Página 2
été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour Par la présente Sony Corp. déclare que déconnecter l’unité de l’alimentation cet équipement est conforme aux secteur, connectez l’unité à une prise exigences essentielles et aux autres secteur aisément accessible.
Página 3
Traitement des Elimination des appareils piles et électriques et accumulateurs électroniques en usagés fin de vie (Applicable dans (Applicable dans les pays de les pays de l’Union l’Union Européenne et Européenne et aux autres pays européens aux autres pays européens disposant de systèmes de disposant de systèmes de collecte sélective)
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en Précautions toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Concernant la sécurité Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié Si un objet ou du liquide venait à...
Página 5
Sony le plus proche. qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du Copyrights magnétoscope ou du magnétophone.
« PlayStation » est une marque Les périphériques BLUETOOTH ® déposée de Sony Computer doivent être utilisés à moins Entertainment Inc. d’environ 10 mètres (distance sans obstruction) les uns des autres. Le Le nom « WALKMAN » et le logo rayon de communication effectif peut «...
Página 7
Essayez de connecter ce système et Sony ne pourra en aucun cas être tenu le téléphone portable BLUETOOTH responsable de dommages ou autre ou le périphérique BLUETOOTH en perte résultant de fuites vous trouvant à au moins 10 mètres d’informations pendant une...
Table des matières Précautions ......4 La technologie sans fil BLUETOOTH .......6 Mise en route Déballage ........9 Index des composants et des commandes ..... 10 Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc....12 Positionnement du système ......14 Raccordement du cordon d’alimentation ....
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Barre de son Témoin SURROUND (page 21) Indicateurs d’entrées (page 21) OPTICAL COAXIAL ANALOG Témoin BLUETOOTH (page 17)
TV (téléviseur Sony uniquement) Télécommande Cette section décrit le PROG +/– fonctionnement des touches du +/ caisson de graves et de la barre de TREBLE +/– son. Pour plus de détails sur le fonctionnement des touches de ...
Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc. Insérez la fiche du cordon d’alimentation entièrement. Raccordement du téléviseur, d’un lecteur et d’un autre équipement Téléviseur Sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) « PlayStation 3 », ® lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD, tuner Sortie audio satellite, tuner de optique...
Página 13
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise de sortie audio numérique optique, reportez- vous à « Raccordement d’un téléviseur non équipé d’une prise de sortie audio numérique optique ». Retirez le capuchon de protection de la prise OPTICAL lorsque vous raccordez le cordon optique numérique (fourni) à...
Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son. Remarque • Au moment de choisir l’emplacement de la barre de son, n’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière de la barre de son. Installation de la barre de son ...
Veillez à confier l’installation à des Retrait des pieds revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention Quand vous envisagez de placer la particulière aux consignes de sécurité barre de son légèrement orientée pendant l’installation. vers le haut ou sur un mur, retirez les ...
Accrochez la barre de son aux Raccordement du vis. Alignez les orifices situés au dos cordon d’alimentation de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux deux vis. Avant de raccorder le cordon d’alimentation de la barre de son à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le téléviseur au système.
Les périphériques BLUETOOTH à périphérique BLUETOOTH, connecter doivent prendre en charge vérifiez que « SONY:HT- la norme A2DP (Advanced Audio CT60BT » apparaît. Distribution Profile). Sur certains périphériques Utilisez un périphérique BLUETOOTH BLUETOOTH, il se peut que la liste tel qu’un téléphone portable...
Si un appareil Wi-Fi est utilisé, la Suivez les étapes 3 à 6 de la communication BLUETOOTH peut section « Appariement devenir instable. Dans ce cas, utilisez automatique » (page 17). le périphérique BLUETOOTH le plus près possible de la barre de son. Remarques ...
Página 19
fonction NFC, les données de Touchez la marque N sur la communication peuvent être barre de son avec le archivées facilement en touchant smartphone. simplement le symbole approprié ou Continuez à toucher la barre de l’emplacement désigné sur les son avec le smartphone jusqu’à périphériques compatibles NFC.
Pour plus de détails, reportez-vous au – Le périphérique BLUETOOTH n’est mode d’emploi fourni avec le pas sous tension, ou la fonction smartphone. BLUETOOTH est désactivée. – La connexion BLUETOOTH n’est pas Remarque établie. Il est possible que l’application ne soit ...
Pour activer la fonction de coupure du son Options de lecture Appuyez sur . Conseil Fonctionnement du Le son peut être reproduit par les système à l’aide de la enceintes du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au télécommande fournie minimum.
Contrôle d’un téléviseur faible volume, mode nuit raccordé (Night mode) Vous pouvez bénéficier des effets Si vous utilisez un téléviseur Sony sonores et entendre clairement les uniquement sans utiliser ce système, dialogues, même à faible volume vous pouvez commander le (Night mode).
