Gima THP59J Manual De Uso Y Mantenimiento

Gima THP59J Manual De Uso Y Mantenimiento

Termómetro infrarrojo de oído profesional
Ocultar thumbs Ver también para THP59J:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Termometro auricolare a raggi infrarossi professionale
Professional infra-red ear thermometer
Thermomètre auriculaire à rayons infrarouges professionnel
Termómetro infrarrojo de oído profesional
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
25575 / THP59J
Fabbricante / Manufacturer:
Radiant Innovation Inc.
1F, No.3, Industrial East 9th Road, Science-Based Industrial Park,
HsinChu, Taiwan 300.
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
sentative
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
USE AND MAINTENANCE BOOK
Rappresentante CE / CE Representative:
Medical Technology Promedt Consulting GmbH
Altenhofstrasse 80, D-66386 St. Ingbert,
Germany
EU Repre-
0120

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Gima THP59J

  • Página 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com EU Repre- sentative Termometro auricolare a raggi infrarossi professionale Professional infra-red ear thermometer Thermomètre auriculaire à...
  • Página 2 ITALIANO Coperchio Espulsione Tasto Scan Lente Cappuccio sonda coperchio sonda Portachiavi Sonda Rilevatore coperchio sonda Tasto ON/MEM Foro coperchio batteria Coperchio batteria Istruzioni per l’uso Posizionamento del coperchio della sonda 1. Allineare la sonda con il centro del coperchio. Assicurarsi di posizionare il “Lato adesivo” del coperchio della sonda “verso l’alto”.
  • Página 3 ITALIANO Misurazione della temperatura dall’orecchio Tirare delicatamente l’orecchio all’indietro per raddrizzare il canale auricolare e posizionare la sonda nel canale uditivo, puntando verso la membrana del timpano per ottenere una lettura precisa. - Per Bambini al di sotto dei 2 anni: Tirare l’orecchio subito all’indietro.
  • Página 4 ITALIANO Specifiche - Intervallo misurazione temperatura: 34~42.2°C (93.2~108°F) - Intervallo temperatura funzionamento: 10~40°C (50~104°F), UR 15%~85% - Intervallo temperatura conservazione: Conservare a una temperatura ambiente tra -20 ~ +50° C, UR ≤ 85% La temperatura di trasporto deve essere inferiore a 70 °C, UR ≤ 95% - Conforme alle norme ASTM E1965-98, EN ISO 80601-2-56, IEC/EN60601-1-2 (EMC), norme IEC/EN60601-1 (Sicurezza), ISO10993, RoHS.
  • Página 5 ITALIANO Pulizia e conservazione La sonda è la parte più delicata del termometro. Per evitare danni, prestare attenzione durante la pulizia della lente. Sostituire il coperchio della sonda dopo ogni utilizzo per garantire una lettura precisa ed evitare la contaminazione incrociata a.
  • Página 6: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi Messaggio d'errore Problema Soluzione Qualora il coperchio della sonda V e r i f i c a r e n u o v a m e n t e non sia installato in modo corretto, l'inserimento del coperchio della sullo schermo LCD lampeggerà...
  • Página 7 Questo prodotto risponde a standard qualitativi elevati sia nel materiale che nella fabbricazione. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera o eventuali trasferte, trasporti e imballaggi.
  • Página 8 ENGLISH Operating Instructions Place the Probe Cover 1. Align the the probe with the center of the probe cover. Make sure to place the “Adhesive Side” of probe cover “Upward.” 2. Insert the probe into the probe cover on the probe cover loader until you feel a “click”.
  • Página 9 ENGLISH Taking Ear temperature Gently pull the ear back to straighten the ear canal and snugly position the probe into the ear canal, aiming towards the membrane of the eardrum to obtain an accurate reading. - For children under 2 years old: Pull the ear straight back.
  • Página 10 ENGLISH Specifications - Temperature measurement range: 34~42.2°C (93.2~108°F) - Operating temperature range: 10~40°C (50~104°F), 15%~85% RH - Storage temperature range: It should be stored at room temperature between -20~+50°C , RH ≤ 85% - Transportation temperature shall be less than 70°C, RH ≤ 95% - Comply with ASTM E1965-98, EN ISO 80601-2-56, IEC/EN60601-1-2(EMC), IEC/EN60601- 1(Safety) standards, ISO10993, RoHS.
  • Página 11 ENGLISH Cleaning and storage The probe is the most delicate part of the thermometer. Use with care when cleaning the lens to avoid damage. Replace the probe cover after each use to ensure an accurate reading and avoid cross contamination. a.
  • Página 12: Troubleshooting

