Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TERMOMETRO DIGITALE
Leggete con cura le istruzioni seguenti prima dell'uso.
Il termometro digitale è un dispositivo per la misurazione della
temperatura corporea, indicato sia per uso ospedaliero che
familiare. Rispetto ai modelli tradizionali in vetro e mercurio, ha i
vantaggi di una semplice lettura, veloce e accurata misurazione,
memorizzazione, allarmi, ecc.
In particolare risulta maggiormente sicuro per la persona e
l'ambiente poichè senza mercurio.
Il termometro è stato calibrato dal fabbricante e non sono necessarie
successive calibrazioni. Per qualsiasi dubbio sulla precisione dello
strumento contattate il Vostro rivenditore.
Pulsante di
LCD
accensione
Sonda
Caratteristiche tecniche
Gamma di misura: 32~42 °C / 89,6~107,6 °F
Precisione: ± 0,1 °C / 0,2 °F (35,5~42,0 °C / 95,9~107,6 °F)
± 0,2 °C / 0,4 °F (32~35,5 °C / 89,6~95,9 °F)
Durata batteria: 100 ore circa di utilizzo continuativo
Utilizzo
- Prima dell'uso disinfettate la sonda o posizionate un coprisonda
sulla punta.
- Premete il pulsante di accensione, avvertirete un bip.
- Dopo il test di controllo iniziale il display visualizza l'ultima
misurazione effettuata per 2 secondi.
- Quando appare sul display "Lo" e inizia a lampeggiare la lettera
°C o °F è possibile iniziare la misurazione.
- Durante la misurazione restate nello stesso luogo/posizione
fino al termine.
- Sul display viene visualizzata in continuo la temperatura misurata.
- Quando il termometro raggiunge un valore costante, il termometro
emette dodici bip e la misurazione può considerarsi completata.
Attenzione: Il termometro indica a display il valore massimo
rilevato e continua a rilevarlo anche dopo il segnale acustico.
Pertanto, è possibile che mantenendo il termometro in posizione,
il valore misurato salga ancora leggermente.
Questo accorgimento è fortemente consigliato per le misurazioni
sotto l'ascella (più lente e imprecise).
- Il termometro si spegne automaticamente dopo circa 4 minuti,
in ogni caso per prolungare la durata della batteria è consigliabile
spegnerlo dopo l'uso premendo il pulsante.
- Per cambiare la scala di misura (tra °C e °F) tenere premuto il
tasto di accensione per 2 secondi a termometro spento. Sul display
apparirà la lettera "b" e la scala attualmente impostata. Per cambiare
la scala di misura premere nuovamente il tasto di accensione, la
nuova impostazione viene salvata in automatico dopo 3 secondi.
Metodi di misurazione
- Per le misurazioni nel retto, inserire delicatamente il sensore
nel retto per massimo 2 cm. Non muoversi fino al termine della
misurazione. Il tempo di misurazione è di circa 10 secondi.
- Per le misurazioni sotto l'ascella, prima di iniziare è consigliabile
tenere il braccio appoggiato al torace in modo che l'ascella resti
chiusa, per 5 minuti circa. Posizionare il sensore al centro dell'ascella
in una posizione stabile, non muovere il braccio fino al termine della
misurazione. La misurazione ascellare può essere inferiore di 0,5
°C - 1,5° C rispetto a quella rettale e il tempo di misurazione è di circa
30 secondi. Per migliorare la precisione, è consigliabile prolungare
la misurazione anche dopo il segnale acustico.
- Per le misurazioni sotto la lingua, prima di iniziare non aprire
la bocca per 5 minuti. Posizionare il sensore sotto la lingua in
una posizione stabile, non aprire la bocca fino al termine della
misurazione. Non mangiare o bere prima della misurazione. In
genere la temperatura orale è di 0,3 °C a 0,8 °C inferiore rispetto alla
temperatura rettale. Il tempo di misurazione è di circa 20 secondi.
Disinfettate la sonda solo con alcol o disinfettanti
equivalenti, NON bollire il termometro! NON sterilizzare
in autoclave!
Il termometro può essere lavato sotto acqua corrente,
in ogni caso NON immergere il prodotto!
Evitate l'esposizione diretta ai raggi solari e agli agenti
atmosferici. Non misurate temperature diverse da
quella corporea!
Sostituzione batteria
- La batteria deve essere sostituita quando sul display appare il
simbolo
.
- Sfilate delicatamente il cappuccio posteriore e rimuovete la vecchia
batteria con l'aiuto di uno stuzzicadenti o un punteruolo.
- Inserite una nuova batteria da 3V (CR 1220).
- Riposizionate il cappuccio posteriore.
Non smontate il prodotto se non per le operazioni
necessarie al cambio batteria!
