megfelelően be vannak kapcsolva: a zseb elvesztése búvárkodás közben pozitív felhajtóerőt és ellenőrizetlen emelkedést okoz, ami sérüléshez vagy halálhoz vezethet. 7. SZELEP BEÁLLÍTÁSA A SCUBAPRO BC-ken BPI rendszer (Balance Power Inflator) található. A palackhoz/szabályozóhoz csatlakoztatott BPI lehetővé teszi a víz felhajtóerejének szabályozását (BC felfújása/leeresztése) a felfújó és leeresztő gombok segítségével. A BPI csatlakoztatása A nagyteljesítményű felfúvó szelep (Power Inflation Valve) lehetővé teszi a BC felfújását a búvárpalack levegőjével. Az LP tömlője, amely az első fokozatú szabályozó LP portjára...
⚠ FIGYELMEZTETÉS Tartsa távol a vizet a BC felfújható levegőcellájától. A szájszelep vagy a túlnyomásszelep sokszoros használata lehetővé teheti a víz bejutását a BC-be, csökkentve a BC által biztosított felhajtóerőt. Ez sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Minden használat előtt ürítse ki az összes vizet a BC-ből. 8. MŰKÖDTETÉS Felfújás A BC felfújása a nagyteljesítményű...
Página 183
⚠ FIGYELMEZTETÉS • A SCUBAPRO® kettős kézi ürítőszelep (Szabadalom) egy biztonsági gombbal rendelkezik, amely a kézi ürítőrendszer (törött kábel, csap stb.) meghibásodása esetén, megnyomáskor levegőt szabadít fel (7-C. ábra). • Minden leeresztési módszernél a szükségesnél nem hosszabb ideig tartsa nyitva a szelepet.
és erősen húzza le. A hevederek meghosszabbításához emelje fel a csat elülső részét a BC viselése közben. A kabát különböző testméretekhez igazítása: A SCUBAPRO REBEL kabát további méretbeállításokat tesz lehetővé két különböző csattal a vállrészen. A fel nem használt csatokat el lehet tenni a mellékelt szövetzsebekbe. Szükség esetén a derékszíj is gyorsan és egyszerűen cserélhető. Ez SCUBAPRO kereskedőjénél érhető el. Ajánlott méretek: Testméret: 120 – 140 cm – Használja a felső csatot Testméret: 140 – 160 cm – Használja az alsó csatot 10. BC VIZSGÁLAT ÉS ELJÁRÁSOK A merülés előtti, merülés közbeni és merülés utáni BC vizsgálat segít azonosítani a felszerelés...
Página 185
⚠ FIGYELMEZTETÉS NE MERÜLJÖN olyan BC-vel, amely nem felel meg a merülés előtti, merülés közbeni vagy a merülés utáni ellenőrzési pontok és tesztek egyikén sem. A felhajtóerő- szabályozás vagy a levegőtartó integritás elvesztése súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Merülés előtti szemrevételezés és szelepteszt: 1. Vizsgálja meg az egész BC-t vágások, lyukak, kopott varratok, túlzott kopás, laza/hiányzó hardver és bármilyen más sérülés szempontjából.
• Öblítse ki az összes szelepet, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az összes homokot és egyéb törmeléket eltávolította. • Fertőtlenítés: A SCUBAPRO a McNett Revivex-et ajánlja. Használja a csomagoláson leírt eljárásnak és hígításnak megfelelően. 2. Szárítsa meg a BC-t: ha lóg, győződjön meg róla, hogy nincs közvetlen napfényben. Tárolás esetén teljesen szárítsa meg, enyhén felfújva. ⚠ FIGYELMEZTETÉS Kerülje a klórozott vízzel való tartós vagy ismételt érintkezést, például uszodákban. Bármilyen klórozott vízben történő használat után azonnal mossa le a BC-t. A klórozott víz oxidálhatja a BC szöveteit és anyagait, ezáltal lerövidítheti azok...
DERÉKPÁNT KERÜLET (CM) 61 - 91 EMELÉS (N/KG) 66,7 / 6,8 SÚLY (KG) BPI-VEL ÁRTALMATLANÍTÁS Végül, amikor eljön az a nap, amikor BC-jét ki kell cserélnie egy új SCUBAPRO BC-re, a régit a helyi előírásoknak és törvényeknek megfelelően ártalmatlanítsa. ⚠ FIGYELMEZTETÉS NE TÁVOLÍTSA EL A VARRT CÍMKÉKET. A CÍMKÉKEN KÖTELEZŐEN FEL KELL TÜNTETNI A TERMÉKRE ÉS A GYÁRTÁSI DÁTUMOKRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓKAT. JÓTÁLLÁSI IGÉNY ESETÉN A VÁSÁRLÁS DÁTUMÁT VAGY A GYÁRTÁS DÁTUMÁT IGAZOLNI KELL.
Internetcím: www.zs-bgbau.de 15. SZABVÁNY FORRÁSA EN1809:2014+A1:2016 16. KÖVETELMÉNY FORRÁSA www.europa.eu 17. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT www.scubapro.com 18. KOCKÁZATÉRTÉKELÉS Lehetséges kockázatok a BC használatakor MEGJEGYZÉS: A kockázatértékelés nem pontos tudomány, mivel van egy bizonyos fokú szubjektivitás a folyamatban A BC egy búvárfelszerelés, és mint ilyen, az egyetlen előrelátható állapot a vizes (azaz víz alatti) közegben történő merülésre korlátozódik.
Página 189
LEHETSÉGES ALLERGIÁS KOCKÁZATOK A lakosság egy kis százaléka allergiás a BC-ben használt szövetekre. Az allergiás tünetek enyhe vagy súlyos bőrirritációban vagy viszketésben nyilvánulhatnak meg. A felhasználó felelőssége annak meghatározása, hogy a BC használata során fellép-e allergiás reakció. Nem szabad használni, amíg a probléma meg nem oldódik. A REBEL kabátot nem meztelen bőrön való...
Página 190
Ha a helytelen nem lehet megjavítani, használat, ne kezdjen merülni. szállítás vagy Egy felhatalmazott tárolás miatt Scubapro technikus- nak ellenőriznie kell a súlyzsebeket. Merülés közben Nem kívánt felfúvás A felfújó meg- A felhajtóerő Húzza le a felfújó hibásodása növelése - po-...
Página 191
Víz a légcellában Légcella meg- Felhajtóerő el- Azonnali, lassú hibásodások vesztése - poten- emelkedést kezde- ciális süllyedés ményezni. Szükség esetén dobjon le súlyt. Ellenőriztesse a kabátot. Szivárgás Felhajtóerő el- Azonnali, lassú a leeresztő vesztése - poten- emelkedést kezde- szelepekből ciális süllyedés ményezni.
Página 192
MANUALE SCUBAPRO REBEL BC Congratulazioni per l'acquisto del nuovo compensatore di galleggiabilità (BC) SCUBAPRO per subacquei di piccole dimensioni, sviluppato, testato e costruito per offrirvi la massima sicurezza e il massimo comfort. I materiali utilizzati sono il risultato di decenni di esperienza, ricerca e sviluppo.
Questo manuale di istruzioni non sostituisce un corso da sub! 2. CERTIFICAZIONE EUROPEA Tutti i BC SCUBAPRO descritti in questo manuale hanno ottenuto la certificazione europea secondo norme europee che regolano le condizioni per l'immissione sul mercato e i requisiti fondamentali di sicurezza per i Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) di seconda categoria.
5. Qualora l'apparecchiatura sia sottoposta a manutenzione o riparazione senza rispettare le procedure approvate da SCUBAPRO o da personale non addestrato o non certificato da SCUBAPRO, o debba essere utilizzata in modi e per scopi diversi da quelli specificamente designati, la responsabilità per il corretto e sicuro funzionamento dell'apparecchiatura si trasferisce al proprietario/utente.
Cinghia standard: configurazione e fissaggio della cinghia del cilindro La cinghia standard SCUBAPRO® consente di liberare rapidamente qualsiasi singolo serbatoio dalla giacca BC. Deve essere installata come segue: 1. Ruotare la fibbia fino a quando non scatta in posizione aperta. Far scorrere la cinghia attorno alla fibbia di plastica come mostrato in figura (Fig.
Página 196
2. Se il BC ha una piastra posteriore rigida, posizionare la cavità (S) della piastra posteriore sulla spalla del serbatoio (Fig. 2-6) e quindi fissare la cinghia (Fig. 2-5 e 2-7) della cinghia a sgancio rapido (W1) attorno al serbatoio. Sui BC con piastre posteriori rigide, la cinghia di sicurezza (L) (Fig.
SCUBAPRO BC è stato progettato per tre sistemi di zavorratura, basati sull'utilizzo dell'"Ecoweight" (peso sigillato morbido), sviluppato per migliorare il comfort, ridurre l'usura delle tasche e proteggere anche l'ambiente.
7. IMPOSTAZIONE VALVOLA I BC SCUBAPRO sono completati dal Sistema BPI (Balance Power Inflator). Il BPI, collegato al serbatoio/regolatore, permette di controllare la galleggiabilità in acqua (gonfiaggio/sgonfiaggio del BC) tramite pulsanti di gonfiaggio e sgonfiaggio.
⚠ ATTENZIONE! Tenere l'acqua fuori dalla cella d'aria gonfiabile del BC. L'uso ripetuto della valvola orale o della valvola di sovrapressione può consentire l'acqua all'interno del BC, riducendo la quantità di galleggiabilità fornita dal BC. Ciò potrebbe causare lesioni o morte. Scaricare tutta l'acqua dal BC prima di ogni utilizzo. 8.
Página 200
⚠ ATTENZIONE! • La valvola di scarico manuale doppia SCUBAPRO® (brevetto) ha un pulsante di sicurezza che rilascia aria quando viene premuto (FIG. 7-C), in caso di guasto del sistema di scarico manuale (cavo rotto, perno, ecc.).
BC. Regolazione della giacca in base alle diverse dimensioni del corpo: La giacca REBEL SCUBAPRO permette ulteriori regolazioni della taglia con due diverse fibbie nella zona delle spalle. Le fibbie inutilizzate possono essere riposte nelle tasche in tessuto in dotazione.
Página 202
⚠ ATTENZIONE! NON IMMERGERSI con un BC che non superi nessuno dei punti di ispezione e test pre-immersione, immersione o post-immersione. Potrebbe verificarsi la perdita del controllo della galleggiabilità o dell'integrità della tenuta dell'aria, con conseguenti lesioni gravi o morte. Ispezione visiva pre-immersione e test della valvola: 1.
• Risciacquare tutte le valvole per assicurarsi che tutta la sabbia e gli altri detriti siano rimossi. • Disinfezione: SCUBAPRO raccomanda McNett Revivex. Utilizzare secondo la procedura e la diluizione descritte sul suo imballaggio. 2. Asciugare il BC: se appeso, assicurarsi che non sia alla luce diretta del sole. Asciugare completamente se conservato, leggermente gonfiato.
66,7 / 6,8 PESO (KG) CON BPI SMALTIMENTO Infine, quando arriverà il giorno in cui sostituire il BC con un nuovo SCUBAPRO BC, smaltire quello vecchio in conformità con le normative e le leggi locali. ⚠ ATTENZIONE! NON RIMUOVERE LE ETICHETTE CUCITE. LE ETICHETTE RIPORTANO INFORMAZIONI OBBLIGATORIE SUL PRODOTTO E SULLE DATE DI PRODUZIONE.
EN1809:2014+A1:2016 16. FONTE DEL REQUISITO www.europa.eu 17. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ www.scubapro.com 18. VALUTAZIONE DEI RISCHI Possibili rischi durante l'utilizzo del BC NOTA: La valutazione del rischio non è una scienza esatta, in quanto c'è un certo grado di soggettività nel processo Il BC è...
Página 206
BC da un tecnico potenza, la valvola corretta. l'immersione. Scubapro autoriz- di scarico manuale Usura dei Potenziale risalita zato. e le valvole di componenti o discesa rapida sovrapressione...
Página 207
Se non è possibile trasporto o ripararlo, non iniziare conserva- a immergersi. Un zione non tecnico autorizza- corretta to Scubapro deve controllare le tasche portapesi. Durante le immer- sioni Gonfiaggio indesi- Malfunzio- Guadagno di Estrarre il tubo di...
Página 208
Perdita della Perdita di galleg- Iniziare una salita Perdita cellula d'aria giabilità – poten- immediata e lenta. Se o di un altro ziale discesa necessario, disfar- sottogruppo si del peso. Fare controllare completa- mente la giacca. Perdite dalle Perdita di galleg- Iniziare una salita valvole di giabilità...
Página 209
Perdita dispositivo Malfunzio- Problemi di con- Lasciare fuoriuscire di zavorratura namento del trollo galleggia- un po' d'aria dalla dispositivo bilità – giacca fino a quando di zavorra- non si arresta la tura potenziale risalita galleggiabilità troppo rapida veloce. Ritornare lentamente in superficie.
Página 210
SCUBAPRO REBEL BC ROKASGRĀMATA Apsveicam ar jūsu jaunā SCUBAPRO mazo ūdenslīdēju peldspējas kompensatora (BC) iegādi, kas ir izstrādāts, pārbaudīts un konstruēts, lai nodrošinātu jums vislielāko drošību un visaugstāko nodiluma komfortu. Izmantotie materiāli ir gadu desmitiem ilgas pieredzes, pētniecības un attīstības rezultāts. Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir svarīga informācija par apkopi un apkopi. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu un iepazīstieties ar pareizu rīcību ar BC. Instrukciju neievērošana var izraisīt nopietnas sekas, pat nāvi. SATURA RĀDĪTĀJS SVARĪGI BRĪDINĀJUMI..................211 2. EIROPAS SERTIFIKĀCIJA ..................211 3. SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI ..............212 4. VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA .................212 5. SĀKOTNĒJAIS IESTATĪJUMS UP ..............213 5.1. Standarta fiksators: cilindra siksnas uzstādīšana un piestiprināšana .....213...
⚠ BRĪDINĀJUMS Šī lietošanas pamācība neaizstāj niršanas mācību kursu! 2. EIROPAS SERTIFIKĀCIJA Visas SCUBAPRO BCs, kas aprakstītas šajā rokasgrāmatā, ir ieguvušas Eiropas sertifikāciju saskaņā ar Eiropas noteikumiem, kas reglamentē nosacījumus laišanai tirgū un drošības pamatprasības otrās kategorijas individuālajiem aizsardzības līdzekļiem (IAL).
4. Aprīkojuma apkope jāveic kvalificētam personālam noteiktos intervālos. Remonts un apkope jāveic pilnvarotam SCUBAPRO izplatītājam, izmantojot tikai oriģinālās SCUBAPRO rezerves daļas. 5. Ja iekārtas apkope vai remonts tiek veikts, neievērojot SCUBAPRO vai neapmācīta personāla apstiprinātas procedūras vai SCUBAPRO nesertificēti, vai ja iekārta tiek lietota citādi un citiem mērķiem, nevis īpaši norādītajiem, atbildība par pareizu un drošu iekārtas darbību tiek nodota īpašniekam/lietotājam. 6. Šīs rokasgrāmatas saturs ir balstīts uz jaunāko informāciju, kas bija pieejama drukāšanas laikā. SCUBAPRO patur tiesības veikt izmaiņas jebkurā laikā. 7. Visi niršanas gadījumi ir jāplāno un jāveic tā, lai niršanas beigās nirējam joprojām būtu saprātīga gaisa rezerve ārkārtas gadījumiem. Ieteicamā summa parasti ir 50 bāri (725 psi).