    ENGLISH Trouble shooting Error Message Problem Solution The probe cover has not been Please check the setting of the probe cover again. installed well. will flash on the (Refer to the section of “Place LCD screen and can’t take the ear the Probe Cover”...
  • Página 13 The warranty is valid for 12 months from the date of supply of GIMA. During the period of validity of the warranty, GIMA will repair and/or replace free of charge all the defected parts due to production reasons. Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included.
  • Página 14 FRANÇAIS Couvercle Expulsion Touche Scan Lentille Protection sonde couvercle sonde Chaîne clé Sonde Détecteur couvercle sonde Touche ON/MEM Trou couvercle pile Couvercle pile Instructions pour l’utilisation Positionnement du couvercle de la sonde 1. Aligner la sonde avec le centre du couvercle. S’assurer de positionner le «...
  • Página 15: Avertissements

    FRANÇAIS Mesure de la température dans l’oreille Tirer délicatement l’oreille vers l’arrière pour redresser le canal auriculaire et positionner la sonde dans le canal auditif en pointant la membrane du tympan pour obtenir une lecture précise. - Pour les enfants de moins de 2 ans: Tirer tout de suite l’oreille vers l’arrière.
  • Página 16 FRANÇAIS Caractéristiques - Plage mesure température : 34~42,2°C (93,2~108°F) - Plage température fonctionnement : 10~40°C (50~104°F), RH 15%~85% - Plage température stockage : Stocker à une température ambiante comprise entre -20 ~ +50° C, RH ≤ 85% La température de transport doit être inférieure à 70°C, UR ≤ 95% - Conforme aux normes ASTM E1965-98, EN ISO 80601-2-56, IEC/EN60601-1-2 (CEM), les normes IEC/EN60601-1 (Sécurité), ISO10993, RoHS.
  • Página 17 FRANÇAIS Nettoyage et stockage La sonde est la partie la plus délicate du thermomètre. Pour éviter tout dommage, faire très attention lors du nettoyage de la lentille. Replacez le couvercle de la sonde après chaque utilisation pour garantir une lecture précise et éviter la contamination croisée.
  • Página 18: Résolutions Des Problèmes

    FRANÇAIS Résolutions des problèmes Message d’erreur Problème Solution Si le couvercle de la sonde n’est V é r i f i e r n o u v e a u l’introduction du couvercle de pas installé correctement, la sonde. (Consulter la section l’écran LCD clignotera et il ne sera «...
  • Página 19 à garantir des standards qualitatifs élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Página 20 ESPAÑOL Expulsión tapa Botón Scan Lente Tapa Tapa sonda sonda Cadena llave Sonda Detector tapa sonda Botón ON/MEM Agujero tapa batería Tapa batería Instrucciones de uso Colocación de la tapa de la sonda 1. Alinee la sonda con el centro de la tapa. Asegúrese de colocar el “Lado adhesivo”...
  • Página 21 ESPAÑOL Medición de la temperatura del oído Tire delicadamente de la oreja hacia atrás para enderezar el canal auditivo y coloque la sonda en el canal auditivo, dirigiéndola hacia la membrana del tímpano para obtener una lectura exacta. - Para niños menores de 2 años: Tire enseguida de la oreja hacia atrás.
  • Página 22: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones - Rango medición temperatura: 34~42.2°C (93.2~108°F) - Rango temperatura funcionamiento: 10~40°C (50~104°F), RH 15%~85% - Rango temperatura conservación: Conserve a una temperatura ambiente entre -20 ~ +50° C, RH ≤ 85% La temperatura de transporte debe ser inferior a 70 °C, UR ≤ 95% - Conforme a las normas ASTM E1965-98, EN 80601-2-56, ISO IEC/EN60601-1-2 (EMC), norma IEC/EN60601-1 (Seguridad), ISO10993, RoHS.
  • Página 23 ESPAÑOL Limpieza y almacenamiento La sonda es la parte más delicada del termómetro. Para evitar daños, preste atención durante la limpieza de la lente. Vuelva a colocar la tapa de la sonda después de cada uso para asegurar una lectura precisa y evitar la contaminación cruzada a.
  • Página 24: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas Mensaje de error Problema Solución Si la tapa de la sonda no está C o m p r u e b e o t r a v e z l a introducción de la tapa de la instalada correctamente, sonda.
  • Página 25 La garantía es válida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA. Durante el periodo de vigencia de la garantía se procederá a la reparación y/o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas, con exclusión de los gastos de...
  • Página 26 Portable and mobile RF communication equipment can affect medical electrical equipment such as this product. This device complies with CISPR 11 group 1, Class B. During measurement it is recommended to keep at least 1.5 meter separation between this device and the surrounding electrical devices.

Este manual también es adecuado para:

25575

Tabla de contenido