Remettez la pile en place, la face Changement de la pile portant le symbole « + » orientée vers le haut, puis insérez le La distance de fonctionnement de la compartiment de la pile dans la télécommande devient plus courte à fente.
Le système n’émet aucun son de remédier au problème. Si le provenant du téléviseur. problème persiste, consultez votre Vérifiez le raccordement du revendeur Sony le plus proche. cordon optique numérique ou du cordon audio connecté au ALIMENTATION système et au téléviseur L’appareil ne se met pas sous...
Página 25
Un caisson de graves permet de Modifiez la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, reproduire les sons graves. Dans le cas de sources d’entrée qui etc., vers la bande 5 GHz. contiennent très peu de Appariement impossible. composantes sonores graves ...
Format Pris en charge/ revendeur Sony le plus proche. Non pris en charge Dolby Digital Linéaire PCM 2 canaux...
Página 27
Codecs pris en charge Enceinte 130 mm type conique Plage de transmission (A2DP) Impédance nominale 20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence 8 ohms d’échantillonnage 44,1 kHz) Dimensions (environ) 170 mm × 245 mm × 300 mm (l/h/p) Le rayon réel varie en fonction de Poids (environ) facteurs comme des obstacles entre 2,7 kg...
Index Symboles 11 11 BLUETOOTH 6, 17 Cordon optique numérique 12 Installation 14 Lecteur DVD 12 Positionnement du système 14 Raccordement Téléviseur 12 Réinitialiser 25 Télécommande utilisation 11...
Página 30
CA. Conecte la unidad a una toma de pared Por medio de la presente Sony Corp. fácilmente accesible, puesto que el declara que este equipo cumple con los enchufe principal se utiliza para...
Página 31
Tratamiento de proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo los equipos doméstico normal. eléctricos y En algunas baterías este símbolo puede electrónicos al utilizarse en combinación con el final de su vida símbolo químico. El símbolo químico del útil (aplicable en mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se la Unión Europea...
considerablemente. No toque el sistema, ya que podría quemarse. Precauciones Colocación Seguridad Coloque el sistema en un lugar con Si se introduce algún objeto o cae ventilación adecuada para evitar la líquido en el sistema, desenchúfelo y acumulación de calor y prolongar la haga que lo revise un técnico vida del sistema.
Si desea realizar alguna consulta o Versiones y perfiles de solucionar algún problema relacionado BLUETOOTH compatibles con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Se denomina perfil a un conjunto estándar de funcionalidades que engloba distintas funcionalidades de Derechos de autor productos BLUETOOTH.
LAN inalámbrica, BLUETOOTH. puede que se produzcan Sony no podrá considerarse interferencias electromagnéticas. responsable de ningún modo por Esta situación podría producir una cualquier daño o pérdida que se velocidad de transferencia de datos...
Página 35
No obstante, incluso cuando un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, puede que haya casos en los que las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH no permitan conectarse, o bien puede que produzca diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento. ...
Página 36
Índice Precauciones ......4 Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ....... 5 Procedimientos iniciales Desembalaje ......9 Índice de componentes y controles ......10 Conexión del televisor, el reproductor, etc....12 Colocación del sistema ..14 Conexión del cable de alimentación de CA ..16 Ajuste de la salida de sonido del equipo conectado ..
Procedimientos iniciales Desembalaje Altavoz potenciador de graves (1) Barra de sonido (1) Cable digital óptico para televisor (1) Cable de alimentación de CA (1) Mando a distancia (RM-ANU191) (1) Manual de instrucciones (1) Garantía (1)
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido Indicador SURROUND (página 21) Indicadores de entrada (página 21) OPTICAL COAXIAL ANALOG Indicador BLUETOOTH (página 17)
+*/ sonido. SURROUND TV (solo televisor Sony) Nota Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, asegúrese de extraer el precinto colocado en el compartimento de la pila.
Conexión del televisor, el reproductor, etc. Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA en su totalidad hasta el final. Conexión del televisor, el reproductor y otros equipos Televisor Salida HDMI Cable HDMI (no suministrado) “PlayStation 3”, ® reproductor de Blu-ray Disc™, reproductor de DVD, sintonizador de satélite, Salida de audio...
Si el televisor no está equipado con una toma de salida de audio digital óptico, consulte “Conexión de un televisor no equipado con una toma de salida de audio digital óptico”. Cuando conecte el cable digital óptico (suministrado) a la toma OPTICAL de la barra de sonido, extraiga la cubierta de protección de la toma OPTICAL.
Colocación del sistema Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido. Nota • Cuando seleccione un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, no obstruya los orificios de ventilación que cada uno tiene en su panel posterior.
Instale la barra de sonido en 7 a 8 mm una superficie vertical, lisa y reforzada de la pared. Confíe siempre la instalación a distribuidores de Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en continúa...
Cuelgue la barra de sonido en Conexión del cable de los tornillos. Alinee los orificios de la parte alimentación de CA posterior de la barra de sonido con los tornillos y, a continuación, cuelgue la barra de sonido en los Antes de conectar el cable de dos tornillos.