13,8 bārus (200 psi). Tas var izraisīt piepūšanas vārsta vai zemspiediena šļūtenes bojājumu vai sprādzienbīstamu atteici, kas var izraisīt traumas vai nāvi. 5.1. Standarta fiksators: cilindra siksnas uzstādīšana un piestiprināšana SCUBAPRO® standarta fiksators ļauj ātri atbrīvot jebkuru tvertni no BC vestes. Tas jāuzstāda šādi: 1. Grieziet sprādzi, līdz tā nofiksējas atvērtā stāvoklī. Aplieciet siksnu ap plastmasas sprādzi, kā parādīts attēlā (2-4. att.), samitriniet siksnu, pirms piestiprināt to tvertnei, un noregulējiet garumu (2-7. att.).
Página 214
piestiprināta un aizvērta. Pēc pareizas noregulēšanas tas palīdz viegli un atkārtoti pārvietot tvertnes pareizo pozīciju uz BC. 3. Aizveriet sprādzi (C) (2.-7. attēls). Ja siksna ir pārāk cieša vai vaļīga, atveriet āķa un cilpas siksnu un sprādzi, lai noregulētu ātrās atvēršanas siksnas (W1) siksnas garumu (2-5. att.). Papildu drošībai apbīdiet cilpu (SL) (2-5. att.) ap siksnas galu (T). BC ar cieto aizmugurējo plāksni un tvertni, kas piestiprināta BC, var pacelt visu iekārtu, izmantojot rokturi, kas iebūvēts aizmugurējā plāksnē. Sakratiet ierīci, lai pārliecinātos, ka tvertne ir pareizi nostiprināta. BCs bez cietās aizmugurējās plāksnes ir otra āķa un cilpas siksna, kas ļauj viegli novietot tvertni, lai novērstu nevēlamu pārvietošanos niršanas laikā. 2-5. attēls Fig 2-5 2-4. attēls Fig 2-4 2-6. attēls Fig 2-6 SL T 2-7. attēls Fig 2-7 ⚠ BRĪDINĀJUMS Lai nepieļautu nejaušu cilindra zudumu, pārliecinieties, ka siksna ir pietiekami cieši nostiprināta, lai cilindrs nevarētu kustēties vai slīdēt pa BC.
⚠ BRĪDINĀJUMS Pirms katras niršanas reizes pārbaudiet tvertnes siksnas pareizo novietojumu un nostipriniet to. 6. BALASTĒŠANAS SISTĒMA Kopējais svars ir jāaprēķina un jāpārbauda, lai saglabātu neitrālu peldspēju, jo niršanas laikā maināt dziļumu, vienkārši pievienojot vai izlaižot pareizo gaisa daudzumu. SCUBAPRO BC ir izstrādāts trim balasta sistēmām, pamatojoties uz Ecoweight (mīksts, hermētisks svars) izmantošanu, kas izstrādātas, lai uzlabotu komfortu, samazinātu kabatu nodilumu un aizsargātu arī vidi. Standarta svara siksna Tā ir tradicionālā četrpunktu drošības josta, kas atdalīta no BC. 6.2. Integrētā svara kabatas sistēma (PAPILDAPRĪKOJUMS) NEMIERNIEKS piedāvā vienreizējās lietošanas svara maisiņus kā iespēju. Tas ļauj avārijas...
Ecoweight un noņemamā kabata pilnībā un pareizi jānostiprina ar sprādzēm: kabatas zudums niršanas laikā izraisa pozitīvu peldspēju un nekontrolētu pacelšanos, kas var izraisīt ievainojumus vai nāvi. 7. VĀRSTU KOMPLEKTS UZ AUGŠU SCUBAPRO BCs pabeidz BPI sistēma (Balance Power Inflator). BPI, kas savienots ar tvertni/regulatoru, ļauj kontrolēt peldspēju ūdenī (BC piepūšana/ iztukšošana), izmantojot piepūšanas un iztukšošanas pogas. BPI pievienošana Jaudas uzpildes vārsts ļauj piepūst BC, izmantojot gaisu no jūsu SKALOŠANAS cilindra. Tās...
8. DARBĪBA Inflācija. BC piepūšana ar jaudas uzpildes vārstu Lai piepildītu BC, nospiediet barošanas piepūšanas vārsta pogu (6-P att.). BC jāieplūst gaisam. Lai uzlabotu kontroli piepūšanas laikā, izmantojiet īsus gaisa uzliesmojumus, atkārtoti nospiežot un atlaižot PIV pogu. BC piepildīšana ar mutes dobuma vārstu Mutes dobuma vārsts atrodas elpceļu galā. Tas ļauj piepūst BC ar izelpoto elpu. Pirms niršanas šo vārstu ieteicams izmantot piepūšanai uz virsmas vai uz sauszemes. To var izmantot, ja nevarat vai nevēlaties pievienot gaisu BC ar jaudas uzpildes vārstu.
īsos izmērītos daudzumos, vienlaikus novērojot ietekmi uz jūsu peldspēju. ⚠ BRĪDINĀJUMS • SCUBAPRO® Dual Manual Dump Valve (Patent) (SCUBAPRO ® duālais manuālās izvades vārsts (patents)) ir aprīkots ar drošības rokas pogu, kas pēc nospiešanas izvada gaisu (7.C attēls) manuālās izvades sistēmas atteices gadījumā (bojāts kabelis, tapa utt.).
Kumelīšiem ir arī līplentes stiprinājuma sistēma. Regulējami pleci: BC plecu siksnas ir regulējamas. Šo siksnu garums tiek regulēts, izmantojot ātras atvēršanas sprādzi, caur kuru tiek izbīdīta siksna. Lai saīsinātu, satveriet siksnas brīvo galu un stingri pavelciet to uz leju. Lai izstieptu siksnas, BC nēsāšanas laikā paceliet sprādzes priekšējo daļu. Apvalka pielāgošana dažādiem korpusa izmēriem: SCUBAPRO apvalka NEMIERNIEKS ļauj veikt papildu izmēru pielāgošanu ar divām dažādām sprādzēm plecu zonā. Neizmantotās sprādzes var ievietot komplektācijā iekļautajās auduma kabatās. Ja nepieciešams, vidukļa siksnu var ātri un viegli nomainīt. Tas ir pieejams pie SCUBAPRO izplatītāja. Ieteicamie izmēri: Ķermeņa izmērs: 120-140 cm – izmantojiet augšējo sprādzi Ķermeņa izmērs: 140 – 160 cm - izmantojiet zemāk esošo sprādzi 10. BC IZMEKLĒŠANA UN PROCEDŪRAS Pirms niršanas, niršanas un pēc niršanas BC izmeklēšana palīdz identificēt aprīkojuma problēmas, pirms pastāv nedroši apstākļi, novēršot niršanas negadījumus. Pilnvarotai...
• Turiet BC otrādi, nospiediet perorālā vārstuļa pogu un ļaujiet visam ūdenim un gaisam iztecēt no perorālā vārstuļa iemutņa. • Atkārtojiet vēl vienu vai divas reizes. • Izskalojiet visu BC ar svaigu ūdeni, iemērcot to vannā vai apsmidzinot ar šļūteni. • Izskalojiet visus vārstus, lai pārliecinātos, ka ir notīrītas visas smiltis un citi gruži. • Dezinficēšana: SCUBAPRO iesaka McNett Revivex. Lietot atbilstoši uz iepakojuma aprakstītajai procedūrai un atšķaidījumam. 2. Izžāvējiet BC: ja tas karājas, pārliecinieties, ka tas neatrodas tiešā saules gaismā. Uzglabāšanas laikā pilnībā nožāvējiet, nedaudz piepūsts. ⚠ BRĪDINĀJUMS Izvairieties no ilgstošas vai atkārtotas hlorēta ūdens iedarbības, piemēram,...
Šo darbību rezultātā var tikt zaudēta BC peldspējas kontrole vai gaisa noturēšanas integritāte, izraisot traumas vai nāvi. Nestandarta gāzu maisījumi var radīt arī aizdegšanās vai sprādziena risku. HEIGH 139 - 155 SVARS (KG) 43 - 50 CUMMERBUND PERIMETRS (CM) 61 - 91 PACĒLĀJS (N/KG) 66,7 / 6,8 SVARS (KG) AR BPI LIKVIDĒŠANA Visbeidzot, kad pienāk diena, kad nepieciešams aizstāt savu BC ar jaunu SCUBAPRO BC, utilizējiet veco saskaņā ar vietējiem noteikumiem un likumiem.
• Materiāla vai detaļu, kas ir būtiskas drošībai, bojājumi (piemēram, šuves, plīsumi, iegriezumi vai citi). • Plastmasas un/vai metāla daļu (piemēram, rāvējslēdzēju) bojājumi. • Pārmērīga slodze uz materiālu, ko izraisa pārmērīga izstiepšana vai pārkraušana. • Kad produkts vairs nešķiet drošs un uzticams. • kad produkts vairs neatbilst tehniskajiem standartiem (piem., izmaiņām tiesību normās, drošības vadlīnijās). • Ja produkta vēsture un iepriekšējā lietošana nav zināma. • Ja produkta marķējums vairs nepastāv vai to vairs nevar nolasīt. 14. EIROPAS PILNVAROTĀ IESTĀDE BG Bau Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen Prüf un Zertifizierungsstelle des FB PSA Identifikācijas Nr. 0299: Zwengenberger Straße 68 42781 Haan Tālrunis: 0800 6686688-38050 Fakss: 02129 576-0 Tīmekļa vietne: www.zs-bgbau.de 15. STANDARTA AVOTS OF EN1809:2014+A1:2016 16. OF VAJADZĪBAS AVOTS www.europa.eu 17. ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA www.scubapro.com...
Mutes dobuma Nepareiza lie- Niršanas laikā Nesāc nirt. Lieciet, lai BC pārbauda vārstam, jaudas tošana, trans- nevar garantēt uzpildes vārstam, portēšana vai peldspēju. Iespē- pilnvarots Scubapro manuālās izvades uzglabāšana. jama nekontrolēta tehniķis. vārstam un Sastāvdaļu strauja pacelšanās pārspiediena nolietošanās vai nolaišanās vārstam (-iem) ir...
Página 224
Nesāc nirt. Lieciet, OP vārsts ar Nepareiza lie- Niršanas laikā izvilkšanas tošana, trans- nevar garantēt lai BC pārbauda izgāztuvi: Vads portēšana vai peldspēju pilnvarots Scubapro tehniķis. ir ieplaisājis vai uzglabāšana. Iespējamā straujā noņemts Sastāvdaļu pacelšanās nolietošanās BC ir iegriezumi, cau- Nepareiza lie- Nav iespējams...
Página 225
Ja nav iespējams nepareizas salabot, nesāciet lietošanas, niršanu. Pilnvarotam transportē- Scubapro tehniķim šanas vai ir jāpārbauda svara uzglabāša- kabatas. nas dēļ Niršanas laikā Nevēlama inflācija Inflatora Peldspējas pieau- Atvelciet piepūšanas darbības...
Página 226
Gaisa šūnas plīsums Piepūšanas Peldspējas zu- Sāciet ātru, lēnu un gaisa dums – iespēja- pacelšanos. Ja izlaišanas ma nolaišanās nepieciešams, sistēmas nometiet svaru. darbības Pilnībā pārbaudiet / traucējumi salabojiet apvalku. Ja nepieciešams, iznīciniet. BC radītie zaudējumi Nodilums Vispārēja veikt- Sāciet ātru, lēnu normālas spējas pasliktinā- pacelšanos.
Página 227
„SCUBAPRO REBEL BC“ VADOVAS Sveikiname įsigijus naują „SCUBAPRO“ plūdrumo kompensatorių (BC) mažiems narams, kuris buvo sukurtas, išbandytas ir sukonstruotas taip, kad užtikrintų didžiausią saugumą ir didžiausią komfortą mūvint. Naudojamos medžiagos yra dešimtmečių patirties, mokslinių tyrimų ir plėtros rezultatas. Šiame instrukcijų vadove pateikiama svarbi priežiūros ir techninių darbų informacija. Atidžiai perskaitykite vadovą ir susipažinkite su tinkamu BC naudojimo būdu. Instrukcijų...
⚠ ĮSPĖJIMAS Šis naudojimo vadovas nepakeičia nardymo instrukcijų kurso! 2. EUROPOS SERTIFIKAVIMAS Visi šiame vadove aprašyti „SCUBAPRO BC“ turi Europos sertifikatą pagal Europos taisykles, reglamentuojančias išleidimo į rinką sąlygas ir pagrindinius saugos reikalavimus, taikomus antrosios kategorijos asmeninėms apsaugos priemonėms (AAP).
Jūsų apsaugai naudojant „SCUBAPRO“ gyvybės palaikymo įrangą, atkreipiame Jūsų dėmesį į šiuos dalykus: 1. Naudokite įrangą pagal šiame vadove pateiktas instrukcijas ir tik visiškai perskaitę ir supratę visas instrukcijas ir įspėjimus. 2. Įranga gali būti naudojama tik šiame vadove aprašytiems tikslams arba „SCUBAPRO“ raštu patvirtintiems tikslams. 3. Balionus reikia pripildyti tik atmosferos suslėgtu oru pagal EN 12021 standartą. Jei cilindre yra drėgmės, ji gali sukelti ne tik cilindro koroziją, bet ir užšalimą bei reguliatoriaus gedimą nardant žemos temperatūros sąlygomis (žemesnėje nei 10 °C (50 °F temperatūroje)).
šaltinio, kurio slėgis didesnis nei 13,8 baro (200 psi). Dėl to gali būti pažeistas pripūtimo vožtuvas arba žemo slėgio žarna, arba jie gali sprogti, dėl to galima susižaloti arba žūti. Standartinis fiksatorius: baliono juostelės nustatymas ir tvirtinimas „SCUBAPRO®“ standartinis fiksatorius leidžia greitai atjungti bet kurį baką nuo BC liemenės. Jis turi būti sumontuotas taip: 1. Sukite sagtį, kol ji užsifiksuos atviroje padėtyje. Apjuoskite juostą aplink plastikinę sagtį, kaip parodyta paveikslėlyje (2-4 pav.), sudrėkinkite juostą prieš užfiksuodami ant bako ir sureguliuokite ilgį (2-7 pav.).
Página 231
3. Uždarykite sagtį (C) (2-7 pav.). Jei juostelė per daug įtempta arba per laisva, atsekite kablio ir kilpos juostelę ir sagtį, kad iš naujo sureguliuotumėte greitai atsegamo diržo (W1) juostos ilgį (2-5 pav.). Kad būtų saugiau, aplink diržo galą (T) užmaukite kilpą (SL) (2-5 pav.). Jei naudojate BC su standžia galine plokštele, kai bakas pritvirtintas prie BC, galite pakelti visą įrenginį naudodami rankeną, integruotą galinėje plokštelėje. Papurtykite įrenginį, kad įsitikintumėte, jog bakas tinkamai pritvirtintas. BC be standžios galinės plokštės yra antras kablio ir kilpos dirželis, leidžiantis lengvai reguliuoti bako padėtį, kad nardant būtų išvengta nepageidaujamo poslinkio. 2-5 pav. Fig 2-5 2-4 pav. Fig 2-4 2-6 pav. Fig 2-6 SL T 2-7 pav.
