Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Echion™
Manual del operador
810770ES – REVISIÓN 3
ESPAÑOL – SPANISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hypertherm Echion

  • Página 1 Echion™ Manual del operador 810770ES – REVISIÓN 3 ESPAÑOL – SPANISH...
  • Página 2 HyPrecision, Echion y Hypertherm son marcas comerciales de Hypertherm, Inc., y pueden estar registradas en Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. La responsabilidad ambiental es uno de los valores fundamentales de Hypertherm y es esencial para nuestra prosperidad y la de nuestros clientes.
  • Página 3: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Echion Manual del operador 810770ES REVISIÓN 3 ESPAÑOL/SPANISH Traducción de las instrucciones originales Marzo de 2020 Hypertherm, Inc. Hanover, NH 03755 USA www.hypertherm.com...
  • Página 4 TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email) Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm (HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci. Los productos Hypertherm están diseñados y fabricados con un compromiso de control de calidad y seguridad continuos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Diferencias entre las normas nacionales ....................SC-15 Sistemas de nivel superior ........................SC-16 Responsabilidad ambiental....................SC-17 Productos Hypertherm: desecho y reciclado ..................SC-18 Manipulación y uso de químicos ......................SC-19 Emisión de partículas y calidad del agua residual................SC-20 Seguridad ........................... SC-21 Manuales ..............................
  • Página 6 Contenido 1 Equipos opcionales........................35 2 Operación ..........................37 Seguridad ................................38 Acerca de los controles............................ 38 Panel de operación..........................38 Interfaz del operador..........................39 Encender la bomba: al comienzo del día...................... 42 Inspeccionar la bomba.......................... 42 Comprobar el fluido hidráulico......................44 Activar los servicios públicos ......................
  • Página 7 Contenido Reparar la válvula de descarga........................77 Limpiar el enfriador de aire..........................80 Limpiar el enfriador por el lado del aire..................... 80 Limpiar el enfriador por el lado del fluido hidráulico ..............81 Reemplazar el filtro de agua ..........................82 Examinar la concentración del total de sólidos disueltos (TDS).............
  • Página 8 La bomba hace ruido durante la operación ....................137 Errores del controlador ........................... 138 Estado de entradas/salidas ....................... 138 6 Especificaciones ........................139 Todas las bombas modelo Echion ....................... 140 Condiciones del entorno ........................140 Fluido hidráulico ........................... 140 Servicios públicos..........................141 Echion 15................................
  • Página 9 Contenido Conectar los servicios públicos a la bomba....................160 Conectar el agua y el aire ........................161 Conectar la energía eléctrica ......................162 Comprobar el fluido hidráulico........................163 Hacer el primer arranque..........................163 Realizar una inspección previa a la operación ................164 Activar los servicios públicos ......................
  • Página 10 Contenido...
  • Página 11: Garantía

    Garantía Echion Manual del operador 810770ES SC-11...
  • Página 12: Garantía Del Producto De Chorro De Agua

    Orificio diamante y cumplimiento de los requisitos de calidad de agua de Hypertherm La garantía de Hypertherm no se extiende a defectos, fallas, daños, deficiencias o errores que: no se reporten a Hypertherm dentro del periodo de garantía; o ...
  • Página 13: Responsabilidad Con El Producto

    Responsabilidad con el producto Hypertherm apoya y defiende un sistema regulador global de gestión para asegurar que los productos cumplan los requisitos reguladores y ambientales. Echion Manual del operador 810770ES SC-13...
  • Página 14: Regulaciones Nacionales Y Locales De Seguridad

    Una vez que el producto salga de la fábrica de Hypertherm, la marca de certificación se invalida si se dan una o más de las siguientes situaciones.
  • Página 15: Diferencias Entre Las Normas Nacionales

    Es importante que el producto y su marcado de certificación sean los que se exigen en el lugar de instalación del usuario final. Si los productos Hypertherm se despachan a un país para su exportación a un tercero, dicho producto debe configurase correctamente y certificarse conforme al lugar de instalación final.
  • Página 16: Sistemas De Nivel Superior

    Hypertherm, el sistema puede considerarse un sistema de nivel superior. Un sistema de nivel superior con piezas en movimiento peligrosas posiblemente constituya una maquinaria industrial o un equipo robótico, en cuyo caso el OEM, el integrador de sistemas o el cliente usuario...
  • Página 17: Responsabilidad Ambiental

    Responsabilidad ambiental Echion Manual del operador 810770ES SC-17...
  • Página 18: Productos Hypertherm: Desecho Y Reciclado

    Responsabilidad ambiental Productos Hypertherm: desecho y reciclado Los sistemas de corte por chorro de agua Hypertherm, al igual que cualquier otro producto electrónico, pueden contener materiales o piezas, como por ejemplo tarjetas de circuito impreso, que no pueden eliminarse con la basura común. Es su responsabilidad desechar cualquier producto Hypertherm o sus piezas de una forma aceptable para el medioambiente, conforme a los códigos...
  • Página 19: Manipulación Y Uso De Químicos

    Las regulaciones de productos químicos de EE. UU., Europa y otros estados exigen la presentación de MSDS y SDS para las sustancias químicas que vienen con el producto y las que se usan en el producto. Hypertherm ofrece una lista de sustancias químicas. Para ver las MSDS y SDS: 1.
  • Página 20: Emisión De Partículas Y Calidad Del Agua Residual

    Emisión de partículas y calidad del agua residual Hypertherm no fabrica ni suministra los materiales a cortar ni tiene ningún conocimiento sobre las partículas que los mismos liberan y si representan o no un peligro físico o un riesgo para la salud.
  • Página 21: Seguridad

    Seguridad El usuario final es responsable de la operación segura de este equipo. ADVERTENCIA Antes de operar los equipos Hypertherm, lea las instrucciones de seguridad del manual de su producto. Echion Manual del operador 810770ES SC-21...
  • Página 22: Manuales

    Seguridad Manuales Pueden venir copias de los manuales de Hypertherm en formato electrónico e impreso junto con el producto. Hay copias de los manuales por Internet, en todos los idiomas disponibles para cada manual. 1. Vaya a www.hypertherm.com/docs. 2. En Seleccione su producto, elija Familia de chorros de agua en el menú desplegable.
  • Página 23: Calificación Y Capacitación Del Usuario

     cómo identificar y responder a problemas que surjan con el equipo,  cómo hacer los procedimientos de mantenimiento,  una copia del manual del operador.  Esta lista no es exhaustiva. Echion Manual del operador 810770ES SC-23...
  • Página 24: Información Y Tratamiento Médico De Emergencia

