Página 1
Panel EM LED Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 14 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Operating instructions Brugsanvisning Page 5 Side 17 Installation instructions Monteringsanvisning Mode d‘emploi Instrucciones de uso Page 8 Página 20 Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning...
Página 2
Das Panel ist in Betrieb sobald es mit dem Hauptschalter (7) eingeschaltet wird. Verwendungszweck Wartung Das Panel EM LED ist eine Steuer- und Visualisierungskompo- nente. Das Gerät ist für den Einbau in Caravans, Motorcara- vans und Boote bestimmt. Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät unbedingt die Stromzufuhr unterbrechen.
Belag von den Messfühlern Abwassertanks. entfernen. Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehe- bung führen, wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum. Entsorgung Das Gerät ist gemäß den administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes zu entsorgen. Nationale Vor- schriften und Gesetze (in Deutschland ist dies z. B. die Altfahr- Maße in mm.
Página 4
Anschluss Frischwassertank Die mitgelieferte Sonde ist für Tankhöhen von <11.5V <11.5V II II 150 mm bis 380 mm Außen- maß und senkrechten Einbau geeignet. Made in Germany Made in Germany 2 pol. 2 pol. 5 pol. 5 pol. 7 pol. 7 pol.
Página 5
The panel is operational as soon as it is switched on via the Intended use main switch (7). The Panel EM LED is a control and visualisation component. Maintenance The device is designed for installation in caravans, campers and boats.
If these measures do not solve the problem, please contact the Truma Service Centre. Disposal The device must be disposed of in line with the administrative regulations of the respective land in which it is used.
Página 7
Connection Fresh water tank The supplied sensor is designed for tank <11.5V <11.5V II II heights of 150 mm to 380 mm external dimensions and for vertical installation. Made in Germany Made in Germany 2 pol. 2 pol. 5 pol. 5 pol.
Página 8
Réparation de coupure pour sous-tension. N‘effectuez aucune réparation ou modification sur l‘appareil. Contactez votre revendeur ou le service Truma (voir carnet 9 Commutateur de pompe pour l‘excitation du relais de la d‘entretien ou www.truma.com). pompe dans l‘alimentation en courant (le commutateur principal étant branché).
Si ces mesures ne permettent pas de remédier au déran- gement, veuillez contacter le centre de service Truma. Élimination L‘appareil doit être éliminé conformément aux règles administratives du pays d‘utilisation. Les prescriptions et lois nationales doivent être respectées (en Allemagne, il s’agit par...
Página 10
Branchement Réservoir d‘eau fraîche Le capteur fourni est conçu pour des <11.5V <11.5V II II hauteurs de réservoir de 150 mm à 380 mm de dimensions extérieures et Made in Germany Made in Germany pour une insertion verticale. 5 pol. 5 pol.
Página 11
Messa in funzione Scopo d’impiego Il pannello è attivo non appena viene azionato per mezzo del- Il Panel EM LED è un elemento di gestione e visualizzazione. l‘interruttore principale (7). L‘apparecchio è adatto all‘impiego in caravan, motocaravan e barche.
Se le misure adottate non dovessero eliminare del tutto i guasti, rivolgersi al centro d‘assistenza Truma. Smaltimento L‘apparecchio deve essere smaltito secondo le disposizioni amministrative del rispettivo paese d‘utilizzo. Rispettare le leggi e le normative nazionali (in Germania, ad esempio, la Tutte le misure sono espresse in mm.
Página 13
Collegamento Serbatoio acqua dolce La sonda fornita si adatta a serbatoi con <11.5V <11.5V II II altezze di 150 mm fino a 380 mm e montaggio verticale. Made in Germany Made in Germany 5 pol. 5 pol. 7 pol. 7 pol. 2 pol.
Página 14
(bij ingeschakelde hoofdschakelaar). Herstellingen Voer geen herstellingen of veranderingen uit aan het toestel! 10 Controle-LED, licht op bij ingeschakelde pompschakelaar. Wend u tot uw verkoper of tot de Truma Service (zie service- map of www.truma.com). Ingebruikname Toebehoren Gebruik alleen toebehoren en hulpstukken die door de produ- Het paneel is in werking zodra het met de hoofdschakelaar (7) cent zijn goedgekeurd of aanbevolen.