Prieš kiekvieną nardymą patikrinkite, ar tinkama bako dirželio padėtis ir ar jis gerai prigludęs. 6. BALASTO SISTEMA Bendras svoris turi būti apskaičiuotas ir išbandytas, kad būtų išlaikytas neutralus plūdrumas, nes nardymo metu pakeičiate gylį, tiesiog pridėdami arba išleisdami tinkamą oro kiekį. „SCUBAPRO BC“ sukurtas trims balastinėms sistemoms, naudojančioms „Ecoweight“ (minkštus sandarius svarmenis), sukurtoms siekiant pagerinti komfortą, sumažinti kišenių dėvėjimąsi ir apsaugoti aplinką. Standartinis svorio diržas Tai tradicinis apsauginis svorio diržas, atskirtas nuo BC.
„Ecoweight“ svarmenys ir nuimama kišenė turi būti puikiai pritvirtinti sagtimis iki galo ir tinkamai užfiksuoti: praradus kišenę nardymo metu, galima įgyti teigiamą plūdrumą ir nekontroliuojamą kilimą, dėl kurio galima susižaloti arba žūti. 7. VOŽTUVŲ NUSTATYMAS „SCUBAPRO BC“ papildo BPI sistema (balansinis galingas pripūtimo įrenginys). BPI, prijungtas prie bako / reguliatoriaus, leidžia valdyti plūdrumą vandenyje (BC pripūtimas / išleidimas) naudojant pripūtimo ir išleidimo mygtukus. BPI prijungimas Galingas pripūtimo vožtuvas leidžia pripūsti BC naudojant orą iš „SCUBA“ baliono. Jo ŽS žarna, įsriegta į pirmojo etapo reguliatoriaus ŽS prievadą, prie galingo pripūtimo vožtuvo...
8. NAUDOJIMAS Pripūtimas BC pripūtimas naudojant galingo pripūtimo vožtuvą Norėdami pripūsti BC, paspauskite galingo pripūtimo vožtuvo mygtuką (6-P pav.). Oras turi patekti į BC. Norėdami geriau kontroliuoti pripūtimo metu, pakartotinai spausdami ir atleisdami GPV mygtuką, naudokite trumpus oro srautus. BC pripūtimas burnos vožtuvu Burnos vožtuvas yra oro takų gale. Jis leidžia pripūsti BC iškvepiamu oru. Prieš nardant, šį vožtuvą rekomenduojama naudoti pripūtimui ant paviršiaus arba ant sausumos. Jį galima naudoti, kai negalite arba nenorite pūsti oro į BC su galingu pripūtimo vožtuvu. 1. Pirmiausia įpūskite nedidelį kiekį oro į vožtuvo kandiklį, kad išvalytumėte visą jame esantį...
⚠ ĮSPĖJIMAS • „SCUBAPRO®“ dvigubame rankinio išleidimo vožtuve (patentuotas) yra apsauginis rankinis mygtukas, kuris spaudžiant išleidžia orą (7-C pav.), jei sugenda rankinio išleidimo sistema (sulūžęs laidas, kaištis ir t. t.). • Naudodami visus oro išleidimo metodus, laikykite vožtuvą atidarytą ne ilgiau, nei reikia.
Kad liemenę būtų galima greitai atsegti ir užsegti, ji turi greito atsegimo sagtis abiejuose pečiuose, ant krūtinės ir ant juosmens diržo. Juosmens dirže taip pat yra „Velcro“ kibioji tvirtinimo sistema. Reguliuojami pečiai: BC pečių diržus galima reguliuoti. Šių diržų ilgis reguliuojamas naudojant greitai atsegamą sagtį, pro kurią prakišamas diržas. Norėdami sutrumpinti, suimkite laisvąjį dirželio galą ir tvirtai jį patraukite žemyn. Norėdami prailginti diržus, mūvėdami BC pakelkite priekinę sagties dalį. Liemenės reguliavimas pagal skirtingus kūno dydžius: „SCUBAPRO“ liemenė „REBEL“ leidžia papildomai reguliuoti dydį su dviem skirtingomis sagtimis pečių srityje. Nepanaudotas sagtis galima įdėti į komplekte esančias medžiagines kišenes. Jei reikia, juosmens diržą taip pat galima greitai ir lengvai pakeisti. Jį galite gauti iš „SCUBAPRO“ platintojo. Rekomenduojami dydžiai: Kūno dydis: 120–140 cm – naudokite viršutinę sagtį Kūno dydis: 140–160 cm – naudokite žemiau esančią sagtį 10. BC TYRIMAS IR PROCEDŪROS Pasiruošimo nardyti, nardymo metu ir po nardymo BC tyrimas padeda nustatyti įrangos...
• Laikykite BC apverstą, paspauskite pripūtimo burna vožtuvo mygtuką ir leiskite visam vandeniui ir orui ištekėti iš geriamojo vožtuvo kandiklio. • Pakartokite dar vieną ar du kartus. • Nuplaukite visą BC gėlu vandeniu panardindami į vonią arba apipurkšdami žarna. • Išskalaukite visus vožtuvus, kad įsitikintumėte, jog pašalintas visas smėlis ir kitos šiukšlės. • Dezinfekavimas: „SCUBAPRO“ rekomenduoja „McNett Revivex“. Naudokite pagal procedūrą ir skiedimą, aprašytą ant pakuotės. 2. Nusausinkite BC: jei pakabinsite, įsitikinkite, kad jis nėra veikiamas tiesioginių saulės spindulių. Jei sandėliuojate, visiškai išdžiovinkite, kai jis šiek tiek pripūstas. ⚠ ĮSPĖJIMAS Venkite ilgalaikio ar pasikartojančio chloruoto vandens poveikio, pvz., plaukimo...
žūti. Nestandartiniai dujų mišiniai taip pat gali kelti gaisro ar sprogimo pavojų. AUKŠTIS 139–155 SVORIS (KG) 43–50 JUOSMENS PERIMETRAS (CM) 61–91 KĖLIMAS (N/KG) 66,7 / 6,8 SVORIS (KG) SU BPI ŠALINIMAS Galiausiai, atėjus dienai, kai BC reikia pakeisti nauju „SCUBAPRO BC“, senąjį išmeskite laikydamiesi vietinių taisyklių ir įstatymų.
Esant ekstremalioms naudojimo sąlygoms, gaminys gali būti per daug sugadintas ir nebetinkamas naudoti. Tokie veiksniai, kaip agresyvi aplinka, aštrūs kraštai, ekstremalios temperatūros ar cheminių medžiagų poveikis, gali sugadinti gaminį ir jo nebus galima pataisyti. Esant toliau nurodytoms aplinkybėms, produktas nebeturėtų būti naudojamas ir turėtų būti sunaikintas. • Saugai svarbios medžiagos ar dalių pažeidimas (pvz., siūlės, įplyšimai, įpjovimai ar kt.). • Plastikinių ir (arba) metalinių dalių (pvz., užtrauktukų) pažeidimas. • Pernelyg didelis medžiagos įtempis dėl per didelio tempimo arba perkrovos. • Kai gaminys nebeatrodo saugus ir patikimas. • Kai gaminys nebeatitinka techninių standartų (pvz., teisinių nuostatų pakeitimų, saugos gairių). • Kai nežinoma gaminio istorija ir ankstesnis naudojimas. • Kai gaminio etiketės nebėra arba jos nebegalima perskaityti. 14. EUROPOS PASKELBTOJI ĮSTAIGA BG Bau Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen Prüf- und Zertifizierungsstelle des FB PSA Identifikavimo Nr. 0299: Zwengenberger Straße 68 42781 Haan Telefonas: 0800 6686688-38050 Faksas: 02129 576-0 Interneto svetainė www.zs-bgbau.de 15. STANDARTO ŠALTINIS EN1809:2014+A1:2016 16. REIKALAVIMO ŠALTINIS www.europa.eu 17. ATITIKTIES DEKLARACIJA www.scubapro.com...
Pripūtimo burna Netinkamas Nardymo metu Nepradėkite nardyti. Kreipkitės į įgaliotą vožtuvas, galingas naudojimas, plūdrumas pripūtimo vožtuvas, transporta- negarantuoja- „Scubapro“ tech- rankinio išleidimo vimas arba mas. Galimas niką, kad patikrintų vožtuvas ir laikymas. nekontroliuojamas viršslėgio vožtuvas Sudedamųjų greitas kilimas ar (-ai) yra įtrūkę, dalių...
Página 241
Nepradėkite nardyti. OP vožtuvas Netinkamas Nardymo metu ne- su išleidimu naudojimas, galima garantuoti Kreipkitės į įgaliotą ištraukiant: Laidas transporta- plūdrumo „Scubapro“ tech- niką, kad patikrintų įtrūkęs arba vimas arba Galimas greitas pašalintas laikymas. kilimas Sudedamųjų dalių nusidė- vėjimas Negalima naudo- Nepradėkite nardyti.
Página 242
Nardant Nepageidaujamas Pripūtimo Plūdrumo padi- Pripūtimo įtaiso pripūtimas įtaiso gedi- dėjimas - galimas žarnos nutraukimas - greitas kilimas oro tiekimo į liemenę sutrikdymas Išleiskite šiek tiek oro iš liemenės, kol sustos per greitas plūdrumas. Lėtai grįžkite prie paviršiaus. Pripūski- te liemenę burna ant paviršiaus.
Página 243
BC pažeidimai Nusidėvė- Bendras sumažė- Pradėkite staigų, jimas dėl jęs našumas lėtą kilimą. Jei reikia, įprasto išmeskite svarmenį. naudojimo Pasirūpinkite, kad ir aplinkos liemenė būtų visiškai sąlygų patikrinta / pataisyta. Nepavyksta pripūsti Pripūtimo Galimos sudėtin- Pradėkite plaukti įtaiso gedi- gos kilimo / ga- aukštyn, pradėdami mas / žemo limos oro tiekimo...
Página 244
HANDLEIDING SCUBAPRO REBEL BC Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe SCUBAPRO Drijfvermogencompensator (BC) voor kleine duikers die is ontwikkeld, getest en gebouwd om u de grootste veiligheid en het hoogste draagcomfort te bieden. De gebruikte materialen zijn het resultaat van tientallen jaren ervaring, onderzoek en ontwikkeling.
Deze handleiding is geen vervanging voor een duikinstructiecursus! 2. EUROPESE CERTIFICERING Alle SCUBAPRO BC 's die in deze handleiding worden beschreven, hebben de Europese certificering verkregen volgens Europese regels die de voorwaarden voor het op de markt brengen regelen en de fundamentele veiligheidseisen voor persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) van de tweede categorie.
6. De inhoud van deze handleiding is gebaseerd op de meest recente informatie die beschikbaar is op het moment dat u gaat afdrukken. SCUBAPRO behoudt zich het recht voor om te allen tijde wijzigingen aan te brengen.
Standaardzekering: afstelling en bevestiging van de cilinderriem Met de SCUBAPRO® standaardzekering kunt u elke tank snel losmaken van het BC- bodywarmer. Het moet als volgt worden geïnstalleerd: 1. Draai de gesp totdat deze vastklikt in de geopende positie. Schuif de riem om de plastic gesp zoals afgebeeld in de afbeelding (Fig.
Página 248
Op BC 's met harde achterplaten wordt de veiligheidsriem (L) (Fig. 2 – 6) aan de bovenkant van de achterplaat vastgemaakt om te voorkomen dat de BC naar beneden glijdt terwijl de riem wordt vastgemaakt en gesloten. Eenmaal correct afgesteld, helpt het om de juiste positie voor de tank op de BC op een gemakkelijke, herhalende manier te verplaatsen.
De SCUBAPRO BC is ontworpen voor drie ballastsystemen, gebaseerd op het gebruik van het ‘Ecoweight’ (zacht afgedicht gewicht) dat is ontwikkeld om het comfort te verbeteren, slijtage van de zakken te verminderen en ook het milieu te beschermen.
7. KLEP-INGESTELLING SCUBAPRO BC 's worden voltooid door het BPI-systeem (Balance Power Inflator). De BPI, aangesloten op de tank/regelaar, maakt het mogelijk om het drijfvermogen in het water (inflatie/deflatie van de BC) te regelen met behulp van opblaas- en deflatieknoppen.
8. BEDIENING 8.1 Opblazen Opblazen van de BC met de Power Inflation Valve Druk op de knop Power Inflation Valve (Fig. 6-P) om de BC op te blazen. Lucht moet de BC binnendringen. Gebruik voor een betere controle tijdens het opblazen korte uitbarstingen van lucht door herhaaldelijk op de PIV-knop te drukken en deze los te laten.
Página 252
BC komt.) Druk op de knop Mondklep en bevestig visueel dat er lucht uit het mondstuk ontsnapt. Voor de beste controle, laat lucht uit in een reeks korte, gemeten hoeveelheden terwijl u de effecten op uw drijfvermogen observeert. ⚠ WAARSCHUWING • De SCUBAPRO® Dual Manual Dump Valve (Patent)
BC draagt. Het harnas aanpassen aan verschillende lichaamsmaten: De SCUBAPRO Jacket REBEL maakt verdere maataanpassingen mogelijk met twee verschillende gespen in het schoudergebied. De ongebruikte gespen kunnen worden opgeborgen in de meegeleverde stoffen zakken.
Página 254
• Spoel de hele BC af met vers water door in een bad te dompelen of te spuiten met een slang. • Spoel alle kleppen af om ervoor te zorgen dat al het zand en ander vuil wordt verwijderd. • Desinfectie: SCUBAPRO beveelt McNett Revivex aan. Gebruik volgens de procedure en verdunning beschreven op de verpakking.
Vet de BPI-koppelingen licht in (met SCUBAPRO-smeervet). Inspectie- en service-interval Uw BC moet ten minste eenmaal per jaar worden geïnspecteerd en onderhouden in een erkend servicecentrum, vaker als u regelmatig duikt.
66,7 / 6,8 GEWICHT (KG) MET BPI VERWIJDERING Ten slotte, wanneer de dag komt dat u uw BC moet vervangen door een nieuwe SCUBAPRO BC, gooi de oude weg in overeenstemming met de lokale regelgeving en wetten. ⚠ WAARSCHUWING VERWIJDER DE GESTIKTE ETIKETTEN NIET. ETIKETTEN TONEN VERPLICHTE...
15. BRON VAN NORM EN1809:2014+A1:2016 16. BRON VAN VEREISTE www.europa.eu 17. CONFORMITEITSVERKLARING www.scubapro.com 18. RISICOBEOORDELING Mogelijke risico's bij gebruik van de BC LET OP: Risicobeoordeling is geen exacte wetenschap, omdat er een zekere mate van subjectiviteit in het proces zit De BC is een duikuitrusting en als zodanig is de enige voorzienbare conditie beperkt tot duiken in een sub-waterig (d.w.z.
Página 258
(met de LP-slang transport of kan niet worden ge- aangesloten opslag. Slijtage garandeerd tijdens een geautoriseerde en gevuld met van compo- de duik. Potentiële Scubapro-technicus. luchtdruk), Mondklep, nenten ongecontroleerde handmatige snelle op- of neer- dumpklep en gang overdrukventiel, vertonen niet de juiste...
Página 259
Als het gebruik, niet mogelijk is om transport of te repareren, begin opslag dan niet met duiken. Een geautoriseerde Scubapro technicus moet gewichtszakken controleren. Tijdens het duiken Ongewenste inflatie Inflator sto- Verhoging van het Trek de opblaasslang...
Página 260
Barsten luchtcel Storingen in Verlies van drijfver- Start een onmiddel- het opblaas- mogen – potentiële lijke, langzame klim. en deflatiesys- daling Indien nodig gewicht teem weggooien. Laat het harnas volledig contro- leren/repareren. Gooi weg indien nodig. Schade van de BC Slijtage door Algemene vermin- Start een onmiddel-...