    La radiografía es el diagnóstico por imágenes preferido.  Puede desarrollarse el síndrome compartimental agudo.  Deje la herida abierta.  No use solventes que no sea una solución isotónica de cloruro de sodio para irrigar la herida. SC-24 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 25: Información De Seguridad Para Operación, Mantenimiento, Reparación E Instalación

    Libere toda el agua de alta presión antes de trabajar con este equipo. ADVERTENCIA No toque una superficie que esté caliente. El agua que cae de un acople de alta presión o de una válvula de descarga puede estar caliente. Echion Manual del operador 810770ES SC-25...
  • Página 26 Si no utiliza medios de protección individual, puede correr riesgos de sufrir lesiones o la muerte. ADVERTENCIA El agua de alta presión puede provocar lesiones en los ojos. Utilice protección ocular aprobada para operar o realizar trabajos cerca de este equipo. SC-26 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 27 Utilice protección respiratoria aprobada para operar o realizar trabajos cerca de este equipo. PRECAUCIÓN Examine y limpie el equipo con regularidad. Refiérase al Programa de mantenimiento preventivo en la página 62. Haga las reparaciones de inmediato. Echion Manual del operador 810770ES SC-27...
  • Página 28 Seguridad SC-28 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 29: Símbolos Y Marcas

    Símbolos y marcas Echion Manual del operador 810770ES SC-29...
  • Página 30: Información Y Símbolos

    Este símbolo identifica herramientas o materiales que son necesarios o recomendados para realizar un procedimiento. Este símbolo identifica la información que podría provocar que el usuario fallada en una tarea si ignora dicha información. Este símbolo identifica un consejo o información útil. SC-30 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 31: Símbolos Y Marcas Que Se Encuentran En El Equipo

    Símbolos y marcas Símbolos y marcas que se encuentran en el equipo Algunos símbolos o marcas de esta tabla podrían aplicarse a otros productos Hypertherm. PELIGRO La palabra PELIGRO identifica una condición de peligro inminente o una situación que PROVOCARÁ lesiones graves o la muerte si se ignora.
  • Página 32 Solo las versiones de los productos Hypertherm con marcado CE en la placa de datos o cerca de ella han sido probadas en cuanto a su conformidad con las directivas europeas, como por ejemplo la de bajo voltaje, la de compatibilidad electromagnética y la de maquinaria.
  • Página 33 SALIDA DE ENFRIAMIENTO Esta línea traslada agua de baja presión desde el intercambiador de calor hacia el recirculador de refrigeración o hacia el drenaje. Símbolo Arrancar la bomba Símbolo Detener la bomba Echion Manual del operador 810770ES SC-33...
  • Página 34 Símbolos y marcas SC-34 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 35: Equipos Opcionales

    Juego de panel de conexión para servicios públicos Las conexiones para servicios públicos de la bomba Echion están en el interior de la bomba, en el punto de uso. Con este juego, las conexiones para servicios públicos se hacen por fuera de la bomba.
  • Página 36 Equipos opcionales 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 37: Operación

    Las imágenes de este manual se usan a modo de referencia. Es probable que la configuración de su producto no se muestre de forma precisa. Es probable que no toda la información que aparece en esta sección se aplique a todos los modelos de bombas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 38: Seguridad

    (CNC), para controlar la bomba.  La mayoría de las funciones de la interfaz del operador no están disponibles cuando el interruptor está en la posición Remoto. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 39: Interfaz Del Operador

    (bar o lb/pulg²) o idioma. • Cambiar las duraciones del temporizador. • Activar funciones, como por ejemplo, activar o desactivar el modo Modbus. Refiérase a Interfaz del operador: Pantallas de ajuste en la página 168. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 40 Esto muestra la presión de agua real cuando la bomba está en funcionamiento. Esta es la presión objetivo del agua que establece el usuario. Refiérase a Ajustar la presión objetivo del agua en la página 50. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 41 (verde). La velocidad de carrera está al límite del rango permitido (amarillo). Se está produciendo un movimiento excesivo del intensificador (rojo). Para más información, refiérase a Pantalla de operación principal en la página 115. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 42: Encender La Bomba: Al Comienzo Del Día

    Levante la tapa para sacarla de los pines de alineación 2. Quite el panel frontal. Presione hacia abajo la superficie horizontal en la parte superior del panel para liberar las presillas de retención del marco 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 43 8. Asegúrese de que todas las conexiones, sujetadores, dispositivos de bloqueo, mangueras y acoples estén bien ajustados. 9. Asegúrese de que todas las calcomanías de advertencia estén visibles y sean legibles. Comuníquese con Hypertherm para conseguir calcomanías de repuesto. Echion Manual del operador...
  • Página 44: Comprobar El Fluido Hidráulico

    1. Utilice el indicador de nivel para observar el color del fluido hidráulico. El fluido hidráulico en buen estado es casi transparente. 2. Quite la tapa de llenado. 3. Huela el fluido hidráulico. El fluido hidráulico en buen estado casi no tiene olor. 4. Coloque la tapa de llenado. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 45: Activar Los Servicios Públicos

    Si el botón está presionado, gire el botón en sentido horario hasta que se libere. 2. Asegúrese de que el interruptor esté en Local 3. Oprima el botón Controles 4. Coloque el interruptor en Remoto . Se ilumina la luz indicadora de posición Remoto Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 46: Arrancar La Bomba

    181 para conocer una descripción de la secuencia. Compruebe si hay fugas. 2. Una vez que se completó la secuencia de arranque, realice las tareas habituales de mantenimiento preventivo. Refiérase a Programa de mantenimiento preventivo en la página 62. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 47: Realizar Los Controles De Mantenimiento Previos A La Operación

    Fuga del adaptador de salida Fuga del sello dinámico Fuga del asiento de alta presión 5. Examine la tubería de alta presión en busca de fugas. 6. Controle si no hay signos de deterioro, daños u otros problemas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 48: Comprobar El Nivel De Fluido Hidráulico

    Reemplazar el elemento filtrante hidráulico en la página 86. Realice esta tarea cuando la bomba esté en funcionamiento a una temperatura estable. Asegúrese de que la aguja en el medidor hidráulico no esté en la zona roja. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 49: Controlar Los Manómetros De Agua De Baja Presión

