Repisas verticales para colocar sobre el inodoro (27 páginas)
Resumen de contenidos para Allen + Roth CO.VS200
Página 1
ITEM #0297590 VANITY ENSEMBLE MODEL #CO.VS200 Français p. 9 Español p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) 1 in. Screw Allen key Knob 1-1/4 in. Shelf Support Screw Qty. 2 Qty. 1 Qty. 2 Qty. 4 Qty. 8 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Place the vanity base (A) on top of the foam packaging (supplied as cabinet wrap) with its top facing downward. Place each leg (B) in the corresponding hole on the bottom of the vanity base (A). Align the legs (B) so the preset inserts match the holes in the vanity base (A).
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Attach the knobs (DD) by using the 1 in. screws (BB). Hardware Used Knobs 1 in. Screw 5. Place the vanity base (A) in the desired position, taking into account the location of your plumbing. Ensure the vanity base (A) is level. Insert two wall anchors (if applicable) and secure the vanity base (A) to the wall by inserting two M8 x 2 in.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Attach the faucet (I) separately as per the instruction sheet provided and ensure there is no leakage. Hand-tighten all plumbing fittings (using a wrench for a 1/4 turn, if necessary). CARE AND MAINTENANCE Vanity Base: • Dust the vanity frequently with a clean, soft and dry cloth. Vanity Top: •...
Página 7
WARRANTY What This Warranty Covers: The manufacturer warrants its parts to be free from substantial defects in materials and workmanship from the original date of purchase under normal home use. This warranty is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred. How Long The Warranty Lasts: Coverage for all vanity cabinets, fixed vanities, drawer banks, bath storage cabinets, linen cabinets, wall hutches, fillers, toe kicks, medicine cabinets, mirrors, and accessories lasts from 5 years from the...
Página 8
WARRANTY If upon inspection you find your product is damaged or missing parts, it is not necessary to return the unit to the store of purchase. Please contact Customer Service at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday to obtain a replacement part. Printed in India...
Página 9
ARTICLE #0297590 ENSEMBLE DE MEUBLE-LAVABO MODÈLE #CO.VS200 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE),...
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Vis de 1 po Clé hexagonale Bouton Vis de 1 1/4 po Qté : 2 Qté : 1 Qté : 2 Support de tablette Qté : 8 Qté : 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Placez le meuble-lavabo (A) sur l’emballage en mousse dans lequel il était emballé, dessus vers le plancher. Insérez chaque pied (B) dans l’un des trous situés dans le bas du meuble-lavabo (A). Ajustez les pieds (B) de sorte que leurs trous soient alignés avec les trous du meuble-lavabo (A).
Página 13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Fixez les boutons (DD) à l’aide des vis de 1 po (BB). Quincaillerie utilisée Boutons Vis de 1 po 5. Installez le meuble-lavabo à l’endroit souhaité, en tenant compte des tuyaux. Assurez-vous que le meuble-lavabo (A) est de niveau. S’il y a lieu, insérez deux dispositifs d’ancrage au mur et fixez-y la traverse arrière du meuble-lavabo (A) à...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Assemblez le robinet (I) en suivant la feuille d’instructions. Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite. Serrez à la main tous les raccords de tuyauterie (le cas échéant, utilisez une clé pour 1/4 de tour supplémentaire). ENTRETIEN Meuble-lavabo : •...
Página 15
GARANTIE La présente garantie couvre les éléments suivants : Le fabricant garantit toutes les pièces qui composent ce produit contre tout défaut important de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation résidentielle normales à compter de la date d’achat. Cette garantie n’est offerte qu’à l’utilisateur ou l’acheteur initial du produit et ne peut pas être transférée.
Página 16
GARANTIE téléphone. Vous devez joindre à toute réclamation le numéro de modèle du produit, une copie du reçu original, de même qu’une explication de la nature du problème. À sa discrétion, le fabricant pourra exiger une inspection du lieu d’installation, une photographie, ou autoriser le retour prépayé de la pièce déclarée défectueuse.
ARTÍCULO #0297590 ENSAMBLE DE TOCADOR MODELO #CO.VS200 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-439-9800, de lunes a viernes de 8 a.m. A 8 p.m.,...
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo de 1" Llave Allen Perilla Cant. 2 Soporte del repisa Tornillo de 1-1/4" Cant. 1 Cant. 2 Cant. 4 Cant. 8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coloque la base del tocador (A) en la parte superior del empaque de espuma (suministrado como envoltorio del gabinete) con la parte superior apuntando hacia abajo. Coloque cada pata (B) en el orificio correspondiente en la parte inferior de la base del tocador (A).
Página 21
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Fije las perillas (DD) con los tornillos de 1" (BB). Aditamentos utilizados Perillas Tornillo de 1" 5. Coloque la base del tocador (A) en la posición deseada, tomando en consideración la ubicación de la plomería. Asegúrese de que la base del tocador (A) esté...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Fije el grifo (I) por separado según la hoja de instrucciones proporcionada y asegúrese de que no haya fugas. Apriete a mano todos los conectores de plomería (usando una llave para dar 1/4 de giro, si es necesario). CUIDADO Y MANTENIMIENTO Base del tocador: •...
GARANTÍA Lo que cubre esta garantía: El fabricante garantiza que sus piezas no presentan defectos sustanciales en los materiales ni la mano de obra desde la fecha de compra original bajo un uso doméstico normal. Esta garantía se ofrece sólo al comprador original y no puede transferirse. Cuánto tiempo dura la garantía: La cobertura para todos los gabinetes para tocadores, tocadores fijos, bancas para gavetas, gabinetes de almacenaje para baños, gabinetes para lencería, aparadores de pared, rellenos,...
Página 24
GARANTÍA direcciones y números de teléfono que se listan. Todas las reclamaciones de garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la naturaleza del problema. Además, el fabricante, a su elección, podría solicitar la inspección del sitio de la instalación, una fotografía o autorizar una devolución prepagada de la pieza que se reclame como defectuosa.