Página 261
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SCUBAPRO REBEL BC Gratulujemy zakupu nowej kamizelki SCUBAPRO (BC) dla nurkujących dzieci, który został opracowany, przetestowany i skonstruowany, aby zapewnić Ci największe bezpieczeństwo i najwyższy komfort noszenia. Zastosowane materiały są wynikiem wieloletniego doświadczenia, badań i rozwoju. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące pielęgnacji i konserwacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję i zapoznać się z właściwym sposobem obchodzenia się z BC. Nieprzestrzeganie instrukcji może prowadzić do poważnych konsekwencji, nawet śmierci. SPIS TREŚCI WAŻNE OSTRZEŻENIA ..................262 2. CERTYFIKACJA EUROPEJSKA .................262 3. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..............263 4. INFORMACJE OGÓLNE ..................263 5. WSTĘPNA KONFIGURACJA UP ................264 5.1 Standardowy docisk: ustawienie i mocowanie taśmy cylindra ......264 6. SYSTEM BALASTOWANIA .................266 6.1 Standardowy pas obciążnikowy ..............266 6.2...
⚠ OSTRZEŻENIE Niniejsza instrukcja nie zastępuje kursu nurkowania! 2. CERTYFIKACJA EUROPEJSKA Wszystkie modele SCUBAPRO BC opisane w niniejszej instrukcji uzyskały certyfikację europejską zgodnie z europejskimi przepisami regulującymi warunki dopuszczenia do obrotu oraz podstawowe wymagania bezpieczeństwa dla środków ochrony indywidualnej drugiej kategorii (ŚOI).
SCUBAPRO i wyłącznie z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych SCUBAPRO. 5. Jeżeli sprzęt jest serwisowany lub naprawiany bez przestrzegania procedur zatwierdzonych przez SCUBAPRO lub przez nieprzeszkolony personel lub nie posiada certyfikatu SCUBAPRO, lub powinien być używany w sposób i do celów innych niż specjalnie wyznaczone, odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne działanie sprzętu przechodzi na właściciela/użytkownika. 6. Treść niniejszej instrukcji opiera się na najnowszych informacjach dostępnych w momencie drukowania. SCUBAPRO zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dowolnym...
śmierć. Standardowy docisk: ustawienie i mocowanie taśmy cylindra Standardowy sznurek SCUBAPRO® pozwala na szybkie uwolnienie każdego pojedynczego zbiornika z kamizelki BC. Musi być zainstalowany w następujący sposób: 1. Obróć klamrę, aż zatrzaśnie się w pozycji otwartej. Przesuń pasek wokół plastikowej klamry, jak pokazano na rysunku (rys. 2-4), zwilż pasek przed zaciśnięciem go na miejscu...
Página 265
gdy taśma jest zamocowana i zamknięta. Po prawidłowej regulacji pomaga w łatwym i powtarzalnym przemieszczeniu odpowiedniej pozycji zbiornika na kamizelce. 3. Zamknij klamrę (C) (rys. 2 – 7). Jeśli taśma jest zbyt ciasna lub zbyt luźna, otwórz taśmę na rzep i klamrę, aby wyregulować długość taśmy (rys. 2-5) pasa szybkiego zwalniania (W1). Aby zwiększyć bezpieczeństwo, przesuń pętlę (SL) (rys. 2-5) wokół końca taśmy (T). W kamizelkach z twardą płytą tylną, ze zbiornikiem zamontowanym na kamizelce, można podnieść całą jednostkę za pomocą uchwytu zintegrowanego z płytą tylną. Potrząśnij urządzeniem, aby upewnić się, że zbiornik jest prawidłowo zamocowany. W kamizelkach bez twardej płyty tylnej znajduje się drugi pasek na rzep, który umożliwia łatwe ustawienie zbiornika, aby zapobiec niepożądanemu przesunięciu podczas nurkowania. Rys. 2-5 Fig 2-5 Rys. 2-4 Fig 2-4 Rys. 2-6 Fig 2-6 SL T Rys. 2-7 Fig 2-7 ⚠ OSTRZEŻENIE Aby zapobiec przypadkowej utracie butli, upewnij się, że taśma jest wystarczająco mocno zapięta, aby butla nie mogła się poruszać ani przesuwać po kamizelce. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować...
Całkowita masa musi być obliczona i przetestowana w celu utrzymania neutralnej pływalności, ponieważ zmieniasz głębokość podczas nurkowania, po prostu dodając lub uwalniając odpowiednią ilość powietrza. SCUBAPRO BC został zaprojektowany dla trzech systemów balastowania, opartych na zastosowaniu „Ecoweight" (miękko uszczelnionej masy) opracowanej w celu poprawy komfortu, zmniejszenia zużycia kieszeni i ochrony środowiska.
śmierć. 7. USTAWIANIE ZAWORU Płytki SCUBAPRO są uzupełniane przez system BPI (Balance Power Inflator). BPI, podłączony do zbiornika/regulatora, umożliwia kontrolę pływalności w wodzie (nadmuchiwanie/spuszczanie powietrza z BC) za pomocą przycisków nadmuchiwania i spuszczania powietrza.
8. OBSŁUGA Pompowanie Napompowanie kamizelki zaworem napełniającym Aby napompować BC, naciśnij przycisk Power Inflation Valve (rys. 6-P). Powietrze powinno napełnić kamizelkę. Aby uzyskać lepszą kontrolę podczas nadmuchiwania, należy kilkakrotnie naciskać i zwalniać przycisk PIV. Nadmuchiwanie kamizelki zaworem ustnym Zawór ustny znajduje się na końcu przewodu powietrznego. Umożliwia nadmuchiwanie kamizelki oddechem. Zaleca się stosowanie tego zaworu do pompowania na powierzchni lub na lądzie przed nurkowaniem. Może być używany, gdy nie można lub nie chcesz dodawać powietrza do BC za pomocą przycisku PIV.
Página 269
⚠ OSTRZEŻENIE • Podwójny ręczny zawór zrzutowy SCUBAPRO® (patent) posiada ręczny przycisk bezpieczeństwa, który uwalnia powietrze po naciśnięciu (RYS. 7-C), w przypadku awarii ręcznego systemu zrzutowego (uszkodzony kabel, sworzeń itp.). • Przy wszystkich metodach spuszczania powietrza, trzymaj zawór otwarty nie dłużej niż...
Dopasowanie kamizelki do różnych rozmiarów ciała: Kamizelka REBEL firmy SCUBAPRO umożliwia dalszą regulację rozmiaru za pomocą dwóch różnych klamer w obszarze barków. Niewykorzystane klamry można schować w dostarczonych tkaninowych kieszeniach. W razie potrzeby pas można również szybko i łatwo wymienić. Jest on dostępny u sprzedawcy SCUBAPRO.
Página 271
• Napełnij pęcherz wewnętrzny BC, do około 1/4 objętości czystą świeżą wodą przez zawór ustny. • Doustnie napompuj kamizelkę i wstrząśnij, aby rozprowadzić wodę wewnątrz kamizelki. • Trzymaj kamizelkę do góry nogami, naciśnij przycisk zaworu ustnego i pozwól, aby cała woda i powietrze spłynęły z ustnika zaworu ustnego. • Powtórz operację raz lub dwa razy. • Spłucz całą kamizelkę wodą, zanurzając ją w wannie lub spryskując wężem. • Przepłukaj wszystkie zawory, aby upewnić się, że usunięto cały piasek i inne zanieczyszczenia. • Dezynfekcja: SCUBAPRO zaleca McNett Revivex. Stosuj zgodnie z procedurą opisaną na opakowaniu. 2. Wysusz kamizelkę: jeśli wisi, upewnij się, że nie jest w bezpośrednim świetle słonecznym. Całkowicie wysusz w przypadku przechowywania, lekko napompuj.
11. PRZECHOWYWANIE Przechowuj kamizelkę po całkowitym wyschnięciu, częściowo nadmuchując, a następnie umieszczając ją w chłodnym, ciemnym, suchym miejscu: promieniowanie ultrafioletowe skróci żywotność tkaniny i spowoduje blaknięcie kolorów. Nieznacznie nasmaruj złączki BPI (smarem SCUBAPRO). Interwały przeglądów i konserwacji Kamizelka powinna być sprawdzana i konserwowana w Autoryzowanym Centrum Serwisowym co najmniej raz w roku, częściej w przypadku nurkowania. Wszelkie uszkodzenia spowodowane niewłaściwą konserwacją kamizelki nie są objęte gwarancją.
⚠ OSTRZEŻENIE Produkt przeznaczony jest do stosowania mieszanin powietrza lub helu/azotu/ tlenu zawierających do 40% tlenu. Stosowanie mieszanin gazowych ze zwiększoną zawartością tlenu lub dodanie innych substancji może spowodować korozję, pogorszenie jakości, przedwczesne starzenie lub uszkodzenie części metalowych i gumowych. Działania te mogą spowodować utratę kontroli pływalności lub integralności powietrznej kamizelki powietrznej, co może skutkować...
Faks: 02129 576-0 Strona internetowa: www.zs-bgbau.de 15. ŹRÓDŁO NORMY EN1809:2014+A1:2016 16. ŹRÓDŁO WYMOGU www.europa.eu 17. DEKLARACJA ZGODNOŚCI www.scubapro.com 18. OCENA RYZYKA Możliwe zagrożenia podczas korzystania z BC UWAGA: Ocena ryzyka nie jest nauką ścisłą, ponieważ w procesie istnieje pewien stopień podmiotowości BC jest urządzeniem do nurkowania i jako taki, jedynym przewidywalnym warunkiem jest nurkowanie w środowisku podwodnym (tj. wodnym). Kamizelka zapewnia nurkowi środki do kontrolowania pływalności oraz w sytuacjach awaryjnych do powrotu na powierzchnię.
Página 275
Nie można zagwa- Nie nurkuj. Należy napełniania, ręczny użytkowanie, rantować pływalno- zlecić sprawdzenie BC autoryzowanemu tech- zawór spustowy i transport lub ści podczas nurko- nikowi Scubapro. zawór nadciśnieniowy przechowywa- wania. Potencjalne (zawory nie. Zużycie niekontrolowane nadciśnieniowe) podzespołów szybkie wznoszenie mają pęknięcia,...
Página 276
Jeśli nie da się tego uszkodzone naprawić, nie nurkuj. z powodu Autoryzowany tech- niewłaściwego nik Scubapro musi użytkowania, sprawdzić kieszenie transportu lub obciążeniowe. przechowy- wania Podczas nurkowania Niepożądana inflacja Usterka napeł- Wzrost pływalności...
Página 277
Woda wewnątrz komo- Awaria komo- Utrata pływalno- Rozpocznij natych- ry powietrznej ry powietrznej ści – potencjalne miastowe, powolne opadanie wynurzanie. W razie potrzeby zrzuć ciężar. Sprawdź kamizelkę dokładnie. Wyciek z Utrata pływalno- Rozpocznij natych- zaworów ści – potencjalne miastowe, powolne upustowych opadanie wynurzanie.
Página 278
MANUAL SCUBAPRO REBEL BC Parabéns pela compra do seu novo compensador de flutuabilidade SCUBAPRO (BC) para pequenos mergulhadores que foi desenvolvido, testado e fabricado para lhe proporcionar a maior segurança e o maior conforto de uso. Os materiais utilizados são o resultado de décadas de experiência, pesquisa e desenvolvimento.
Este manual de instruções não substitui um curso de instrução de mergulho! 2. CERTIFICAÇÃO EUROPEIA Todos os SCUBAPRO BCs descritos neste manual obtiveram a certificação europeia conforme as regras europeias que regulam as condições para a liberação no mercado e os requisitos fundamentais de segurança para Equipamentos de Proteção Individual (EPI) de segunda categoria.
5. O equipamento que passou por manutenção ou foi reparado sem cumprir os procedimentos aprovados pela SCUBAPRO ou por pessoal não treinado ou não certificado pela SCUBAPRO, ou deve ser usado de maneiras e para fins que não sejam especificamente designados, a responsabilidade pela função correta e segura do equipamento é...
Cintura padrão: configuração e fixação da faixa do cilindro A cintura padrão SCUBAPRO® permite que você libere rapidamente qualquer tanque do colete BC. Deve ser instalada da seguinte forma: 1. Rode a fivela até encaixar na posição aberta. Deslize a correia em torno da fivela de plástico como mostrado na figura (Fig.
Página 282
presa e fechada. Uma vez ajustado corretamente, ele ajuda a realocar a posição certa para o tanque no BC de uma maneira fácil e repetitiva. 3. Feche a fivela (C) (Fig. 2 – 7). Se a faixa estiver muito apertada ou muito solta, abra a faixa do gancho e do laço e a fivela para reajustar o comprimento da faixa (Fig.
é mudada a profundidade durante o mergulho, simplesmente ao adicionar ou liberar a quantidade correta de ar. O SCUBAPRO BC foi projetado para três sistemas de lastragem, com base no uso do "Ecopeso" (peso macio selado) desenvolvido para melhorar o conforto, reduzir o desgaste dos bolsos e proteger o meio ambiente também.
7. CONFIGURAÇÃO DA VÁLVULA PARA CIMA Os SCUBAPRO BCs são completos com Sistema BPI (Balance Power Inflator). O BPI, ligado ao tanque/regulador, permite controlar a flutuabilidade na água (insuflação/ deflação do BC) ao usar os botões de insuflar e desinflar.
8. OPERAÇÃO Insuflação Insuflar o BC com a válvula de inflação de potência Para insuflar o BC, prima o Botão da Válvula de Insuflação de Energia (fig. 6-P). O ar deve entrar no BC. Para um melhor controlo durante a insuflação, use rajadas curtas de ar ao premer e soltar repetidamente o botão PIV.
Página 286
⚠ ADVERTÊNCIA • A Válvula de Descarga Manual Dupla SCUBAPRO® (Patente) possui um botão manual de segurança que libera ar quando premido (fig. 7-C), em caso de falha do Sistema de Descarga Manual (cabo quebrado, pino, etc.).
BC. Ajuste o mangote para diferentes tamanhos de corpo: O mangote SCUBAPRO REBEL permite ajustes de tamanho adicionais com duas fivelas diferentes na área do ombro. As fivelas não utilizadas podem ser guardadas nos bolsos de tecido fornecidos.
Página 288
• Enxague todas as válvulas para garantir que toda a areia e outros detritos sejam removidos. • Desinfecção: A SCUBAPRO recomenda o McNett Revivex. Utilize conforme o procedimento e diluição descritos na sua embalagem. 2. Seque o BC: se pendurado, assegure-se de que não está sob luz solar direta. Seque...
útil do tecido e farão com que as cores desapareçam. Lubrifique ligeiramente (com massa de lubrificação SCUBAPRO) os acoplamentos BPI. Inspeção e Intervalo de Serviço Seu BC deve ser inspecionado e mantido em um Centro de Serviço Autorizado pelo menos uma vez por ano, mais frequentemente se mergulhar com frequência.
PESO (KG) COM BPI ELIMINAÇÃO Finalmente, ao chegar o dia em que seja necessário substituir o seu BC por um novo SCUBAPRO BC, descarte o antigo conforme os regulamentos e leis locais. ⚠ ADVERTÊNCIA NÃO REMOVA AS ETIQUETAS COSTURADAS. AS ETIQUETAS MOSTRAM INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS SOBRE O PRODUTO E AS DATAS DE PRODUÇÃO.
EN1809:2014+A1:2016 16. FONTE DO REQUISITO www.europa.eu 17. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE www.scubapro.com 18. AVALIAÇÃO DE RISCO Possíveis riscos ao usar o BC NOTA: A avaliação de risco não é uma ciência exata, pois há um certo grau de subjetividade no processo O BC é...