    Asegurarse de que la parada de emergencia funciona correctamente Realice esta tarea cuando la bomba esté en funcionamiento. En el panel de operación, presione el botón EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGENCIA). Refiérase a Parada de emergencia en la página 52. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 50: Operar La Bomba

    Para cambiar los incrementos, refiérase a Pressure Adjustments (Ajustes de presión) en la página 171. Toque el botón de la presión objetivo del agua para abrir el teclado numérico.  Escriba el número y luego toque Intro. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 51: Detener La Bomba

    La válvula de suministro de agua se cierra para evitar que el agua de baja presión ingrese  al sistema. No se muestra la presión de salida del agua.  El circuito de control permanece activo.  Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 52: Parada De Emergencia

    La válvula de suministro de agua se cierra para evitar que el agua de baja presión ingrese  al sistema. El botón EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGENCIA) se debe restablecer antes de que el equipo pueda encenderse. Gire el botón en sentido horario hasta que se restablezca. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 53: Apagar La Bomba: Final Del Día

    8. Vacíe el contenedor de agua sucia , de ser necesario. Refiérase a las regulaciones locales relacionadas con las aguas residuales. Es probable que puedan aplicarse regulaciones ambientales para el desecho. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 54 Operación 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 55: Mantenimiento Preventivo

    Las imágenes de este manual se usan a modo de referencia. Es probable que la configuración de su producto no se muestre de forma precisa. Es probable que no toda la información que aparece en esta sección se aplique a todos los modelos de bombas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 56: Seguridad

    98. Sea preciso al momento de realizar los registros de mantenimiento. Estos registros pueden ayudar a predecir y prevenir los problemas de mantenimiento. Tenga a disposición piezas de repuesto y juegos de reparación. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 57: Beneficios Del Mantenimiento Preventivo

    Hypertherm recomienda que se realice el mantenimiento preventivo y programado de las bombas Echion. Los equipos de alta calidad a los que se les realiza mantenimiento de forma programada duran más tiempo que aquellos que no reciben mantenimiento de manera regular. Este mantenimiento incluye ajustes, limpieza, lubricación, reparaciones y reemplazo de piezas.
  • Página 58: Interfaz Del Operador: Pantallas De Mantenimiento

    Registro de alarmas Prepararse para el almacenamiento Move the plunger (Mover el émbolo) Toque este símbolo para abrir la pantalla Move the Plunger (Mover el émbolo). Las instrucciones para mover el émbolo empiezan en la página 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 59: Arrancar La Bomba Después Del Mantenimiento

    93. Prepare for storage (Prepararse para el almacenamiento) Toque este símbolo para abrir la pantalla Prepare for Storage (Prepararse para el almacenamiento). Para más información, refiérase a Prepararse para el almacenamiento en la página 95. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 60: Inputs And Outputs (Entradas Y Salidas)

    Alarm log (Registro de alarmas) El registro de alarmas es útil para localizar problemas. Toque este símbolo para abrir la pantalla Alarm Log (Registro de alarmas). Para más información, refiérase a Alarms (Alarmas) en la página 116. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 61: Herramientas

    Llave de boca Llave de “pie de cuervo” Destornillador Estándar Phillips Pico para o-ring Pinzas de resorte Herramientas para reparar el intensificador Herramienta para colocar sellos Herramienta para quitar sellos Herramienta para colocar cilindros Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 62: Programa De Mantenimiento Preventivo

     Reemplazar los vástagos de baja presión y los página asientos. Sistema de agua de baja presión página  Limpiar el enfriador de aire. Válvula de descarga página  Reparar la válvula de descarga. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 63: Intensificador

    Reemplazar los adaptadores de salida. página  Reemplazar los conjuntos de cajas del sello. Motor página  Lubricar los rodamientos del motor principal. Intensificador página  Reemplazar los tubos espaciadores. página  Reparar la sección del centro hidráulico. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 64: Intensificador

    No use una llave ajustable para los acoples de alta presión. Procure tener las manos limpias cuando cambie las piezas de alta presión. Para reducir el tiempo muerto, Hypertherm recomienda realizar mantenimiento preventivo en ambos extremos del intensificador al mismo tiempo.
  • Página 65 2 destornilladores estándar presión Echion Pinzas de resorte grandes 1-18771 Juego de reparación de vástagos Pinzas de resorte pequeñas de alta presión Echion Alcohol isopropílico 1-18849 Juego de reparación de vástagos Aceite mineral antidesgaste (AW) o fluido de baja presión Echion hidráulico sintético, grado de viscosidad (VG)
  • Página 66 Utilice un patrón en cruz repetido. 14. Quite la tapa del extremo.  Durante este procedimiento, goteará algo de fluido hidráulico y agua. Coloque toallas en el puente del intensificador, debajo del área de trabajo. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 67: Reparar La Sección Del Centro Hidráulico

    émbolos, los sellos en T y los interruptores de proximidad. Se necesitan herramientas especiales para realizar el mantenimiento preventivo de esas piezas. Comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y soporte con respecto a la instalación, operación, mantenimiento y reparación de este equipo.
  • Página 68: Reparar El Cilindro De Alta Presión, La Válvula De Retención Y El Vástago De Baja Presión

    2. Separe la herramienta para colocar cilindros de la herramienta para colocar sellos. 3. Coloque el cilindro de alta presión en la herramienta para colocar sellos. Asegúrese de que el tubo espaciador esté dentro del cilindro. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 69 11. Use una llave hexagonal de 1/8 pulg. para quitar el tornillo del vástago de baja presión de la válvula de retención. 12. Coloque un papel para rectificar con cinta sobre un bloque de granito para rectificar. Asegúrese de que el papel esté suave y plano. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 70 No aplique grasa o lubricante en la superficie de la válvula de retención ni en el orificio del cilindro. Estos componentes están diseñados para el contacto en seco. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 71: Instalar Los Componentes De Alta Presión