Non lasciare le batterie o il cappuccio posteriore alla
portata dei bambini!
Lo smaltimento del prodotto o della batteria deve essere
effettuato rispettando le norme vigenti nel Vostro paese.
25558 / DT-K111D
Fabbricante
Manufacturer
All manuals and user guides at all-guides.com
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 - Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com -
DIGITAL THERMOMETER
Carefully read the following instructions before use.
The digital thermometer is a device for body temperature
measurement suitable both for hospital and home use. Compared
to the traditional glass and mercury models, it offers the advantage
of simple reading, quick and accurate measurement¸ memory and
alarms, etc.
In particular it is safer for people and environment because of the
absence of mercury.
The thermometer has been calibrated by the manufacturer and
further calibrations are not necessary. For any doubt on the device
accuracy, please get in contact with your retailer.
Vano batteria
Probe
Technical features
Measuring range: 32~42 °C / 89.6~107.6 °F
Accuracy: ± 0.1 °C / 0.2 °F (35.5~42.0 °C / 95.9~107.6 °F)
± 0.2 °C / 0.4 °F (32~35.5 °C / 89.6~95.9 °F)
Battery life: ca. 100 hours of uninterrupted use
Use
- Before use disinfect the probe or position a probe cover on the tip.
- Press the power button, you will hear a bleep.
- After the initial control test the display will visualise the last
measurement made for 2 seconds.
- When the word "Lo" appears on the display and the letter °C or
°F starts to flash, measuring can begin.
- During measuring remain in the same place/position until the end.
- The temperature measured will appear on the display.
- When the temperature reaches a constant value, the thermometer
will bleep twelve times and the measuring can be considered
complete.
Warning: the thermometer indicates the maximum value
registered on the display and will continue to indicate it even after
the bleep. Therefore, with the thermometer kept in position, the
measured value may continue to increase slightly.
This precaution is strongly recommended for measuring under
the armpit (slower and less accurate).
- The thermometer turns off automatically after approximately
4 minutes, in any case to extend the duration of the battery it is
recommended to turn it off after use, pressing the button.
- To change the measurement range (from ° C to ° F) hold down the
power button for 2 seconds, while the thermometer is off. The display
will show the letter "b" and the currently set scale. To change the
measurement range press again the power button, the new setting
will be saved automatically after 3 seconds.
Methods of measuring
- For measuring in the rectum, delicately insert the sensor into the
rectum for a maximum of 2cm. Do not move until the measuring has
been completed. The measuring time is approximately 10 seconds.
- For measuring under the armpit, we recommend that you keep
your arm resting on your thorax so that the armpit remains closed,
for approximately 5 minutes. Place the sensor in the middle of the
armpit in a stable position, do not move your arm until the measuring
has been completed.
Armpit measuring may be between 0.5°C and 1.5°C lower compared
with rectum measuring and the measuring time is approximately 30
seconds. In order to improve precision, the measuring time should
be extended even after the bleep.
- For under-tongue measuring, before starting do not open your
mouth for 5 minutes. Place the sensor under the tongue in a
stable position, do not open your mouth until measuring has
been completed. Do not eat or drink before measuring. The oral
temperature is normally between 0.3°C and 0.8°C lower compared
with the rectum temperature. The measuring time is approximately
20 seconds.
Disinfect the probe only with alcohol or similar, DO NOT
boil it! DO NOT sterilize in autoclave!
The thermometer can be cleaned under running water,
however, DO NOT immerse the product!
Avoid exposing the unit to direct sunlight or atmospheric
agents.
Do not measure except body temperature!
Battery replacement
- The battery must be replaced when the symbol
on the display .
- Delicately withdraw the back cover and remove the old battery by
means of a toothpick or a needle tool.
- Insert the new 3 V battery (CR 1220).
- Replace the back cover.
Do not disassemble the unit except for battery
replacement!
Do not leave the batteries or the back cover within
children's reach!
The product or battery disposal must be in compliance
with the standards in force in your country.
Hangzhou Hua'an Medical & Health Instruments. Co., Ltd.
Building 2, Baimiao Ind. Park, Economic Develop. Zone Wuchang
310023 Hangzhou, Zhejiang - China
Made in P.R.C.
Shanghai International Holding Corp. GmbH
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg - Germany
www.gimaitaly.com
Power
Battery compartment
LCD
Button
is shown
TERMÓMETRO DIGITAL
Leer con atención las siguientes instrucciones antes del uso.
El termómetro digital es un dispositivo para la medición de la
temperatura corpórea, indicado tanto para uso hospitalario
como familiar. Con respecto a los modelos tradicionales de vidrio
y mercurio, tiene las ventajas de una lectura fácil, una medición
veloz y esmerada, memorización, alarmas, etc.
