NOTE: Do not try to force unit into
6.
place.
Place the bottom assembly in desired
location. Adjust twist tube (C) until
tight. Give twist tube (C) one last turn
to fully tighten, as shown.
NOTE: Adjust twist tube (C) clockwise
to increase the assembly height or turn
counterclockwise to decrease the
assembly height, as shown.
7.
Place the tape strips (I) around the
seams of the tubes. (This will protect
the tubes from moisture.)
Pg 8 of 8
NOTA: no intente forzar la unidad en el
lugar.
Coloque el ensamble inferior en el lugar
previsto. Ajuste el tubo de enroscar (C)
hasta que esté apretado. Gire el tubo
de enroscar (C) por última vez para
ajustar por completo, como se muestra.
NOTA: ajuste el tubo de enroscar (C)
hacia la derecha para aumentar la
altura del ensamble, o gírelo a la
izquierda para disminuir la altura del
ensamble, como se muestra.
taller
más alto
rallonger
Coloque las tiras de cinta (I) alrededor
de las uniones de los tubos. (Esto
protegerá a los tubos de la humedad).
REMARQUE : n'exercez pas une
pression excessive pour mettre le
serviteur en place.
Placez la partie inférieure à l'endroit
désiré. Vissez le tube de torsion (C)
jusqu'à ce qu'il soit bien tendu. Vissez
le tube de torsion (C) à fond une
dernière fois, comme indiqué.
REMARQUE : vissez le tube de torsion
(C) dans le sens horaire pour rallonger
la hauteur du serviteur ou dans le sens
antihoraire pour la raccourcir, comme
indiqué.
A
C
shorter
más bajo
raccourcir
Placez les bandes adhésives (I) autour
des jointures de tubes (pour protéger
ces derniers contre l'humidité).
IS2152-I