    Asegúrese de que el orificio de drenaje no tenga obstrucciones. De ser necesario, use aire comprimido para eliminar cualquier desecho. 6. Aplique grasa de alto vacío en el aro de respaldo y el o-ring de la caja del sello. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 72 13. Gire la caja del sello de modo tal que el orificio de drenaje quede hacia abajo. 14. Ajuste la caja del sello contra la tapa del extremo hidráulica. Debería sentir un clic. 15. Quite la herramienta de la caja del sello. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 73 24. Use un mazo de goma limpio para golpear la parte expuesta de la válvula de retención hasta que el cilindro esté completamente asentado al final de la tapa del extremo hidráulica. 25. Coloque lubricante antiadherente para pernos (grasa de litio blanca) en las roscas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 74 68 N∙m (50 libras-fuerza∙pie). Utilice un patrón en cruz repetido. Ajuste las tuercas a 375 N∙m (275 libras-fuerza∙pie). Hágalo en incrementos de 68 N∙m (50 libras-fuerza∙pie). 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 75: Examinar El Adaptador De Salida Y El Conjunto De Vástago De Alta Presión

    Use un aplicador con punta de algodón como guía para sacar el asiento del vástago de alta presión de la válvula de retención. Golpee el adaptador de salida suavemente sobre una superficie de madera o una superficie blanda para sacar el vástago del adaptador de salida. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 76: Armar La Válvula De Retención Y El Vástago De Baja Presión

    Asegúrese de que una parte de las roscas de la tubería de alta presión sea visible en el acople. Refiérase a Acoples de agua de alta presión en la página 148. 10. Conecte las líneas de agua de baja presión. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 77: Reparar La Válvula De Descarga

    ) el agua del servicio público para que no ingrese a la bomba. Asegúrese de que IERRE los manómetros de la presión del agua muestren 0,0 bar (0 kPa/0 lb/pulg²). 3. A ) la fuente de aire comprimido. PAGUE Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 78 95 N∙m (70 libras-fuerza∙pie). 19. Empuje la aguja a través de la guía para aguja y el sello de la válvula. Asegúrese de que la punta de la aguja esté orientada hacia el sello. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 79 Si el botón está presionado, gire el botón en sentido horario hasta que se libere. 31. Asegúrese de que el interruptor esté en Local 32. Oprima el botón Controles. 33. En la interfaz del operador, toque el símbolo para arrancar la bomba. 34. Compruebe si hay fugas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 80: Limpiar El Enfriador De Aire

    2. Limpie el aceite y la grasa del enfriador con aire comprimido, agua presurizada o un limpiador de vapor. Oriente el chorro de limpieza contra la dirección del aire del enfriador. 3. Después de limpiar, seque el enfriador. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 81: Limpiar El Enfriador Por El Lado Del Fluido Hidráulico

    Si la contaminación es muy grave, use un detergente para aceite con carbón. Enjuague las superficies limpiadas durante 30 minutos. 2. Use aire comprimido para quitar los restos de detergente. 3. Enjuague el enfriador de aceite por ráfagas con un aceite de operación o equivalente. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 82: Reemplazar El Filtro De Agua

    11. Asegúrese de que la diferencia entre los valores del manómetro de presión de agua prefiltro y el manómetro de presión de agua postfiltro sea menor que 0,7 bar (70 kPa/10 lb/pulg²). 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 83: Examinar La Concentración Del Total De Sólidos Disueltos (Tds)

    2. Desarme el intensificador. a. En la interfaz del operador, toque el símbolo de ajustes para abrir la pantalla de ajustes principales. b. Toque este símbolo para abrir la pantalla Intensifier Control (Control del intensificador). Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 84: Ajustar La Presión

    8. Enjuague el medidor en agua desionizada limpia o filtrada después de usarlo. 9. Conecte la línea de agua de baja presión. 10. Vaya a la pantalla Intensifier Control (Control del intensificador) y habilite el intensificador. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 85: Probar La Calidad Del Agua

    6. Examine la concentración del total de sólidos disueltos (TDS). El rango óptimo es del 0,005% al 0,015% (50 ppm a 150 ppm). Refiérase a Examinar la concentración del total de sólidos disueltos (TDS) en la página 83. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 86: Reemplazar El Elemento Filtrante Hidráulico

    16 N∙m (12 libras-fuerza∙pie). 6. E ) la bomba en modo presión de perforación. NCIENDA 7. Observe el indicador de nivel para controlar el nivel de fluido hidráulico. Agregue fluido hidráulico si es necesario. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 87: Agregar Fluido Hidráulico

    42 para consultar las instrucciones. 2. Quite la tapa de llenado. 3. Llene el tanque con fluido hidráulico hasta que alcance la marca superior del indicador de nivel. 4. Coloque la tapa de llenado. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 88: Reemplazar El Fluido Hidráulico

    42 para consultar las instrucciones. 2. Quite la tapa de llenado o el cabezal del filtro. 3. Use un sifón o una bomba de sifón para quitar el fluido hidráulico del tanque. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 89: Reemplazar El Elemento Filtrante

    15. Opere la bomba en modo presión de perforación de 15 a 20 minutos.  Si en el sistema hidráulico hay aire, la bomba puede hacer ruido durante la operación. Refiérase a La bomba hace ruido durante la operación en la página 137. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 90: Lubricar Los Rodamientos Del Motor Principal

    3. Quite el tapón de plástico en el lado inferior del motor. 4. Limpie el acople de grasa con una toalla, de ser necesario. 5. Coloque un conector de pistola para engrasar en el acople de grasa. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 91 Mantenimiento preventivo 6. Use una pistola de grasa para colocar la cantidad de grasa especificada en el motor. Echion 15 Echion 30 Echion 50 13 gramos 18 gramos 21 gramos 7. Reemplace la tapa de grasa. PRECAUCIÓN Use solo el volumen de grasa recomendado.
  • Página 92: Arrancar La Bomba Después Del Mantenimiento

    • los componentes del intensificador. • reparar o reemplazar la válvula de descarga • el motor principal. • trabajo realizado en el sistema eléctrico. Refiérase a Arrancar la bomba en la página 46 para consultar las instrucciones. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 93: Procedimiento De Arranque Posterior Al Mantenimiento

    11. Cuando parpadee Turn On the Cutting Head (Encender el cabezal de corte) en la pantalla: a. Mueva el cabezal de corte a una ubicación segura de la mesa. b. E ) el cabezal de corte. NCIENDA c. Toque el símbolo para continuar. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 94 Toque el símbolo para continuar. El motor principal se apaga.  Se abre la pantalla de operación principal.  14. Coloque la tapa superior y el panel frontal. La bomba está lista para la operación. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 95: Prepararse Para El Almacenamiento