Página 292
Válvula de Inflação te ou arma- não pode ser gulhar. Verifique o de Energia, Válvula zenamento garantida durante BC por meio de um técnico Scubapro de Descarga Manual inadequados. o mergulho. Po- autorizado. e Válvula(s) de Desgaste dos tencial ascensão Sobrepressão têm...
Página 293
Se não quebrados for possível consertar, devido ao não comece a mer- uso inade- gulhar. Um técnico quado, ao autorizado Scubapro transporte ou tem que verificar os ao armazena- bolsos de peso. mento Durante o mergulho Inflação indesejada...
Página 294
Água dentro das Anomalias Perda de flutua- Inicie uma subida células aéreas das células bilidade - descida lenta e imediata. Se aéreas potencial necessário, jogue peso fora. Verifique o mangote completa- mente. Vazamento Perda de flutua- Inicie uma subida do sistema de bilidade - descida lenta e imediata.
Página 295
MANUAL SCUBAPRO REBEL BC Felicitări pentru achiziționarea noului compensator de flotabilitate SCUBAPRO (BC) pentru scafandrii, care a fost dezvoltat, testat şi construit pentru a vă oferi cea mai mare siguranță şi cel mai înalt confort pe durata purtării. Materialele folosite sunt rezultatul a zeci de ani de experiență, cercetare şi dezvoltare.
Acest manual de instrucțiuni nu înlocuiește un curs de scufundare! 2. CERTIFICARE EUROPEANĂ Toate SCUBAPRO BC descrise în acest manual au obținut certificarea europeană în conformitate cu normele europene care reglementează condițiile de introducere pe piață și cerințele fundamentale de siguranță pentru echipamentele individuale de protecție de categoria a doua (EIP).
5. În cazul în care echipamentul este întreținut sau reparat fără a respecta procedurile aprobate de SCUBAPRO sau de personal neinstruit sau care nu este certificat de SCUBAPRO sau este utilizat în moduri şi în scopuri diferite decât cele prevăzute în mod specific, răspunderea pentru funcționarea corectă şi sigură a echipamentului este transferată...
Standard: setarea şi ataşarea curelei cilindrului Șurubul standard SCUBAPRO® vă permite să eliberați rapid oricare rezervor din vesta BC. Acesta trebuie instalat după cum urmează: 1. Rotiți catarama până când se fixează în poziția deschisă. Glisați cureaua în jurul cataramei de plastic după...
Página 299
este fixată şi închisă. Odată ajustat corect, ajută la mutarea poziției potrivite pentru rezervorul de pe BC într-un mod uşor, repetitiv. 3. Închideți catarama (C) (Fig. 2 – 7). În cazul în care cureaua este prea strânsă sau prea slăbită, deschideți cureaua cârligului şi bucla şi catarama pentru a regla lungimea curelei (figura 2-5) centurii cu eliberare rapidă...
în timpul scufundării, prin simpla adăugare sau eliberare a cantității corecte de aer. SCUBAPRO BC a fost proiectat pentru trei sisteme de echilibrare, pe baza utilizării "Ecoweight" (greutate etanşată soft) dezvoltat pentru a îmbunătăți confortul, pentru a reduce uzura buzunarelor şi pentru a proteja mediul, de asemenea.
și ascensiune necontrolată, care ar putea duce la vătămări corporale sau deces. 7. CONFIGURAREA SUPAPEI BC-urile SCUBAPRO sunt completate de sistemul BPI (Balance Power Inflator). BPI, conectat la rezervor/regulator, permite controlul flotabilității în apă (umflarea/dezumflarea BC) prin utilizarea butoanelor de umflare şi dezumflare.
⚠ AVERTISMENT Țineți apa departe de celula pneumatică gonflabilă a BC. Utilizarea repetată a supapei orale sau a supapei de suprapresiune poate permite ca apa să intre în interiorul BC, reducând cantitatea de flotabilitate furnizată de BC. Acest lucru poate duce la vătămări corporale sau deces.
Página 303
Aerul într-o serie de cantități scurte, măsurate, în timp ce observați efectele asupra flotabilității. ⚠ AVERTISMENT • Supapa de descărcare manuală dublă SCUBAPRO® (brevet) are un buton de siguranță care eliberează aer atunci când este împins (FIG. 7-C), în caz de defecțiune a sistemului de descărcare manuală...
în timp ce purtați BC. Ajustarea jachetei la diferite dimensiuni ale corpului: Jacheta SCUBAPRO REBEL permite ajustări suplimentare ale dimensiunilor cu două catarame diferite în zona umărului. Cataramele neutilizate pot fi depozitate în buzunarele de material furnizate. Dacă este necesar, centura taliei poate fi, de asemenea, schimbată rapid şi uşor.
Página 305
• Clătiți întregul BC cu apă proaspătă prin înmuiere într-o cadă sau pulverizare cu un furtun. • Clătiți toate supapele pentru a vă asigura că tot nisipul şi alte resturi sunt îndepărtate. • Dezinfectare: SCUBAPRO recomandă McNett Revivex. A se utiliza conform procedurii şi diluţiei descrise pe ambalaj.
într-o locație răcoroasă, întunecată, uscată: razele ultraviolete vor scurta durata de viață a țesăturii şi vor cauza o estompare a culorilor. Lubrifiați uşor (cu unsoare lubrifiantă SCUBAPRO) cuplajele BPI. Interval de inspecție şi întreținere BC dvs. trebuie inspectat şi întreținut la un centru de service autorizat cel puțin o dată pe an, mai des dacă...
66,7 / 6,8 GREUTATE (KG) CU BPI ELIMINARE În cele din urmă, când vine ziua când trebuie să înlocuiți BC cu un nou SCUBAPRO BC, eliminați-l cel vechi în conformitate cu reglementările şi legile locale. ⚠ AVERTISMENT NU ÎNDEPĂRTAȚI ETICHETELE CUSUTE. ETICHETELE PREZINTĂ INFORMAȚII OBLIGATORII DESPRE PRODUS ŞI DATELE DE PRODUCȚIE.
15. SURSA STANDARDULUI EN1809:2014+A1:2016 16. SURSA CERINȚEI www.europa.eu 17. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE www.scubapro.com 18. EVALUAREA RISCURILOR Riscuri posibile la utilizarea BC NOTĂ: Evaluarea riscurilor nu este o ştiință exactă, deoarece există un anumit grad de subiectivitate în proces BC este un echipament de scufundare şi, ca atare, singura condiție previzibilă...
Página 309
Solicitaţi verifica- alimentată, supapa sau depozita- în timpul scufun- rea BC de către un tehnician autorizat de descărcare rea necores- dării. Posibilă Scubapro. manuală și supapa punzătoare. ascensiune sau (supapele) de Uzura compo- coborâre rapidă suprapresiune nentelor necontrolată...
Página 310
începeți transportului scufundarea. Un sau depozi- tehnician autorizat tării necores- Scubapro trebuie să punzătoare verifice buzunarele de greutate. În timpul scufundă- rilor Inflație nedorită Defecțiune Câștigul flotabili- Scoateți furtunul de umflator tății - ascensiune...
Página 311
Apă în interiorul Defecțiuni Pierderea flotabi- Iniţiaţi imediat o celulei de aer ale celulelor lității - coborâre ascensiune lentă. de aer potențială Dacă este necesar, aruncați greutatea. Verificați jacheta complet. Scurgeri de Pierderea flotabi- Iniţiaţi imediat o la supapele lității - coborâre ascensiune lentă.
Página 312
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КП SCUBAPRO REBEL Поздравляем с покупкой вашего нового компенсатора плавучести SCUBAPRO (КП) для маленьких дайверов, который был разработан, протестирован и изготовлен, чтобы обеспечить максимальную безопасность и комфорт при использовании. Используемые материалы являются результатом многолетнего опыта, исследований и разработок.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное руководство по эксплуатации не заменяет курс обучения дайвингу! 2. ЕВРОПЕЙСКАЯ СЕРТИФИКАЦИЯ Все КП SCUBAPRO, описанные в настоящем руководстве, прошли европейскую сертификацию в соответствии с европейскими правилами, регулирующими условия выпуска на рынок и основные требования безопасности для средств...
целях, отличных от указанных, ответственность за правильное и безопасное функционирование оборудования переходит к владельцу/пользователю изделия. 6. Содержание этого руководства основано на последней информации, доступной на момент публикации. SCUBAPRO оставляет за собой право вносить изменения в любое время. 7. Все погружения должны быть запланированы и выполнены таким образом, чтобы...
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда выполняйте осмотр КП перед погружением и после погружения. 4. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Основное назначение компенсатора плавучести Основная цель компенсатора плавучести – сделать погружение более комфортными за счет обеспечения нейтральной плавучести на глубине. Нейтральная плавучесть – это поддерживание определенной глубины без приложения значительных...
что может привести к травме или смерти. Стандартная подпруга: настройка и крепление ремня цилиндра Стандартная подпруга SCUBAPRO® позволяет быстро освободить любой один бак из жилета КП. Она должна быть установлена следующим образом: 1. Вращайте пряжку, пока она не защелкнется в открытом положении. Сдвиньте...
Página 317
Рис. 2-5 Fig 2-5 Рис. 2-4 Fig 2-4 Рис. 2-6 Fig 2-6 SL T Рис. 2-7 Fig 2-7 ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы предотвратить случайную потерю цилиндра, убедитесь, что ремень натянут достаточно плотно, чтобы цилиндр не мог перемещаться или скользить по КП. Несоблюдение этого требования может привести к травме или смерти. ⚠...
плавучесть, так как вы меняете глубину во время погружения, просто добавляя или выпуская правильное количество воздуха. КП SCUBAPRO был разработан для трех балластных систем, основанных на использовании "Ecoweight" (мягкого герметичного веса), разработанного для большего комфорта, меньшего износа карманов, а также для защиты окружающей...
плавучесть и неконтролируемый подъем, который может привести к травме или смерти. 7. УСТАНОВКА КЛАПАНА ВВЕРХ КП SCUBAPRO комплектуется системой BPI (инфлятор резервной мощности). BPI, подключенный к баку/регулятору, позволяет контролировать плавучесть в воде (надувание/сдувание КП) с помощью кнопок надувания и сдувания.
8. РАБОТА Накачка Накачивание КП с помощью клапана накачки мощности Чтобы надуть КП, нажмите на кнопку клапана накачки мощности (рис. 6-P). Воздух должен начать поступать в КП. Для лучшего контроля во время накачки используйте короткие выбросы воздуха, неоднократно нажимая и отпуская кнопку PIV. Накачивание...
Página 321
убедитесь в том, что воздух выходит из мундштука. Для лучшего контроля выпускайте воздух короткими отмеренными порциями, наблюдая за изменением плавучести. ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Двойной ручной разгрузочный клапан SCUBAPRO® (защищен патентом) имеет ручную кнопку безопасности, которая выпускает воздух при нажатии (рис. 7-C) в случае отказа ручной разгрузочной системы (обрыв кабеля, штифта...
ремни, поднимите переднюю часть пряжки во время ношения КП. Регулировка жилета в соответствии с различными размерами тела: Жилет REBEL от SCUBAPRO позволяет дополнительно регулировать размер за счет двух различных пряжек в области плеч. Неиспользованные пряжки можно убрать в тканевые карманы. При необходимости поясной ремень также можно быстро и легко...
Página 323
• Промойте КП пресной водой, окунув его в ванну или с помощью шланга. • Промойте все клапаны, чтобы весь песок и другой мусор были полностью удалены. • Дезинфекция: SCUBAPRO рекомендует использовать McNett Revivex. Используйте в соответствии с инструкциями по разведению на упаковке изделия.
Храните КП после полного высыхания частично раздутым, поместив его в прохладное, темное и сухое место: ультрафиолетовые лучи сократят срок службы ткани и приведут к выцветанию. Слегка смажьте (смазкой SCUBAPRO) муфты BPI. Периодичность осмотра и обслуживания Ваш КП следует осматривать и обслуживать в авторизованном сервисном центре...
ПОДЪЕМ (Н/КГ) 66,7 / 6,8 ВЕС (КГ) С BPI ВЫБЫТИЕ Если вы решили заменить старый КП SCUBAPRO на новый, утилизируйте его в соответствии с местными правилами и законами. ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ УДАЛЯЙТЕ НАШИТЫЕ ЭТИКЕТКИ. НА ЭТИКЕТКАХ УКАЗАНА ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ И ДАТЕ ПРОИЗВОДСТВА. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ...
15. ИСТОЧНИК СТАНДАРТА EN1809:2014+A1:2016 16. ИСТОЧНИК ТРЕБОВАНИЙ www.europa.eu 17. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ www.scubapro.com 18. ОЦЕНКА РИСКОВ Возможные риски при использовании КП ПРИМЕЧАНИЕ: Оценка риска не является точной наукой, так как в ней присутствует определенная степень субъективности КП является водолазным оборудованием, поэтому его единственное...
Página 327
ное исполь- гарантируется во для погружения. накачки зование, время погруже- Обратитесь к мощности, ручной транспорти- ния. Потенциаль- авторизованному технику Scubapro сбросной клапан ровка или ный неконтроли- для проверки КП. и клапан(ы) хранение. руемый быстрый избыточного Износ компо- подъем или спуск...
Página 328
ка или ос- во время погру- Обратитесь к коленчатого л а б л е н и е жения авторизованному кольца во время технику Scubapro транспорти- для проверки КП. ровки Разре- Изделием поль- Не используйте Утечка из воздушной камеры после перо- зы или...
Página 329
Нежелательная Неисправ- Усиление плаву- Снимите шланг ин- накачка ность чести –потенци- флятора – прерыва- инфлятора альный бы- ние подачи воздуха стрый подъем к жилету Выпускайте воздух из жилета до тех пор, пока плаву- честь не замедлит- ся. Медленно возвра- щайтесь на поверх- ность.
Página 330
Повреждения КП Износ из-за Общее снижение Сразу же начните нормально- производитель- медленный подъем. го исполь- ности При необходи- зования и мости сбросьте условий вес. Проверьте / окружаю- отремонтируйте щей среды жилет. Невозможно надуть Неисправ- Потенциально Начните медленный КП ность сложный подъ- подъем;...
Página 331
SCUBAPRO REBEL BC PRÍRUČKA Blahoželáme k nákupu nového kompenzátora vztlaku SCUBAPRO (BC) pre malých potápačov, ktorý bol vyvinutý, testovaný a skonštruovaný tak, aby vám poskytol najväčšiu bezpečnosť a najvyšší komfort nosenia. Použité materiály sú výsledkom desaťročí skúseností, výskumu a vývoja. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o starostlivosti a údržbe. Pozorne si prečítajte príručku a oboznámte sa so správnym spôsobom manipulácie s BC. Nedodržanie pokynov môže mať vážne následky, dokonca aj smrť. OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA ................332 2. EURÓPSKA CERTIFIKÁCIA ................332...
⚠ VAROVANIE Táto príručka nenahrádza kurz potápania! 2. EURÓPSKA CERTIFIKÁCIA Všetky SCUBAPRO BC opísané v tejto príručke získali európsku certifikáciu podľa európskych pravidiel upravujúcich podmienky uvoľňovania na trh a základné bezpečnostné požiadavky na osobné ochranné prostriedky druhej kategórie (OOP). Certifikačné skúšky sa vykonali v súlade s harmonizovanou normou EN1809, aby sa zabezpečil súlad výrobkov so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia...