En especial resulta más seguro para la persona y el medioambiente
al no tener mercurio.
El termómetro ha sido calibrado por el fabricante y no son
necesarios calibrados sucesivos. Para cualquier duda sobre la
precisión del instrumento contactar al revendedor.
Botón de
LCD
Sonda
encendido
Características técnicas
Gama de medición: 32~42 °C / 89,6~107,6 °F
Precisión: ± 0,1 °C / 0,2 °F (35,5~42,0 °C / 95,9~107,6 °F)
± 0,2 °C / 0,4 °F (32~35,5 °C / 89,6~95,9 °F)
Duración pila: unas 100 de uso continuativo
Empleo
- Antes de cada uso desinfecte la sonda o coloque una cubierta
de la sonda en la punta.
- Pulse el botón de encendido, escuchará un pitido.
- Después del test de control inicial el visualizador muestra la última
medición realizada durante 2 segundos.
- Cuando en el visualizador aparece "Lo" y la letra °C o °F empieza
a parpadear es posible empezar la medición.
- Durante la medición hay que permanecer en el mismo lugar/
posición hasta el final.
- El visualizador muestra de forma continua la temperatura medida.
- Cuando el termómetro alcanza un valor constante, el mismo
emite doce pitidos y la medición puede considerarse completa.
Advertencia: El termómetro indica en la pantalla el valor máximo
detectado y continúa a detectarlo incluso después de la señal.
acústica. Por lo tanto, es posible que manteniendo el termómetro
en su posición, el valor medido siga subiendo ligeramente.
Esta precaución es muy recomendable para las mediciones por
debajo de la axila (más lentas e inexactas).
- El termómetro se apaga automáticamente después de unos 4
minutos, en cualquier caso, para prolongar la duración de la pila se
aconseja apagarlo después del uso, pulsando el botón.
- Para cambiar la escala de medición (entre °C y °F) mantenga
presionado el botón de encendido durante 2 segundos con el
termómetro apagado. En el visualizador aparecerá la letra "b" y
la escala actualmente configurada. Para cambiar la escala de
medición presione nuevamente el botón de encendido, la nueva
configuración se guarda automáticamente después de 3 segundos.
Métodos de medición
- Para las mediciones en el recto, insertar suavemente el sensor en
el recto para un máximo de 2 cm. No se mueva hasta el final de
la medición. El tiempo de medición es de aproximadamente 10
segundos.
- Para mediciones por debajo de la axila, antes de empezar se
recomienda mantener el brazo apoyado en el pecho para que la
axila permanezca cerrada, durante aproximadamente 5 minutos.
Colocar el sensor en el centro de la axila en una posición estable,
sin mover el brazo hasta finalizar la medición. La medición axilar
puede ser menor
de 0.5°C - 1,5°C en comparación con la rectal y el tiempo de
medición es de unos 30 segundos. Para mejorar la precisión, se
recomienda
extender la medición después de la señal acústica.
- Para las mediciones debajo de la lengua, antes de iniciar no abrir la
boca durante 5 minutos. Colocar el sensor bajo la lengua en un
posición estable, no abrir la boca hasta el final de la medición. No
comer ni beber antes de la medición. En general, la temperatura oral
es de 0,3°C a 0,8°C más baja que la temperatura rectal. El tiempo
de medición es de aproximadamente 20 segundos.
¡Desinfectar la sonda solo con alcohol o desinfectantes
equivalentes, NO hervir el termómetro! ¡NO esterilizar
en autoclave!
El termómetro se puede lavar con agua corriente, en
todo caso, ¡NO sumerja el producto!
Evitar la exposición directa a los rayos solares y a los
agentes atmosféricos.
¡No medir temperaturas diferentes de la corpórea!
Sustitución pila
- La pila ha de ser sustituida cando el visor digital muestra el
símbolo
.
- Extraer delicadamente el capuchón posterior y retirar la
pila vieja con la ayuda de un mondadientes o un punzón.
- Introducir una pila nueva de 3V (CR 1220).
- Volver a colocar el capuchón posterior.
¡No desmontar el producto si no para las operaciones
necesarias al cambio pila!
¡No dejar las pilas o el capuchón posterior al alcance
de los niños!
La eliminación del producto o de la pila se tiene que
efectuar respetando las normas vigentes en el país
donde se utiliza.
0197
Compartimiento
de la pila

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gima DT-K111D

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 - Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 0197 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com THERMOMÈTRE DIGITAL TERMÔMETRO DIGITAL ΨΗΦΙΑΚΟ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ Veuillez lire avec attention les instructions suivantes avant Antes de usar, lêr com atenção as instruções abaixo. Διαβάστε με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες πριν την χρήση. l’utilisation. O termômetro digital é...

Este manual también es adecuado para:

25558