    Llave de boca de 1-3/16 pulg. (aire comprimido a entrada de agua de corte) Llave de boca de 7/16 pulg. Llave de boca de 1-1/16 pulg. Llave para filtro (se incluye en el juego de herramientas estándar) Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 96 10. A (OFF) el aire comprimido. PAGUE 11. Toque el símbolo para continuar. Se cierra la válvula del agua. 12. Desconecte la manguera del aire comprimido de la conexión de Entrada de agua de corte. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 97 Desconecte la manguera de aire comprimido de la conexión Entrada de enfriamiento. d. Repita desde el paso 8 hasta el paso 16. Coloque las tapas y los tapones originales de las conexiones del servicio público. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 98: Reciclado Y Final De La Vida Útil Del Producto

    Asegúrese de que las sustancias peligrosas se desechen de manera segura y que se utilicen los medios de protección individual correspondientes. Las especificaciones de seguridad deben cumplir con las regulaciones locales vigentes en todo momento. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 99: Lista De Piezas

    Lista de piezas Las piezas originales Hypertherm son las piezas de repuesto recomendadas por la fábrica para esta bomba. Es probable que la garantía de Hypertherm no cubra los daños causados por piezas que no sean piezas originales de Hypertherm.
  • Página 100: Herramientas

    La caja para herramientas contiene todos los elementos mencionados anteriormente, excepto: La llave de torsión viene en una caja individual.  El bloque de granito para rectificar se envía en una caja de madera.  La barra de extensión se envía en una bolsa.  810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 101: Herramientas Para Reparar El Intensificador

    Lista de piezas Herramientas para reparar el intensificador Número de pieza Descripción Cantidad 1-18416 Herramienta para colocar sellos 1-18803 Herramienta para quitar sellos 1-18848 Herramienta para colocar cilindros Estas herramientas se envían con la bomba. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 102: Juegos De Mantenimiento Y Reparación

    Juego de reparación, válvula de descarga 1-18772 Juego de repuesto, fluido hidráulico 1-11106 Cartucho de filtro, agua, 1,0 micrones, 10 pulg. 1-18770 Juego de reparación de sellos de alta presión Echion Descripción Cantidad Resorte, sello energizado, 7/8 pulg. O-ring de refuerzo, caja del sello, -122 O-ring, caja del sello, -122 Cartucho con sello, alta presión...
  • Página 103 Lista de piezas 1-18771 Juego de reparación de vástagos de alta presión Echion Descripción Cantidad Aplicador con punta de algodón Vástago, alta presión Resorte de vástago, alta presión Asiento de vástago, alta presión 1-18849 Juego de reparación de vástagos de baja presión Echion Descripción...
  • Página 104 Aguja, válvula de descarga Guía para aguja, válvula de descarga O-ring, -011 Inserto reductor de flujo, válvula de descarga Pasador de madera 1-18772 Juego repuesto de fluido hidráulico Descripción Cantidad Elemento filtrante, hidráulico, 5 micrones Tapa de llenado 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 105: Juegos De Equipos Opcionales

    100 galones por hora, 400 V/460 V 1-18551 Juego para comunicación Modbus TCP/IP 1-18552 Juego de panel de conexión para servicios públicos 1-18553 Juego de conversión métrico 1-18695 Juego de tuberías de montaje en bomba Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 106: Piezas De Repuesto

    Lubricante antiadherente a base de aceite Blue Goop, 57 g 1-13537 Lubricante antiadherente a base de halocarbono PURE Goop, 28 g 1-11136 Grasa de alto vacío, 150 g 1-18038 Grasa de litio blanca, 44,3 ml 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 107: Sistema Eléctrico

    Lista de piezas Sistema eléctrico Número de pieza Descripción 1-15005 PLC, Horner XL4 (requiere programa 1-18855) 1-18755 Interruptor de proximidad — 1-17355 Tarjeta de memoria, SDHC MicroSD, 32 GB (no se muestra) Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 108: Sistema De Agua De Alta Presión

    Lista de piezas Sistema de agua de alta presión Número de pieza Descripción 1-18314 Intensificador Echion 1-14687 Tapa para extremo de funda, tubería de alta presión, 3/8 pulg. 1-18445 Tubo, alta presión, intensificador izq. 1-12982 Adaptador de entrada, macho 3/8 pulg. × hembra 3/8 pulg.
  • Página 109 El conjunto de válvula de retención incluye: Tornillo para vástago de baja presión Vástago de baja presión Retenedor de vástago de baja presión Cuerpo de válvula de retención Anillo guía para válvula de retención O-ring para válvula de retención, -120 Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 110: Sistema De Agua De Baja Presión

    Contenedor de agua sucia 1-18783 Juego de repuesto, tubo de manejo de fluidos 1-12614 Válvula solenoide, agua de entrada 1-18931 Conjunto de extremo húmedo para bomba de refuerzo — 1-13897 Medidor, TDS (no se muestra) 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 111: Sistema Hidráulico

    1-11733 Conjunto, válvula de cambio, 24 VCD 1-17348 Transductor, hidráulico 1-17347 Válvula y bobina, cartucho proporcional 1-17349 Válvula de alivio, hidráulica, alta presión, prefijada 1-12617 Interruptor, temperatura y nivel de fluido 1-18898 Medidor, filtro hidráulico Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 112 Lista de piezas 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 113: Localización De Problemas

    Las imágenes de este manual se usan a modo de referencia. Es probable que la configuración de su producto no se muestre de forma precisa. Es probable que no toda la información que aparece en esta sección se aplique a todos los modelos de bombas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 114: Seguridad

    Generalidades Si no encuentra el problema en esta sección, comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y soporte. Sea preciso al momento de realizar los registros de mantenimiento. Estos registros pueden ayudar a predecir y prevenir los problemas de mantenimiento.
  • Página 115: Pantalla De Operación Principal

    útil para localizar problemas. Si las barras son uniformes, puede significar que el vástago necesita mantenimiento. Si hay una barra roja, es porque un movimiento excesivo generó una condición de alarma en ese lado. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 116: Alarms (Alarmas)

