IT - ESTRAZIONE DELLA STUFA
Prima di estrarre la stufa (2), rimuovere la vite di blocco situata nell'an-
golo inferiore destro della porta come mostrato nel dettaglio A (1).
EN - EXTRACTION OF THE STOVE
Before extracting the stove (2), remove the release screw located in the
lower right corner of the door as shown in detail A (1).
ES - EXTRACCIÓN DE LA ESTUFA
Antes de extraer la estufa (2), retire el tornillo de liberación situado en la
esquina inferior derecha de la puerta como se muestra en el detalle A (1).
FR - EXTRACTION DU POÊLE
Avant d'extraire le poêle (2), retirez la vis de déverrouillage située dans
le coin inférieur droit de la porte comme indiqué en détail A (1).
DE - EXTRAKTION DES OFENS
Bevor Sie den Ofen herausziehen (2), entfernen Sie die Entriege-
lungsschraube in der unteren rechten Ecke der Tür, wie im Detail A (1)
gezeigt wird.
1
2
PT - EXTRACÇÃO DA ESTUFA
Antes de extrair o estufa (2), retire o parafuso de liberação localizado no
canto inferior direito da porta como mostrado em detalhes A (1).
DA -
UDVINDING AF PILOVNEN
Før udtagning af komfuret (2) fjernes frigivelsesskruen i nederste højre
hjørne af døren som vist i detaljer A (1).
NL - EXTRACTIE VAN DE KACHEL
Voordat u de kachel verwijdert (2), verwijder u de losschroef in de rech-
terbenedenhoek van de deur, zoals gedetailleerd weergegeven A (1).
SK -
EXTRAKCIA KACHLÍ
Pred vybratím sporáka (2) odstráňte uvoľňovaciu skrutku nachádzajúcu
sa v pravom dolnom rohu dverí, ako je znázornené podrobne A (1).
RO - EXTRAGEREA SOBEI
Înainte de extragerea sobei, scoateți șurubul de deblocare situat în colțul
din dreapta jos al ușii, așa cum se arată în detaliu A (1).
32
A