Página 15
Indien deze maatregelen de storing niet kunnen oplossen, wendt u zich tot het Truma Servicecentrum. Verwijdering Het toestel moet volgens de administratieve bepalingen van het respectievelijke land van gebruik verwijderd worden. Nationale voorschriften en wetten (in Duitsland is dit bijv. de Alle afmetingen in mm.
Página 16
Aansluiting Verswatertank De bijgeleverde sonde is geschikt voor tank- <11.5V <11.5V II II hoogtes van 150 mm tot 380 mm buitenafmeting en verticale montage. Made in Germany Made in Germany 2 pol. 2 pol. 5 pol. 5 pol. 7 pol. 7 pol.
Página 17
(ved tilkoblet hovedafbryder). Istandsættelse Foretag ingen istandsættelsesarbejder eller ændringer på ap- 10 Kontrol-LED, lyser ved tilkoblet pumpeafbryder. paratet. Henvend dig til din forhandler eller til Truma Service (se servicehæfte eller www.truma.com). Ibrugtagning Tilbehør Benyt kun reserve- og tilbehørsdele, der bliver leveret og an- Panelet arbejder så...
Página 18
Skulle disse foranstaltninger ikke afhjælpe fejlen, bedes du henvende dig til Truma Servicecentrum. Bortskaffelse Apparatet skal bortskaffes i overensstemmelse med de admi- nistrative bestemmelse i det pågældende anvendelsesland. De nationale forskrifter og love (i Tyskland f.eks. bestemmelserne Alle mål i mm.
Página 19
Tilslutning Friskvandstank Den medfølgende sonde er egnet til tankhøjder <11.5V <11.5V II II fra 150 mm til 380 mm udven- digt mål og lodret montage. Made in Germany Made in Germany – Find tankhøjden 2 pol. 2 pol. 5 pol. 5 pol.
Mantenimiento El Panel EM LED indica la tensión de la batería de arranque y de alimentación, así como los niveles del tanque de agua limpia y de agua residual. El aparato conmuta el relé interrup- Antes de cualquier trabajo de mantenimiento en el equi- tor principal y el relé...
Si esas medidas no lograsen solucionar la avería, diríja- se al centro de asistencia Truma. Evacuación El aparato debe evacuarse según las disposiciones administra- tivas del país, donde se use. Deben respetarse la normativa y las leyes nacionales (en Alemania es, p.
Conexión Tanque de agua limpia La sonda suministrada es adecuada para <11.5V <11.5V II II tanques con una altura de 150 mm a 380 mm (medidas externas con Made in Germany Made in Germany instalación vertical). 5 pol. 5 pol. 7 pol.
Página 23
Panelen är i drift så snart som den kopplas in med huvudbry- taren (7). Ändamål Underhåll Panel EM LED är en styr- och visualiseringskomponent. Enhe- ten är avsedd för montering i husvagnar, husbilar och båtar. Före allt underhållsarbete skall strömtillförseln ovillkorli- Panel EM LED visar batterispänningen för start- eller försörj- gen brytas.
Página 24
Avlägsna smuts och / eller belägg- för avloppstanken. ningar från mätgivarna. Om inte dessa åtgärder avhjälper felet, ber vi Dig kon- takta Truma Servicecenter. Avfallshantering Alla mått i mm. Enheten skall avfallshanteras enligt myndigheternas föreskrifter i det land där den används. Nationella föreskrifter och lagar...
Página 25
Anslutning Färskvattentank Den medlevererade sonden är avsedd för <11.5V <11.5V II II tankhöjder från 150 mm upp till 380 mm yttermått och lodrät montering. Made in Germany Made in Germany 2 pol. 2 pol. 5 pol. 5 pol. 7 pol. 7 pol.
Página 28
Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que pays, les partenaires de service après-vente correspon- avisar por principio a la Central de servicio Truma; en dants se tiennent à disposition (voir livret de service otros países están a disposición los correspondientes Truma ou www.truma.com).