    El controlador detecta una Fault 1 (Falla 1) Apagado Apagado condición que provocará un problema o una falla El controlador detecta una Fault 2 (Falla 2) Apagado Apagado condición de falla. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 117 Warning: Battery Error La batería del controlador no está Comuníquese con un asociado (Advertencia: error de batería) funcionando adecuadamente. de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y asistencia técnica. Warning: Boost Motor El motor de refuerzo o el del Restablezca el relé.
  • Página 118 Warning: Too Many Motor Starts Arrancar y detener el motor Espere un poco más de tiempo in 15 Minutes rápidamente puede causar daños entre detener y arrancar el motor. (Advertencia: demasiados al motor. arranques del motor en 15 minutos) 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 119 Fault 2: Input to Primary Motor El controlador no recibió una señal Comuníquese con un asociado Not Received (Falla 2: no del arranque cuando la bomba de servicio técnico de Hypertherm se recibe la entrada al motor se puso en encendida. para obtener información principal) y asistencia técnica.
  • Página 120 Verifique el estado del orificio. Reemplace de ser necesario. Falló un componente dentro Comuníquese con un asociado de la sección del centro hidráulico. de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y asistencia técnica. Fault 2: Primary Motor Se disparó el relé de sobrecarga Restablezca el relé.
  • Página 121: Motor Principal

    Espere un poco más de tiempo entre frecuencia. detener y arrancar el motor. El rodamiento del motor está Lubrique el rodamiento. demasiado caliente. Refiérase a Lubricar los rodamientos del motor principal en la página 90. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 122: Intensificador

    El fluido que gotea de un orificio de drenaje es un signo de una pieza con defectos o una conexión floja. Los números que identifican los elementos de la ilustración se corresponden con los números que aparecen en la tabla. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 123 El acople está tibio o la línea El vástago de baja presión tiene Repare o reemplace el vástago. de agua de baja presión vibra. fugas. La válvula de retención tiene fisuras. Reemplace la válvula de retención. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 124 Reemplace el sello. velocidad de más de 30 ml/min. 8 Gotea agua. Falló el cilindro de alta presión. Reemplace el cilindro. Falló el cuerpo de la válvula de Reemplace el cuerpo de la válvula retención. de retención. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 125: Movimiento Excesivo

    Hay un vástago adherido, desgastado o dañado. la derecha • Revise el vástago de baja presión en el lado derecho del intensificador. • Revise el vástago de alta presión en el lado izquierdo del intensificador. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 126 Si el filtro está negro, la bomba alarma de baja presión por el de refuerzo falló y debe reemplazarlo. agua de baja presión. Comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y asistencia técnica. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 127: Fluido Hidráulico

    Encienda el cabezal de corte. Un sensor de proximidad falló. Reemplace el interruptor. Comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y asistencia técnica. El sello de agua de alta Un componente falló o está dañado.
  • Página 128: Temperatura

    Una altura elevada y una temperatura alta del aire ambiente pueden afectar la temperatura del fluido hidráulico. Falló la bomba hidráulica. Comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm. Una válvula de alivio falló. Comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm.
  • Página 129: Presión

    La bomba está en modo de presión de perforación. Asegúrese de que la bomba esté en modo presión de corte. La válvula de alivio en el colector hidráulico falló. Comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y asistencia técnica. Echion...
  • Página 130: Nivel

    Falló un o-ring o un resorte de sello energizado. Desarme el intensificador. Desarme las piezas y busque fallas, deterioro, signos de erosión o grietas. Asegúrese de que las superficies de acople estén lisas y limpias. Si nota daños, reemplace el componente. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 131: Apariencia

    2. Examine las piezas, incluidas las superficies internas del tanque de fluido hidráulico, las mangueras hidráulicas y los sellos. Busque fallas, deterioro, signos de erosión, corrosión o grietas. Si nota daños, reemplace el componente. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 132: Agua

    La válvula de alivio de paso de la bomba de refuerzo no está ajustada correctamente. Refiérase a Ajustar la presión de la bomba de refuerzo en la página 166 para consultar las instrucciones para ajustar la válvula. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 133: Agua De Alta Presión

    Falló la bomba de refuerzo. Examine el filtro de agua. Si el filtro está negro, la bomba de refuerzo falló y debe reemplazarlo. Comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y asistencia técnica. Hay un vástago adherido, desgastado o dañado.
  • Página 134 Falló un orificio. Reemplace el orificio. Falló la válvula de descarga. Si siente que la válvula de descarga está caliente o si sale agua de la manguera de drenaje, repare o reemplace la válvula de descarga. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 135: Fugas

    Desarme las piezas y busque fallas, deterioro, signos de erosión o grietas. Asegúrese de que las superficies de acople estén lisas y limpias. Si nota daños, reemplace el componente. Un extremo de la tubería está fisurado o dañado. Reemplace la tubería. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 136 68 N∙m (50 libras-fuerza∙pie). Utilice un patrón en cruz repetido. Gotea agua al piso o en el marco de la bomba El contenedor de agua sucia está lleno. Vacíe el recipiente. El contenedor de agua sucia está mal colocado. Mueva el contenedor. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 137: La Bomba Hace Ruido Durante La Operación

    2. Ajuste la abrazadera de la manguera a una torsión máxima de 16 N∙m (12 lbras-fuerza∙pie). Si la bomba sigue haciendo ruido después de ajustar las abrazaderas, comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y soporte. Echion...
  • Página 138: Errores Del Controlador

    Solenoide de válvula de cambio izquierda Luz de marco izquierda (rojo) delantera Luz de marco derecha (rojo) Solenoide de válvula de cambio derecha delantera Presión hidráulica No se usa Control de presión remoto No se usa 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 139: Especificaciones

    1 bar (100 kPa/15 lb/pulg²) 10 mm 115 N∙m (85 libras-fuerza∙pie) Este equipo está fabricado en los Estados Unidos, por lo que no siempre hay disponible un equivalente métrico debido a la conversión inexacta. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 140: Todas Las Bombas Modelo Echion

    Se puede agregar glicol al circuito de enfriamiento para evitar el congelamiento, pero es menos eficiente para enfriar que el agua. Hypertherm recomienda utilizar una solución con no menos del 25% de glicol en recirculadores de refrigeración para este sistema.
  • Página 141: Servicios Públicos

    El agua desionizada puede provocar fallas en las piezas de tuberías. La mayoría de los sistemas requieren agua ablandada. Hable con un especialista para obtener recomendaciones para elegir un sistema de tratamiento del agua. Hypertherm ofrece sistemas de ósmosis inversa.
  • Página 142: Echion 15

    Especificaciones Echion 15 Dimensiones y pesos Longitud 135 cm Peso de envío 850 kg Ancho 109 cm Peso operativo 775 kg Altura 101 cm El peso de envío incluye la bomba, la tarima y el embalaje. Los pesos exactos se miden al realizar el envío.
  • Página 143: Echion 30