⚠ VAROVANIE V súlade s európskymi normami možno naše BC považovať za certifikované len vtedy, ak sú prítomné všetky komponenty, podľa pôvodnej konfigurácie SCUBAPRO vrátane dodávanej nízkotlakovej hadice. Akákoľvek zmena pôvodnej konfigurácie ruší zhodu s európskymi certifikačnými normami. 3. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pre vašu ochranu pri používaní zariadení na podporu života SCUBAPRO upozorňujeme na...
čo môže mať za následok zranenie alebo smrť. Štandardný popruh: nastavenie a pripevnenie popruhu valca Štandardný popruh SCUBAPRO® vám umožní rýchlo uvoľniť akúkoľvek nádrž z vesty BC. Musí sa inštalovať takto: 1. Otáčajte prackou, až kým nezacvakne do otvorenej polohy. Posuňte popruh okolo plastovej pracky, ako je znázornené na obrázku (obr. 2-4), navlhčite popruh pred upnutím...
Página 335
upevnený a zatvorený. Po správnom nastavení pomáha ľahkým a opakovaným spôsobom premiestniť správnu polohu nádrže na BC. 3. Zatvorte pracku (C) (obr. 2 – 7). Ak je popruh príliš tesný alebo príliš uvoľnený, otvorte popruh na suchý zips a pracku na opätovné nastavenie dĺžky popruhu (obr. 2-5) rýchlouvoľňovacieho pásu (W1). Pre väčšiu bezpečnosť posuňte slučku (SL) (obr. 2-5) okolo konca popruhu (T). V BC s tvrdou zadnou doskou, s nádržou namontovanou na BC môžete zdvihnúť celú jednotku pomocou rukoväte integrovanej do zadnej dosky.
Skontrolujte správnu polohu a zaistite upevnenie popruhu nádrže pred každým ponorom. 6. ZÁŤAŽOVÝ SYSTÉM Celková hmotnosť sa musí vypočítať a otestovať, aby sa zachovala neutrálna vztlak, pretože zmeníte hĺbku počas potápania, jednoduchým pridaním alebo uvoľnením správneho množstva vzduchu. SCUBAPRO BC bol navrhnutý pre tri záťažové systémy založené na použití "Ecoweight" (mäkká utesnená hmotnosť) vyvinutá na zlepšenie pohodlia, zníženie opotrebovania vreciek a ochranu životného prostredia. 6.1 Štandardný zaťažovací pás Ide o tradičný popruhový zaťažovací pás, oddelený od BC. 6.2 Integrovaný systém vreciek závažia (VOLITEĽNÉ) REBEL ponúka jednorazové vrecká závažia ako doplnok. To umožňuje vyhodiť vopred určené...
Ekohmotnosť a odnímateľné vrecko musia byť dokonale zaistené prackami úplne a správne nasadenými: strata vrecka počas potápania spôsobuje pozitívny vztlak a nekontrolovaný výstup, ktorý by mohol viesť k zraneniu alebo smrti. 7. NASTAVENIE VENTILU SCUBAPRO BC sú dokončené systémom BPI (Balance Power Inflator). BPI, pripojený k nádrži/regulátoru, umožňuje ovládať vztlak vo vode (nafúknutie/vyfúknutie BC) pomocou tlačidiel nafúknutia a vyfúknutia. Pripojenie BPI Napájací nafukovací ventil umožňuje nafúknuť váš BC pomocou vzduchu z VÁŠHO POTÁPAČSKÉHO valca. Jeho LP hadica, navinutá na LP port prvého stupňa regulátora, je...
8. PREVÁDZKA Nafúknutie Nafukovanie BC pomocou napájacieho nafukovacieho ventilu Ak chcete nafúknuť BC, stlačte tlačidlo napájacieho nafukovacieho ventilu (obr. 6-P). Vzduch by mal vstúpiť do BC. Pre lepšiu kontrolu počas nafúknutia použite krátke dávky vzduchu opakovaným stlačením a uvoľnením tlačidla PIV. Nafukovanie BC pomocou ústneho ventilu Ústny ventil sa nachádza na konci dýchacích ciest. Umožňuje vám nafúknuť BC vydýchnutým dychom. Použitie tohto ventilu na nafúknutie sa odporúča na povrchu alebo na zemi pred potápaním. Môže sa použiť vtedy, keď nemôžete alebo nechcete pridávať vzduch do BC pomocou napájacieho nafukovacieho ventilu. 1. Najprv vydýchnite malé množstvo vzduchu do náustku ventilu, aby ste vypláchli akúkoľvek vodu, ktorá tam môže byť zachytená. 2. S rovnakým dychom pokračujte vo výdychu a zároveň hlboko stlačte tlačidlo perorálneho infúzneho ventilu (obr. 6 - O). 3. Pri vdychovaní čerstvého vzduchu uvoľnite tlačidlo ústneho ventilu. 4. Opakujte kroky 2 a 3, kým sa nedosiahne požadované množstvo vztlaku 8.2 Vyfúknutie Vyfúknutie BC manuálnym vypúšťacím ventilom na kolene Zastavte a zaujmite vzpriamenú polohu vo vode. Keď ste v polohe, otvorte manuálny vypúšťací ventil pomocou: a. jemným ťahaním za súpravu hadice (obr. 7 - A).
⚠ VAROVANIE • Duálny ručný vypúšťací ventil SCUBAPRO® (patent) má bezpečnostné ručné tlačidlo, ktoré uvoľňuje vzduch pri stlačení (obr. 7-C) v prípade poruchy ručného vypúšťacieho systému (zlomený kábel, kolík atď.). • Pri všetkých metódach odvzdušnenia nedržte ventil otvorený dlhšie, ako je potrebné.
Na elastickom bočnom páse je tiež zapínací systém na suchý zips. Nastaviteľné ramená: Ramenné popruhy BC sú nastaviteľné. Dĺžka týchto pásov sa nastaví pomocou spony na rýchle uvoľnenie, ktorou pás prechádza. Ak chcete skrátiť, uchopte voľný koniec popruhu a pevne ho potiahnite. Ak chcete popruhy predĺžiť, zdvihnite prednú časť pracky počas nosenia BC. Nastavenie bundy na rôzne veľkosti tela: Bunda SCUBAPRO REBEL umožňuje ďalšie nastavenie veľkosti s dvoma rôznymi prackami v oblasti ramien. Nepoužité pracky sa dajú odložiť do tkaninových vreciek. V prípade potreby je možné pás rýchlo a ľahko vymeniť. Toto je k dispozícii u vášho predajcu SCUBAPRO. Odporúčané veľkosti: Veľkosť tela: 120 – 140 cm – Použite hornú pracku Veľkosť tela: 140 – 160 cm – Použite pracku nižšie 10. SKÚŠKY A POSTUPY BC Skúška BC pred ponorom, potápaním a po ponore pomáha identifikovať problémy so zariadením pred vznikom nebezpečných podmienok a zabraňuje nehodám pri potápaní.
• Perorálne nafúknite BC a pretrepte, aby ste distribuovali vodu vo vnútri BC. • Držte BC hore nohami, stlačte tlačidlo ústneho ventilu a nechajte všetku vodu a vzduch vytekať z náustku ústneho ventilu. • Zopakujte to ešte raz alebo dvakrát. • Celý BC opláchnite sladkou vodou ponorením do vane alebo postrekovaním hadicou. • Opláchnite všetky ventily, aby ste sa uistili, že je odstránený všetok piesok a iné nečistoty. • dezinfekcia: SCUBAPRO odporúča McNett Revivex. Použite v súlade s postupom a riedením opísaným na obale. 2. Vysušte BC: ak visí, uistite sa, že nie je na priamom slnečnom svetle. Pri skladovaní úplne vysušte, mierne nafúknite. ⚠ VAROVANIE Vyhnite sa dlhodobej alebo opakovanej expozícii chlórovanej vode, napríklad v bazénoch. BC umyte ihneď po každom použití v chlórovanej vode. Chlórovaná...
BC, čo môže mať za následok zranenie alebo smrť. Neštandardné zmesi plynov môžu tiež predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu. VÝŠKA 139 - 155 HMOTNOSŤ (KG) 43 - 50 OBVOD ELASTICKÉHO BOČNÉHO PÁSU (CM) 61 - 91 ZDVIH (N/KG) 66,7 / 6,8 HMOTNOSŤ (KG) S BPI LIKVIDÁCIA Nakoniec, keď nastane deň, kedy budete musieť vymeniť svoj BC za nový SCUBAPRO BC, zlikvidujte starý v súlade s miestnymi predpismi a zákonmi.
Za nasledujúcich okolností by sa výrobok už nemal používať a mal by sa zničiť. • Poškodenie materiálu alebo častí nevyhnutných pre bezpečnosť (napr. švy, trhliny, rezy alebo iné). • Poškodenie plastových a/alebo kovových častí (napr. zipsov). • Nadmerné namáhanie materiálu spôsobené pretiahnutím alebo preťažením. • Keď sa zdá, že výrobok už nie je všeobecne bezpečný a spoľahlivý. • Keď výrobok už nespĺňa technické normy (napr. zmeny právnych predpisov, bezpečnostné usmernenia). • Keď nie je známa história a predchádzajúce použitie výrobku. • Keď označenie výrobku už neexistuje alebo sa už nedá čítať. 14. EURÓPSKY NOTIFIKOVANÝ ORGÁN BG Bau Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen Prüf- und Zertifizierungsstelle des FB ‚ PSA ' Identifikačné číslo 0299: Zwengenberger Straße 68 42781 Haan Telefón: 0800 6686688-38050 Fax: 02129 576-0 Webová stránka: www.zs-bgbau.de 15. ZDROJ NORMY EN1809:2014+A1:2016 16. ZDROJ POŽIADAVKY www.europa.eu 17. VYHLÁSENIE O ZHODE www.scubapro.com...
čiť vztlak. Potenci- si skontrolovať BC ventil a pretlakový bo skladova- álny nekontrolova- autorizovaným tech- ventil (ventily) nie. Opot- ný rýchly vzostup nikom Scubapro. majú praskliny, rebovanie alebo zostup poškodenie alebo komponentov kontamináciu. Nezačínajte sa Napájací nafukovací Nesprávne Počas potápania...
Página 345
čiť vztlak si skontrolovať BC bo skladova- autorizovaným tech- nie. Opot- Potenciálny rýchly nikom Scubapro. rebovanie vzostup komponentov Nie je možné Nezačínajte sa BC má rezy, prepich- Nesprávne použiť. Žiadna potápať. Nechajte nutia, roztrieštené...
Página 346
Nežiaduca inflácia Porucha na- Nárast vztlaku Vytiahnite hadicu fukovacieho - potenciálny infúzora - prerušenie zariadenia rýchly vzostup prívodu vzduchu do bundy Nechajte trochu vzduchu z bundy, kým sa nezastaví príliš rýchly vztlak. Pomaly sa vráťte na povrch. Nafúknite bundu na povrchu ústami.
Página 347
Poškodenie BC Opotrebova- Všeobecne zníže- Spustite okamžitý, nie v dôsled- ná výkonnosť pomalý výstup. V ku bežného prípade potreby používania odhoďte závažie. a environ- Nechajte bundu kom- mentálnych pletne skontrolovať / podmienok opraviť. Nedá sa nafúknuť Porucha na- Potenciálne Začnite plávať sme- fukovacieho ťažké...
Página 348
PRIROČNIK SCUBAPRO REBEL BC Čestitke za nakup vašega novega kompenzatorja plovnosti SCUBAPRO (BC) za male potapljače, ki je bil razvit, preizkušen in izdelan tako, da vam zagotavlja največjo varnost in največje udobje pri nošenju. Uporabljeni materiali so rezultat desetletij izkušenj, raziskav in razvoja.
Ta navodila za uporabo ne nadomeščajo tečaja potapljanja! 2. EVROPSKO CERTIFICIRANJE Vsi SCUBAPRO BC, opisani v tem priročniku, so pridobili evropski certifikat v skladu z evropskimi predpisi, ki urejajo pogoje za vnos na trg in temeljne varnostne zahteve za osebno zaščitno opremo druge kategorije (OZO).
5. Če se opremo servisira ali popravi v neskladju s postopki odobrenimi s strani SCUBAPRO ali z osebjem, ki ni izurjeno ali certificirano s strani SCUBAPRO, ali če se uporablja na načine in za namene, ki niso posebej določeni, se odgovornost za pravilno in varno funkcijo opreme prenese na lastnika/uporabnika.
Standardna sponka: namestitev in pritrditev jermena cilindra Standardna sponka SCUBAPRO® vam omogoča hitro sprostitev katerega koli rezervoarja iz BC telovnika. Namestiti ga je treba na naslednji način: 1. Zavrtite zaponko, dokler ne zaskoči v odprt položaj. Potisnite trak okoli plastične zaponke, kot je prikazano na sliki (slika 2-4), navlažite trak, preden ga pritrdite na rezervoar, in...
Página 352
pravilno nastavljen, pomaga premestiti pravi položaj za rezervoar na BC na enostaven, ponavljajoč se način. 3. Zaprite zaponko (C) (slika 2 – 7). Če je trak pretesen ali preveč ohlapen, odprite kavelj in zanko ter zaponko, da prilagodite dolžino traku (slika 2-5) pasu za hitro sprostitev (W1). Za dodatno varnost potisnite zanko (SL) (slika 2-5) okoli konca traku (T).
Skupno težo je treba izračunati in preizkusiti, da se ohrani nevtralna plovnost, saj med potopom spremenite globino, tako, da preprosto dodate ali izpustite ustrezno količino zraka. SCUBAPRO BC je bil zasnovan za tri balastne sisteme, ki temeljijo na uporabi "ekouteži" (mehka zatesnjena teža), razvite za izboljšanje udobja, zmanjšanje obrabe žepov in zaščito okolja.
7. NASTAVITEV VENTILA SCUBAPRO BC-je dopolnjuje BPI sistem (Balance Power Inflator). BPI, priključen na rezervoar/regulator, omogoča nadzor plovnosti v vodi (napihovanje/ izpihovanje BC-ja) z uporabo gumbov za napihovanje in izpihovanje. Povezovanje BPI Ventil za napihovanje Power vam omogoča napihovanje BC-ja z uporabo zraka IZ POTAPLJAŠKE jeklenke.
8. DELOVANJE Vpihovanje Vpihovanje BC z ventilom Power Inflation Za napihovanje BC-ja pritisnite gumb za ventil za napihovanje (slika 6-P). Zrak bi moral vstopiti v BC. Za boljši nadzor med napihovanjem uporabite kratke rafale zraka z večkratnim pritiskom in sprostitvijo gumba PIV. Napihovanje BC-ja z ustnim ventilom Ustni ventil najdemo na koncu dihalnih cevi.
⚠ OPOZORILO • Dvojni ročni odtočni ventil SCUBAPRO® (patent) ima varnostni ročni gumb, ki ob pritisku sprosti zrak (slika 7-C) v primeru okvare sistema ročnega izpusta (zlomljen kabel, zatič itd.).
Pregled pred potapljanjem, med potapljanjem in po potapljanju BC-ja pomaga prepoznati težave z opremo, preden nastanejo nevarni pogoji, s tem preprečite nezgode pri potapljanju. Vsa oprema mora redno pregledati pooblaščen servis za popravilo opreme SCUBAPRO. ⚠ OPOZORILO NE POTAPLJAJTE se z BC-jem, ki ne opravi nobene od kontrolnih točk in preskusov pred potapljanjem, med potapljanjem ali po potapljanju.