    Especificaciones Echion 30 Dimensiones y pesos Longitud 135 cm Peso de envío 900 kg Ancho 109 cm Peso operativo 825 kg Altura 101 cm El peso de envío incluye la bomba, la tarima y el embalaje. Los pesos exactos se miden al realizar el envío.
  • Página 144: Echion 50

    Especificaciones Echion 50 Dimensiones y pesos Longitud 135 cm Peso de envío 1000 kg Ancho 109 cm Peso operativo 925 kg Altura 101 cm El peso de envío incluye la bomba, la tarima y el embalaje. Los pesos exactos se miden al realizar el envío.
  • Página 145: Orificios

    Especificaciones Orificios Unidades habituales de EE. UU. (pulgadas) Cantidad de orificios Echion 15 Echion 30 Echion 50 0.007 0.011 0.014 0.005 0.007 0.010 0.004 0.006 0.008 — 0.005 0.007 — 0.004 0.006 — — 0.005 Velocidad de carrera La velocidad máxima de carrera del intensificador se calcula utilizando la potencia en vatios del motor y el tamaño de la bomba hidráulica.
  • Página 146: Valores De Torsión

    Código 62, grado 8 (alta presión) 1/16 pulg. Tamaño Tamaño libras- libras- (tamaño con guion) del perno del perno N∙m N∙m fuerza∙pie fuerza∙pie (pulg.) (pulg.) 5/16-18 5/16-18 3/8-16 3/8-16 3/8-16 7/16-14 7/16-14 1/2-13 1/2-13 5/8-11 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 147 6. Instale los pernos. 7. Ajuste los pernos con la mano. 8. Use una llave de torsión para ajustar los pernos según el valor especificado. Ajuste cada perno en incrementos cortos. Utilice un patrón en cruz repetido. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 148: Acoples

    9/16 pulg. 1-3/16 pulg. Esta tabla muestra valores máximos. La torsión necesaria para crear un sello suficiente depende de la condición de las roscas de los tubos y puede ser mucho menos que la máxima. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 149 4. Introduzca por completo el tubo de alta presión en el acople. 5. Ajuste la tuerca hueca con la mano. 6. Use una llave de torsión para ajustar la tuerca hueca según el valor especificado. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 150 Especificaciones Acoples de agua de baja presión No use lubricantes en acoples de agua de baja presión. Todas las conexiones de agua de baja presión utilizan conectores de acople rápido a presión. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 151: Instalación

    Las imágenes de este manual se usan a modo de referencia. Es probable que la configuración de su producto no se muestre de forma precisa. Es probable que no toda la información que aparece en esta sección se aplique a todos los modelos de bombas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 152: Seguridad

    Use soportes para tuberías para evitar que las tuberías se dañen por estrés de doblado y fatiga de la vibración. El comprador es responsable de estas obligaciones. Cooperar con Hypertherm y con el fabricante de equipo original (OEM) de Hypertherm con  respecto a la instalación del equipo.
  • Página 153: Requisitos

    El agua que está demasiado cálida puede disminuir la duración del sello de alta presión. Fluido hidráulico Hypertherm no envía todas las bombas con fluido hidráulico en el tanque. Refiérase a Fluido hidráulico en la página 140 para consultar las especificaciones.
  • Página 154: Servicios Públicos

    Antes de instalar este equipo, realice un análisis del agua de suministro.  Por lo general, los proveedores de agua del servicio público realizan reportes que muestran el nivel de pH, sílice y dureza del agua sin cargo. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 155: Recibir Y Desempacar El Equipo

    4. Asegúrese de que los documentos de entrega y envío coincidan con el equipo que pidió y que recibió. Informe al fabricante de equipo original (OEM) o al equipo encargado de los productos de chorro de agua de Hypertherm si faltan piezas o hay algún daño dentro de los 10 días de haber recibido el equipo.
  • Página 156: Instalar La Bomba

    Refiérase a Especificaciones, que empieza en la página 139.  Hypertherm recomienda instalar la bomba Echion en una superficie nivelada con una diferencia de altura de no más de 8 cm entre los extremos opuestos. 810770ES Manual del operador...
  • Página 157: Instalar El Juego De Tuberías De Montaje En La Bomba (Opcional)

    Llave de boca de 13/16 pulg. Llave de “pie de cuervo” de 5/8 pulg. Llave de “pie de cuervo” de 13/16 pulg. Llave de torsión Lubricante antiadherente de alta presión como Blue Goop o PURE Goop Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 158 3. Use una llave de boca de 1-1/16 pulg. para sostener la conexión en T de alta presión en el atenuador. Use una llave de boca de 13/16 pulg. para colocar el extremo largo de la tubería con forma de L en el acople. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 159 Con una llave de torsión, ajuste el acople a 34 N∙m (25 libras-fuerza∙pie). 6. Use dos llaves de boca de 7/16 pulg. y herrajes del juego para colocar la tubería en el soporte de tubería con las abrazaderas. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 160: Conectar Los Servicios Públicos A La Bomba

    2. Quite las tapas de los acoples y los tapones de las conexiones de los servicios públicos. Conserve las tapas y los tapones para usarlos si la bomba se debe guardar o enviar. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 161: Conectar El Agua Y El Aire

    Conecte una manguera de aire comprimido a la válvula solenoide montada en el marco, cerca de la válvula de descarga. La válvula de descarga funciona con aire comprimido.  NPT hembra de 1/8 pulg.  NPT macho de 1/8 pulg. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 162: Conectar La Energía Eléctrica

    16 y menor o igual que 35 mayor que 35 2. Conecte la energía eléctrica al interruptor primario. El interruptor está etiquetado en el diagrama técnico y en la caja eléctrica como CB-1. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 163: Comprobar El Fluido Hidráulico

    Examine las piezas en busca de daños. Reemplace las piezas, de ser necesario. PRECAUCIÓN Este procedimiento podría provocar daños en el orificio. No haga el primer arranque con un orificio diamante instalado. Hypertherm recomienda utilizar un orificio rubí durante las primeras 40 horas de operación.
  • Página 164: Realizar Una Inspección Previa A La Operación

    4. Coloque la palanca del disyuntor principal que está en la puerta de la caja eléctrica en la posición de ENCENDIDO 5. Asegurarse de que la EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGENCIA) no esté activada. Si el botón está presionado, gire el botón en sentido horario hasta que se libere. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 165: Asegurarse De Que El Motor Principal Gire En La Dirección Correcta

    ENCENDIDO f. Repita desde el paso 3 hasta el paso 4. Asegúrese de que el motor principal gire en la dirección que muestra la flecha de rotación. 6. Instale la cubierta de acceso al eje. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 166: Encender La Bomba

    Si el agua de suministro es de un sistema de ósmosis inversa, comuníquese con un asociado de servicio técnico de Hypertherm para obtener información y soporte. 1. Verifique que el manómetro de presión del agua prefiltro esté entre 6,9 bar y 7,6 bar (690 kPa y 760 kPa/100 lb/pulg²...
  • Página 167: Descargar La Bomba Y La Tubería De Alta Presión

    15 minutos. Si la válvula de encendido/apagado gotea, examine la aguja, el asiento, los sellos y el orificio en busca de daños. Reemplace las piezas, de ser necesario. La bomba está lista para la operación normal. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 168: Interfaz Del Operador: Pantallas De Ajuste

    (Configuración remota) Start Procedure Timers Stop Procedure Timers (Temporizadores (Temporizadores del procedimiento del procedimiento de arranque) de parada) Pressure Adjustments Pump Fault Behavior (Ajustes de presión) (Comportamiento de falla en la bomba) 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 169 • Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar las unidades (bar o lb/pulg²) que aparecen en las pantallas de la interfaz del operador. Software Part # Este es el número de pieza de Hypertherm y la versión de revisión para el software (# pieza software) instalado en el controlador.
  • Página 170 Si la bomba está en modo presión de corte, el sistema tiene este tiempo para alcanzar el punto de ajuste de la presión de corte. El valor predeterminado del temporizador es de 5 segundos. Refiérase a la mesa de agua para su modelo de bomba en la sección Especificaciones. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 171 Esto hace que el control Modbus de la presión de la bomba se ponga en encendido (Presión Modbus) o en apagado. IP Address Ingrese una dirección IP estática. (Dirección IP) Netmask Ingrese una máscara de red. (Máscara de red) Gateway Ingrese la puerta de enlace. (Puerta de enlace) Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 172 Esto pone la función de monitoreo en encendido o apagado. Fan Fault Monitor El sistema puede monitorear un intercambiador de calor en busca de condiciones (Moni. falla vent.) de falla. Esto pone la función de monitoreo en encendido o apagado. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 173: Pressure (Presión)

    Toque el campo junto al símbolo para abrir un teclado numérico. Use el teclado para ajustar la hora. Campo de idioma Toque el campo junto a este símbolo para abrir un teclado numérico. Use el teclado para cambiar el idioma. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 174: Intensifier Control (Control Del Intensificador)

    Esto muestra la cantidad total de horas que el intensificador ha estado en operación. (Horas totales) Strokes (Carreras) Esto muestra la cantidad total de carreras en el intensificador. Se cuenta una carrera cada vez que se activa un interruptor de proximidad. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 175: Sd Card (Tarjeta Sd)

    Toque el símbolo de la tarjeta microSD para ver el contenido de la tarjeta. Si la tarjeta microSD falta o tiene daños, aparece en la pantalla el mensaje SD Card Not Found (No se encontró la tarjeta SD). Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 176 Instalación 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 177: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Para ver la Declaración de conformidad en inglés y en otros idiomas: 1. Vaya a www.hypertherm.com/docs. 2. En Seleccione su producto, elija Familia de chorros de agua en el menú desplegable. 3. Vaya a la sección Información sobre la reglamentación y haga clic en el signo +.
  • Página 178: Declaración De Conformidad Del Fabricante

    Nota 2: esta Declaración de conformidad no es válida para unidades que no lleven la marca CE en la placa de datos. Nota 3: para consultas de clientes europeos, contáctese con Arne van der Boon, servicio al cliente europeo de Hypertherm Europe B.V.
  • Página 179: Mapas De La Pantalla Táctil

    Mapas de la pantalla táctil En esta sección: Estas páginas pueden servirle para navegar por todas las pantallas que aparecen en la interfaz del operador. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 180 Mapas de la pantalla táctil 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 181: Pantalla De Operación Principal

    Oprima el botón Controles Refiérase a Alarms (Alarmas) en el panel del operador para encender en la página 116. la bomba. Toque el símbolo de arranque para encender la bomba. Vaya a la página 182. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 182 El valor predeterminado es de 5 segundos. Si la bomba está en modo del temporizador presión de perforación, Se completó es de 5 segundos. es porque se completó el el procedimiento procedimiento de arranque. de arranque. 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 183: Pantallas De Ajuste

    173. (Pantalla de ajustes principales) en la página 175. Refiérase a Date / Time / Language SD Card Files (Archivos de tarjeta SD) (Fecha/Hora/Idioma) en la página 173. Vaya a página 185. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 184 Mapas de la pantalla táctil 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 185 170. de parada) en la página 172. Refiérase a Pressure Adjustments Refiérase a Pump Fault Behavior (Ajustes de presión) en la página 171. (Comportamiento de falla en la bomba) en la página 172. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 186 Mapas de la pantalla táctil 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 187: Pantallas De Mantenimiento

    Primary Maintenance screen al mantenimiento) (Pantalla de mantenimiento principal) Refiérase a Arrancar la bomba después del mantenimiento en la página 92. Refiérase a Prepararse para el almacenamiento en la página 95. Vaya a la página 189. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 188 Mapas de la pantalla táctil 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 189 Se abre la pantalla objetivo del agua. de operación principal. El punto de ajuste mínimo es de 2,76 bar (40 lb/pulg²). Se completó el Toque el símbolo para detener el procedimiento y apague la bomba. procedimiento de arranque. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 190 Mapas de la pantalla táctil 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 191: Dibujos Técnicos

    Dibujos técnicos En esta sección: 1-18947 Dibujo del sistema hidráulico y de agua Los diagramas eléctricos se envían en un sobre que se encuentra dentro del gabinete eléctrico. Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 192 Dibujos técnicos 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 193 Dibujos técnicos SCHEM:ECHION HYD & WTR Echion Manual del operador 810770ES...
  • Página 194 Dibujos técnicos 810770ES Manual del operador Echion...
  • Página 195: Información De La Bomba

    Prometemos tomar en consideración cada sugerencia que nos envíe. Su satisfacción es nuestra principal prioridad. Recomiéndenos cambios para la siguiente actualización de este manual. Envíe esta información con sus comentarios a Technical.Service@hypertherm.com. Echion Manual del operador 810770ES Revisión 3 ...

Tabla de contenido