• Izperite celoten BC s sladko vodo tako, da ga potopite v kad ali poškropite s cevjo. • Izperite vse ventile in se prepričajte, da so odstranjeni ves pesek in drugi ostanki. • Dezinfekcija: SCUBAPRO priporoča McNett Revivex. Uporabite v skladu s postopkom in razredčitvijo, opisanim na embalaži.
43 - 50 OBSEG PASU (CM) 61 - 91 DVIG (N/KG) 66,7 / 6,8 TEŽA (KG) Z BPI ODSTRANJEVANJE Nazadnje, ko pride dan, ko morate zamenjati svoj BC z novim SCUBAPRO BC-jem, odstranite starega v skladu z lokalnimi predpisi in zakoni.
Nepravilna Vzgona med napihovanje moči, uporaba, potapljanjem ni potapljanjem. BC naj ročni odtočni ventil prevoz ali mogoče zagoto- preveri pooblaščeni Scubapro tehnik. in prezračevalni shranjevanje. viti. Potencialno ventil (-i) imajo Obraba se- nenadzorovano razpoke, poškodbe stavnih delov hitro dviganje ali ali kontaminacijo.
Página 362
Nepravilna Vzgona med Kabel je počen ali uporaba, potapljanjem ni potapljanjem. BC naj odstranjen prevoz ali mogoče zagotoviti preveri pooblaščeni Scubapro tehnik. shranjevanje. Potencialno hitro Obraba se- dviganje stavnih delov BC ima ureznine, lu- Nepravilna Ni mogoče Ne začenjajte s knje, obrabljene šive,...
Página 363
Med potapljanjem Neželeno napiho- Napaka v Povečanje vzgo- Snemite cev za napi- vanje delovanju na - potencialno hovanje - prekinitev napihoval- hitro vzpenjanje dovoda zraka v jakno nika Pustite nekaj zraka iz jakne, dokler se prehitra plovnost ne ustavi. Počasi se vrnite na površje.
Página 364
Poškodbe BC-ja Obraba zara- Splošno zmanj- Začnite takojšen, di normalne šana učinkovitost počasen vzpon. Če uporabe in je potrebno, odvrzite okoljskih uteži. Popolnoma pogojev preverite / popravite jakno. Ni moč napihniti Napaka v Potencialni Začnite plavati delovanju težavni vzpon / navzgor in se počasi inflatorja/ morebitne težave z...
Página 365
MANUAL DEL CHALECO COMPENSADOR DE FLOTABILIDAD REBEL DE SCUBAPRO Felicitaciones por la compra de su nuevo chaleco compensador de flotabilidad (BC por sus siglas en inglés) de SCUBAPRO para buceadores pequeños que ha sido desarrollado, probado y fabricado para proporcionarle la mayor seguridad y la máxima comodidad de uso. Los materiales utilizados son el resultado de décadas de experiencia, investigación y desarrollo. Este manual de instrucciones contiene información importante sobre cuidado y mantenimiento. Lea detenidamente el manual y familiarícese con la forma adecuada de...
¡Este manual de instrucciones no reemplaza un curso de instrucción de buceo! 2. CERTIFICACIÓN EUROPEA Todos los chalecos de compensación SCUBAPRO descritos en este manual han obtenido la certificación europea de acuerdo con las normas europeas que regulan las condiciones para la liberación en el mercado y los requisitos de seguridad fundamentales para los Equipos de Protección Individual (EPI) de segunda categoría.
SCUBAPRO. 5. En caso de que al equipo se le dé mantenimiento o sea reparado sin cumplir con los procedimientos aprobados por SCUBAPRO o por personal no capacitado o no certificado por SCUBAPRO, o si se utiliza en formas y para fines distintos a los específicamente designados, la responsabilidad por el funcionamiento correcto y seguro de los equipos se transfiere al propietario/usuario. 6. El contenido de este manual se basa en la información más reciente disponible en el momento de la impresión. SCUBAPRO se reserva el derecho de realizar cambios en...
4. INFORMACIÓN GENERAL Propósito principal del chaleco compensador de flotabilidad El propósito principal de un compensador de flotabilidad es hacerlo sentir más cómodo al permitirle mantener una flotabilidad neutral en la profundidad. Usted tiene una flotabilidad neutra cuando mantiene una profundidad específica sin esforzarse demasiado físicamente para evitar un ascenso o descenso desde esa profundidad. ⚠ ADVERTENCIA No utilice su chaleco compensador de flotabilidad como una ayuda o “bolsa de elevación” para llevar objetos a la superficie. Estos objetos pueden perderse durante el ascenso, creando un aumento repentino en la flotabilidad y la pérdida del control de flotabilidad.
5.1 Correa estándar: configuración y fijación de la correa de la botella La correa estándar SCUBAPRO® le permite liberar rápidamente cualquier botella del chaleco compensador de flotabilidad. Debe instalarse de la siguiente manera: 1. Gire la hebilla hasta que quede en la posición abierta. Deslice la correa alrededor de la hebilla de plástico como se muestra en la figura (Fig. 2-4), moje la correa antes de ajustarla en su lugar en la botella y ajuste la longitud (Fig. 2-7).
Compruebe la posición correcta y el ajuste seguro de la correa de la botella antes de cada inmersión. 6. SISTEMA DE LASTRE Se debe calcular y probar el peso total con el fin de mantener una flotabilidad neutra, ya que cambia la profundidad durante la inmersión. Esto puede hacerse simplemente añadiendo o liberando la cantidad correcta de aire. El chaleco compensador de flotabilidad SCUBAPRO ha sido diseñado para tres sistemas de lastre, basados en el uso del «Ecoweight» (lastre blando sellado) y desarrollados para mejorar la comodidad, reducir el desgaste de los bolsillos y proteger el medio ambiente. Cinturón de lastre estándar Es el cinturón con lastre tradicional, separado del chaleco compensador de flotabilidad. Sistema de bolsillo para lastre integrado (OPCIONAL) El REBEL ofrece bolsillos desmontables para lastres opcionales. Esto permite liberar una...
7. AJUSTE DE LA VÁLVULA Los compensadores de flotabilidad. SCUBAPRO tienen un Sistema BPI (inflador compensado). El BPI, conectado a la botella/regulador, permite controlar la flotabilidad en el agua (inflado/ desinflado del chaleco compensador de flotabilidad) mediante el uso de botones de inflado y desinflado.
1. Asegúrese de que ambas conexiones estén libres de contaminación antes de conectarlas. 2. Tire hacia atrás el collar del enganche de desconexión rápida, presionando el latiguillo firmemente en la conexión que se encuentra en la válvula de inflado. 3. Suelte el collar cuando el enganche esté completamente asentado en la conexión. Tire suave pero firmemente del latiguillo para verificar que la conexión sea segura. 4. Para desconectar, tire hacia atrás el collar de desconexión rápida y desenganche el latiguillo de baja presión de la conexión. ⚠ ADVERTENCIA Evite la entrada de agua en la célula de aire inflable del chaleco compensador de flotabilidad. El uso repetido de la válvula oral o de la válvula de exceso de presión permite que el agua entre en el chaleco compensador de flotabilidad reduciendo la cantidad de flotabilidad que este proporciona.
Página 373
⚠ ADVERTENCIA • La válvula dual de vaciado manual SCUBAPRO® (patentada) tiene un botón de seguridad que libera aire cuando se presiona (fig. 7-C), en caso de falla del sistema de descarga manual (cable o clavija rotos, etc.).
Para acortar, tome el extremo libre del entramado y tire de él firmemente hacia abajo. Para aflojarlas, levante la parte delantera de la hebilla mientras usa el chaleco compensador de flotabilidad. Ajuste del chaleco a diferentes tamaños de cuerpo: El chaleco REBEL DE SCUBAPRO permite más ajustes de tamaño con dos hebillas diferentes en la zona de los hombros. Las hebillas no utilizadas se pueden guardar en los...
Si es necesario, el cinturón también se puede cambiar rápida y fácilmente. Esto está disponible en su distribuidor SCUBAPRO. Tamaños recomendados: Tamaño del cuerpo: 120 – 140 cm – Usar hebilla superior Tamaño del cuerpo: 140 – 160 cm – Usar hebilla inferior 10. EVALUACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DEL CHALECO COMPENSADOR DE FLOTABILIDAD La evaluación del chaleco compensador de flotabilidad antes, durante y después de la inmersión, ayuda a identificar los problemas del equipo antes de que haya alguna condición insegura y previene los accidentes que puedan ocurrir en la inmersión. Todos los equipos...
• Repita una o dos veces más. • Enjuague todo el chaleco compensador de flotabilidad con agua dulce sumergiéndolo en una bañera o rociándolo con una manguera. • Enjuague todas las válvulas para asegurarse de que se eliminen toda la arena y otros desechos. • Desinfección: SCUBAPRO recomienda McNett Revivex. Utilice según el procedimiento y dilución descritos en su envase. 2. Seque el chaleco compensador de flotabilidad: si lo cuelga, asegúrese de que no esté bajo la luz directa del sol. Seque completamente para guardarlo, ligeramente inflado. ⚠ ADVERTENCIA Evite la exposición prolongada o repetida al agua clorada, como en las piscinas.
Su chaleco compensador de flotabilidad debe ser inspeccionado y mantenido en un Centro de Servicio Autorizado al menos una vez al año, más a menudo si bucea con frecuencia. Cualquier daño causado debido a la falta de mantenimiento adecuado del chaleco compensador de flotabilidad no está cubierto por la garantía. ⚠ ADVERTENCIA Debido al uso intensivo, los compensadores de flotabilidad utilizados para centros de alquiler/buceo, propósitos profesionales u otro uso intensivo deben revisarse al menos cada 6 meses.
ELIMINACIÓN Finalmente, cuando llegue el día en que necesite reemplazar su chaleco compensador de flotabilidad con un nuevo chaleco compensador de flotabilidad SCUBAPRO, deseche el antiguo de acuerdo con las regulaciones y leyes locales. ⚠ ADVERTENCIA NO RETIRE LAS ETIQUETAS COSIDAS. LAS ETIQUETAS MUESTRAN INFORMACIÓN OBLIGATORIA SOBRE EL PRODUCTO Y LAS FECHAS DE PRODUCCIÓN. PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA O LA FECHA DE PRODUCCIÓN SERÁ NECESARIA EN CASO DE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
Posible ascensión o Scubapro verifique el válvula(s) de exceso Desgaste de descenso rápido e chaleco compensador de presión tienen componentes incontrolado de flotabilidad.
Página 380
Haga que un téc- de baja presión namiento durante la inmersión. nico autorizado de conectado y cargado inadecuados. Posible ascensión o Scubapro verifique el con presión de aire), Desgaste de descenso rápido e chaleco compensador la válvula oral, la componentes incontrolado de flotabilidad.
Página 381
Si no debido al uso, es posible arreglarlo, transporte no debe bucear. Un o almacena- técnico autorizado de miento inade- Scubapro tiene que cuados revisar los bolsillos de lastre. Durante el buceo Inflado no deseado Mal funcio- Ganancia de flota-...
Página 382
Daños del chaleco Desgaste por Disminución gene- Inicie una ascensión compensador de uso normal y ral del rendimiento inmediata y lenta. Si flotabilidad condiciones es necesario, deseche ambientales el peso. Haga revisar / reparar el chaleco por completo. Incapaz de inflarse Mal funcio- Posible ascenso Comience a nadar...
Página 383
PRIROČNIK SCUBAPRO REBEL BC Čestitke za nakup vašega novega kompenzatorja plovnosti SCUBAPRO (BC) za male potapljače, ki je bil razvit, preizkušen in izdelan tako, da vam zagotavlja največjo varnost in največje udobje pri nošenju. Uporabljeni materiali so rezultat desetletij izkušenj, raziskav in razvoja.
Ta navodila za uporabo ne nadomeščajo tečaja potapljanja! 2. EVROPSKO CERTIFICIRANJE Vsi SCUBAPRO BC, opisani v tem priročniku, so pridobili evropski certifikat v skladu z evropskimi predpisi, ki urejajo pogoje za vnos na trg in temeljne varnostne zahteve za osebno zaščitno opremo druge kategorije (OZO).
5. Če se opremo servisira ali popravi v neskladju s postopki odobrenimi s strani SCUBAPRO ali z osebjem, ki ni izurjeno ali certificirano s strani SCUBAPRO, ali če se uporablja na načine in za namene, ki niso posebej določeni, se odgovornost za pravilno in varno funkcijo opreme prenese na lastnika/uporabnika.
Standardna sponka: namestitev in pritrditev jermena cilindra Standardna sponka SCUBAPRO® vam omogoča hitro sprostitev katerega koli rezervoarja iz BC telovnika. Namestiti ga je treba na naslednji način: 1. Zavrtite zaponko, dokler ne zaskoči v odprt položaj. Potisnite trak okoli plastične zaponke, kot je prikazano na sliki (slika 2-4), navlažite trak, preden ga pritrdite na rezervoar, in...
Página 387
Na ploščah BC s trdimi hrbtnimi ploščami je varnostni pas (L) (slika 2 – 6) pritrjen na vrhu hrbtne plošče, da se prepreči zdrs BC navzdol, medtem ko je trak pritrjen in zaprt. Ko je pravilno nastavljen, pomaga premestiti pravi položaj za rezervoar na BC na enostaven, ponavljajoč...
Skupno težo je treba izračunati in preizkusiti, da se ohrani nevtralna plovnost, saj med potopom spremenite globino, tako, da preprosto dodate ali izpustite ustrezno količino zraka. SCUBAPRO BC je bil zasnovan za tri balastne sisteme, ki temeljijo na uporabi "ekouteži" (mehka zatesnjena teža), razvite za izboljšanje udobja, zmanjšanje obrabe žepov in zaščito okolja.
7. NASTAVITEV VENTILA SCUBAPRO BC-je dopolnjuje BPI sistem (Balance Power Inflator). BPI, priključen na rezervoar/regulator, omogoča nadzor plovnosti v vodi (napihovanje/ izpihovanje BC-ja) z uporabo gumbov za napihovanje in izpihovanje.
8. DELOVANJE Vpihovanje Vpihovanje BC z ventilom Power Inflation Za napihovanje BC-ja pritisnite gumb za ventil za napihovanje (slika 6-P). Zrak bi moral vstopiti v BC. Za boljši nadzor med napihovanjem uporabite kratke rafale zraka z večkratnim pritiskom in sprostitvijo gumba PIV. Napihovanje BC-ja z ustnim ventilom Ustni ventil najdemo na koncu dihalnih cevi.
⚠ OPOZORILO • Dvojni ročni odtočni ventil SCUBAPRO® (patent) ima varnostni ročni gumb, ki ob pritisku sprosti zrak (slika 7-C) v primeru okvare sistema ročnega izpusta (zlomljen kabel, zatič itd.).
Pregled pred potapljanjem, med potapljanjem in po potapljanju BC-ja pomaga prepoznati težave z opremo, preden nastanejo nevarni pogoji, s tem preprečite nezgode pri potapljanju. Vsa oprema mora redno pregledati pooblaščen servis za popravilo opreme SCUBAPRO. ⚠ OPOZORILO NE POTAPLJAJTE se z BC-jem, ki ne opravi nobene od kontrolnih točk in preskusov pred potapljanjem, med potapljanjem ali po potapljanju.
• Izperite celoten BC s sladko vodo tako, da ga potopite v kad ali poškropite s cevjo. • Izperite vse ventile in se prepričajte, da so odstranjeni ves pesek in drugi ostanki. • Dezinfekcija: SCUBAPRO priporoča McNett Revivex. Uporabite v skladu s postopkom in razredčitvijo, opisanim na embalaži.
43 - 50 OBSEG PASU (CM) 61 - 91 DVIG (N/KG) 66,7 / 6,8 TEŽA (KG) Z BPI ODSTRANJEVANJE Nazadnje, ko pride dan, ko morate zamenjati svoj BC z novim SCUBAPRO BC-jem, odstranite starega v skladu z lokalnimi predpisi in zakoni.
BC naj preveri pooblaščeni ročni odtočni ventil prevoz ali mogoče zagoto- in prezračevalni shranjevanje. viti. Potencialno Scubapro tehnik. ventil (-i) imajo Obraba se- nenadzorovano razpoke, poškodbe stavnih delov hitro dviganje ali ali kontaminacijo. spuščanje Ne začenjajte s...
Página 397
Nepravilna Vzgona med Kabel je počen ali uporaba, potapljanjem ni potapljanjem. BC naj odstranjen prevoz ali mogoče zagotoviti preveri pooblaščeni Scubapro tehnik. shranjevanje. Potencialno hitro Obraba se- dviganje stavnih delov BC ima ureznine, lu- Nepravilna Ni mogoče Ne začenjajte s knje, obrabljene šive,...
Página 398
Med potapljanjem Neželeno napiho- Napaka v Povečanje vzgo- Snemite cev za napi- vanje delovanju na - potencialno hovanje - prekinitev napihoval- hitro vzpenjanje dovoda zraka v jakno nika Pustite nekaj zraka iz jakne, dokler se prehitra plovnost ne ustavi. Počasi se vrnite na površje.
Página 399
Poškodbe BC-ja Obraba zara- Splošno zmanj- Začnite takojšen, di normalne šana učinkovitost počasen vzpon. Če uporabe in je potrebno, odvrzite okoljskih uteži. Popolnoma pogojev preverite / popravite jakno. Ni moč napihniti Napaka v Potencialni Začnite plavati delovanju težavni vzpon / navzgor in se počasi inflatorja/ morebitne težave z...
Página 400
SCUBAPRO REBEL BC KILAVUZU En yüksek güvenlik ve en fazla giyim konforunu siz sunmak için geliştirilmiş, test ve imal edilmiş olan, küçük dalgıçlara yönelik yeni SCUBAPRO Denge Yeleğinizi (BC) satın aldığınız için tebrik ederiz. Kullanılan malzemeler onlarca yıllık deneyim, araştırma ve geliştirmenin bir sonucudur. Bu kullanım kılavuzu bakım ve onarımla ilgili önemli bilgileri içerir. Lütfen kılavuzu dikkatle okuyun ve Denge Yeleğinizi (BC) nasıl doğru kullanacağınızı öğrenin. Talimatlara uygun hareket etmemek ciddi sonuçlara, hatta ölüme yol açabilir.
⚠ UYARI Bu kullanım kılavuzu dalış eğitimi kursunun yerini almaz! 2. AVRUPA SERTİFİKASI Bu kılavuzda açıklanan tüm SCUBAPRO Denge Yelekleri (BC), piyasaya sürülme koşullarını ve ikinci kategori Kişisel Koruyucu Donanımlara (KKD) yönelik temel güvenlik gereksinimlerini düzenleyen Avrupa normlarına göre Avrupa sertifikasına sahiptir.
Denge Yeleğiniz (BC), solunması halinde yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek gaz kalıntıları, sıvı veya kontaminasyon içerebilir. ⚠ UYARI Avrupa standartlarına göre Denge Yeleklerimiz (BC) yalnızca birlikte verilen düşük basınç hortumu dahil, orijinal SCUBAPRO konfigürasyonuna göre tüm bileşenler mevcut olduğunda onaylı kabul edilebilir. Orijinal konfigürasyonda herhangi değişiklik...
200 psi (13,8 bar) değerini aşan bir hava beslemesine bağlamayın. Bu, yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek şekilde Şişirme Valfinin veya Düşük Basınç Hortumunun hasar görmesine veya patlamasına neden olabilir. Standart bağlama sistemi: Tüp kayışı kurulumu ve eklentisi SCUBAPRO® standart bağlama sistemi, herhangi bir tüpü Denge Yeleğinden (BC) hızlı bir şekilde ayırmanıza olanak tanır. Kurulumu aşağıdaki gibi yapılmalıdır:...
Página 404
1. Atarak açık konuma gelene kadar tokayı döndürün. Kayışı şekilde (Şek. 2-4) gösterildiği gibi plastik tokanın etrafından kaydırın, tüpün üzerinde sıkmadan önce kayışı ıslatın ve uzunluğu ayarlayın (Şek. 2-7). 2. Denge Yeleğinde (BC) sert bir arka plaka varsa, arka plakanın boşluğunu (S) tüpün omuz kısmına yerleştirin (Şek. 2-6) ve ardından hızlı ayırma kemerinin (W1) kayışını tüpün çevresinde sabitleyin (Şek. 2-5 ve 2-7). Sert arka plakaya sahip Denge Yeleklerinde (BC) emniyet kayışı (L) (Şek. 2– 6), kayış sıkılı ve kapalıyken Denge Yeleğinin (BC) aşağıya doğru kaymasını önlemek için arka plakanın üst kısmına sabitlenir. Doğru şekilde ayarlandıktan sonra, tüpün Denge Yeleği (BC) üzerindeki doğru konumunu tekrarlanan bir şekilde kolayca bulmaya yardımcı olur. 3. Tokayı (C) kapatın (Şek. 2 – 7). Kayış çok sıkı veya çok gevşekse, hızlı ayırma kemerinin (W1) kayışının (Şek. 2-5) uzunluğunu yeniden ayarlamak için kanca ile halka kayışı ve tokayı açın. Daha fazla güvenlik için, halkayı (SL) (Şek. 2-5) kayış ucunun (T) çevresinde kaydırın. Sert bir arka plakaya sahip Denge Yeleklerinde (BC), tüp Denge Yeleğine (BC) takılı haldeyken arka plakaya entegre edilmiş tutma yerini kullanarak bütün üniteyi...
⚠ UYARI Her dalıştan önce tüp kayışının konumunun doğru olduğunu ve emniyetli bir şekilde oturduğunu kontrol edin. 6. AĞIRLIK SİSTEMİ Dalış sırasında derinlik değiştiğinden, doğru miktarda basarak veya boşaltarak nötr yüzerlik sağlayabilmek için toplam ağırlığın hesaplanması ve test edilmesi gerekir. SCUBAPRO Denge Yeleği (BC), konforu artırmak, ceplerin yıpranmasını azaltmak ve çevreyi korumak için geliştirilen ‘Ecoweight’ (yumuşak dikişli ağırlık) kullanımını temel alan üç ağırlık sistemi için tasarlanmıştır. Standart ağırlık kemeri Denge Yeleğinden (BC) ayrı, geleneksel olarak takılan ağırlık kemeridir. Entegre Ağırlık Cebi Sistemi (İSTEĞE BAĞLI) REBEL, tek kullanımlık ağırlık keselerini bir seçenek olarak sunar. Bu, acil bir durumda önceden belirlenmiş miktarda kurşunun atılmasını sağlar. Çoğu durumda ağırlık kemeri...
Ecoweight ve Çıkarılabilir Cep, tokalar tam ve doğru şekilde bağlanmış olarak kusursuz şekilde sabitlenmelidir: Dalış sırasında cebin kaybı, yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek şekilde pozitif yüzerliğe ve kontrolsüz yukarı çıkışa neden olur. 7. VALF KURULUMU SCUBAPRO Denge Yelekleri (BC) BPI (Denge Gücü Şişirici) Sistemi ile tamamlanır. Tüpe/regülatöre bağlı olan BPI, şişirme ve indirme düğmelerini kullanarak (Denge Yeleğini şişirerek/indirerek) yüzerliği kontrol etmeyi mümkün kılar. BPI'nın bağlanması...
2. Hortumu kuvvetli şişirme valfinde bulunan bağlantı tapasına sıkıca bastırırken Hızlı Ayırma Kaplininin bileziğini geri çekin. 3. Kaplin tapaya tam olarak oturduğunda bileziğini serbest bırakın. Bağlantının güvenli olup olmadığını kontrol etmek için hortumu nazikçe ama sıkıca çekin. 4. Bağlantıyı ayırmak için, Hızlı Ayırma Kaplin bileziğini geri çekin ve LP hortumunu tapadan çıkarın. ⚠ UYARI Suyu Denge Yeleğinin (BC) şişirilebilen hava hücresinden uzak tutun. Ağız valfinin veya Aşırı Basınç Valfinin tekrar tekrar kullanılması, Denge Yeleğinin (BC) içine su girmesine neden olarak, Denge Yeleği (BC) tarafından sağlanan yüzerlik miktarını azaltabilir.
Página 408
üzerindeki etkilerini gözlemlerken, diğer yandan bir dizi kısa, ölçülü miktarda hava verin. ⚠ UYARI • SCUBAPRO® Çift Manuel Tahliye Valfi (Patentlidir), Manuel Tahliye Sisteminin arızalanması (kablo, pim kopması, vb.) durumunda ileri itildiğinde hava salıveren emniyet amaçlı bir el düğmesine sahiptir (Şek. 7 - C).
Denge Yeleğinin (BC) omuz askıları ayarlanabilir. Bu kayışların uzunluğu, kayışın geçirildiği hızlı ayırma tokası kullanılarak ayarlanır. Kısaltmak için, kayışın serbest ucunu tutun ve sıkıca aşağı çekin. Kayışları uzatmak için Denge Yeleğini (BC) giyerken tokanın ön kısmını kaldırın. Yeleğin farklı beden boyutlarına ayarlanması: SCUBAPRO REBEL Yelek, omuz bölgesinde iki farklı tokayla daha fazla boyut ayarı yapmanıza olanak tanır. Kullanılmayan tokaları, var olan kumaş ceplere koyarak kaldırabilirsiniz. Gerekirse, bel kemerini de hızlı ve kolay bir şekilde değiştirebilirsiniz. Bunu SCUBAPRO bayinizde bulabilirsiniz. Önerilen boyutlar: Beden boyutu: 120 – 140 cm - Üstteki tokayı kullanın Beden boyutu: 140 – 160 cm – Alttaki tokayı kullanın...
10. DENGE YELEĞİNİN (BC) MUAYENE EDİLMESİ VE PROSEDÜRLER Dalış öncesinde, sırasında ve sonrasında Denge Yeleğinin (BC) muayene edilmesi, güvenli olmayan durumlar ortaya çıkmadan önce ekipmandaki sorunları belirlemeye, dolayısıyla da dalış kazalarını önlemeye yardımcı olur. Tüm ekipmanlar yetkili SCUBAPRO ekipman onarım tesisinde düzenli olarak kontrolden geçirilmelidir. ⚠ UYARI Dalış Öncesi, Sırası veya Sonrası kontrol noktalarını ve testlerini geçmeyen bir Denge Yeleği (BC) ile DALMAYIN. Yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek şekilde yüzerlik kontrolü veya hava tutma kabiliyeti kaybedilebilir. Dalış Öncesi Gözle Muayene ve Valf Testi: 1. Denge Yeleğini (BC) muayene ederek, kesik, delik, yıpranmış dikiş, aşırı yıpranma, gevşemiş/eksik donanım ve herhangi başka hasar bulunmadığından emin olun.
Ağız Valfi ağızlığından boşalmasını sağlayın. • Bunu bir veya iki kez daha tekrarlayın. • Bir küvete batırarak veya bir hortumla su püskürterek tüm Denge Yeleğini (BC) tatlı suyla durulayın. • Tüm kum ve diğer döküntülerin giderildiğinden emin olmak için valflerin hepsini durulayın. • Dezenfeksiyon: SCUBAPRO, McNett Revivex ürününü önerir. Ambalajında açıklanan prosedür ve seyreltme özelliğine göre kullanın. 2. Denge Yeleğini (BC) kurutun: Asarak kuruyorsanız, doğrudan güneş ışığına maruz kalmadığından emin olun. Depoya kaldıracaksanız, tamamen kurutun ve hafifçe şişirin. ⚠ UYARI Yüzme havuzlarında olduğu gibi klorlu suya uzun süre veya üst üste maruz kalmasını...
43 - 50 BEL ÇEVRESİ (CM) 61 - 91 KALDIRMA (N/KG) 66,7 / 6,8 BPI İLE AĞIRLIK (KG) BERTARAF Son olarak, Denge Yeleğinizi (BC) yeni bir SCUBAPRO Denge Yeleği (BC) ile değiştirmeniz gereken gün geldiğinde, eskisini yerel yönetmeliklere ve yasalara uygun olarak bertaraf edin. ⚠ UYARI DİKİŞLİ ETİKETLERİ ÇIKARMAYIN. ETİKETLERDE, ÜRÜN VE ÜRETİM TARİHLERİYLE İLGİLİ ZORUNLU BİLGİLER YER ALIR. GARANTİ TALEBİ DURUMUNDA SATIN ALMA TARİHİ VEYA ÜRETİM TARİHİNİN KANITLANMASI GEREKECEKTİR. 13. KULLANIM SÜRESİ Bu ürünün kullanım ömrü/süresi genel olarak tanımlanamamaktadır. Depolama koşulları, gösterilen özenin düzeyi, kullanım sıklığı ve uygulama alanı gibi çeşitli faktörler kullanım...
Web sitesi: www.zs-bgbau.de 15. STANDARDIN KAYNAĞI EN1809:2014+A1:2016 16. GEREKLİLİĞİN KAYNAĞI www.europa.eu 17. UYGUNLUK BEYANI www.scubapro.com 18. RİSK DEĞERLENDİRMESİ Denge Yeleğini (BC) kullanırken olası riskler NOT: Süreçte belirli bir derecede öznellik olduğundan, risk değerlendirmesi kesin bir bilim değildir Denge Yeleği (BC) bir dalış ekipmanıdır ve bu nedenle öngörülebilir tek koşul, bir su altı (yani su) ortamında dalmakla sınırlıdır.
Página 414
Çözümler Dalış Öncesi Ağız Valfi, Kuvvetli Yanlış Dalış sırasında Dalışa başlamayın. Şişirme Valfi, kullanım, yüzerlik garanti Denge Yeleğini (BC) yetkili bir Scubapro Manuel Tahliye Valfi taşıma veya edilemez. Potansi- teknisyenine kontrol ve Aşırı Basınç depolama. yel kontrolsüz hızlı Valfi/Valflerinde Bileşenlerin yukarı...
Página 415
Düzel- kaların veya tilemiyorsa, dalışa fermuarın başlamayın. Ağırlık çalışmaması cepleri Yetkili bir veya bozul- Scubapro teknisyeni ması tarafından kontrol etmelidir. Dalış sırasında İstenmeyen şişme İnflatör Yüzerlik kazanımı İnflatör hortumunu durumu arızası - potansiyel hızlı...
Página 416
Hava hücresinin Hava hücresi Yüzerlik kaybı – Hemen, yavaşça içinde su arızaları potansiyel aşağı yukarı çıkmaya iniş başlayın. Gerekirse, ağırlık atın. Yeleği baştan sona kontrol ettirin. İndirme Yüzerlik kaybı – Hemen, yavaşça valflerinde potansiyel aşağı yukarı çıkmaya veya şişirme iniş başlayın.
Página 420
SCUBAPRO AMERICAS SCUBAPRO ASIA PACIFIC SCUBAPRO AUSTRALIA Johnson Outdoors Diving LLC 608 Block B, M.P.Industrial Centre Unit 21 380 Eastern Valley Way 1166-A Fesler Street 18 Ka Yip Street, Chaiwan Chatswood NSW 2067- El Cajon, CA 92020 - USA...