Seleccione “SONY:HT-CT60BT” en la lista. Función BLUETOOTH Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Uso de la función Realice la conexión BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH Cuando haya realizado la conexión BLUETOOTH correctamente, el indicador Emparejamiento automático BLUETOOTH se ilumina en azul y la información de emparejamiento...
Si se está utilizando un equipo Wi-Fi, la Realice los pasos del 3 al 6 de comunicación BLUETOOTH puede que “Emparejamiento automático” se vuelva inestable. En este caso, (página 17). coloque el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible de la barra de Notas sonido.
Página 47
Toque la marca N de la barra de sonido con el teléfono NFC (Near Field Communication) es inteligente. una tecnología que hace posible la comunicación inalámbrica de corto Siga tocando la barra de sonido alcance entre varios dispositivos con el teléfono inteligente hasta como, por ejemplo, los teléfonos que éste vibre.
detallada, consulte el manual de En los casos siguientes, tendrá que instrucciones suministrado con su realizar la conexión BLUETOOTH de teléfono inteligente. nuevo. – El sistema no está encendido. Nota – El dispositivo BLUETOOTH no está Puede que la aplicación no esté encendido, o la función BLUETOOTH disponible en algunos países y/o está...
Para activar la función de silenciamiento Opciones de reproducción Pulse . Consejo Funcionamiento del El sonido puede que se emita desde el sistema con el mando a altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al distancia suministrado mínimo.
(modo de televisor conectado noche) Esta función permite disfrutar de los Si utiliza un televisor Sony solo sin efectos de sonido y escuchar con usar este sistema, podrá controlar el nitidez los diálogos incluso con televisor Sony conectado al sistema...
Sustituya la batería con el “+” Cambio de la batería hacia arriba y, a continuación, inserte el soporte de la batería en El alcance del mando a distancia se la ranura. acorta a medida que la batería se agota. Cuando el mando a distancia + hacia arriba ya no funcione con la unidad, sustituya la batería con una nueva...
Si el televisión en el sistema. problema persiste, consulte con el Compruebe la conexión del cable distribuidor Sony más próximo. digital óptico o del cable de audio que está conectado al sistema y ALIMENTACIÓN al televisor (página 12, 13).
Página 53
Un altavoz potenciador de graves No se puede realizar el sirve para reproducir sonidos emparejamiento. graves. Si el nivel de graves de la Acerque el sistema y el fuente de entrada es muy bajo dispositivo BLUETOOTH. (por ejemplo, en emisiones de El sonido no está...
Formato Compatible/no póngase en contacto con su compatible distribuidor Sony más cercano. Dolby Digital PCM lineal de 2 canales a 48 kHz o menos Barra de sonido Sección del amplificador...
Página 55
Perfiles BLUETOOTH compatibles Altavoz potenciador de graves A2DP (Perfil de distribución de POTENCIA DE SALIDA (referencia) audio avanzada) 30 W (por canal a 8 ohmios, 100 Hz) Códecs compatibles Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, Rango de transmisión (A2DP) reflejo de graves 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de Unidad de altavoces...
Índice Symbols 11 11 BLUETOOTH 5, 17 Cable digital óptico 12 Colocación del sistema 14 Conexión Televisor 12 Instalación 14 Mando a distancia utilización 11 Reproductor de DVD 12 Restablecer 25...
Página 58
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Om het risico op brand te voorkomen, Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 zorgt u dat de ventilatieopening van het Japan.
Página 59
elektrische en elektronische apparatuur permanente verbinding met batterij wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat vereisen, dient deze batterij enkel door dit product op de correcte manier wordt gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zorgen dat de batterij op een juiste zouden kunnen veroorzaakt worden in...
Página 60
Plaatsing Voorzorgsmaatregelen Plaats het systeem op een plaats met voldoende ventilatie zodat het niet te heet wordt en langer meegaat. Veiligheid Plaats het systeem niet in de buurt van In het geval dat er een voorwerp of warmtebronnen of op een plaats waar vloeistof in het systeem terechtkomt, het is blootgesteld aan directe...
Página 61
Bluetooth SIG, Inc. en verschillen als gevolg van de specificaties van het BLUETOOTH- ieder gebruik van dergelijke merktekens apparaat. door Sony Corporation vindt plaats De audioweergave op dit systeem kan onder licentie. vertraagd zijn ten opzichte van die op...
Página 62
BLUETOOTH-technologie. interferentie voordoen. Sony kan op geen enkele wijze Dit kan lagere overdrachtsnelheden aansprakelijk worden gesteld voor en ruis tot gevolg hebben en schade of andere verliezen die het misschien zal verbinding niet gevolg zijn van informatielekken mogelijk zijn.
Página 63
BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem zijn verbonden moeten voldoen aan de BLUETOOTH- specificatie die wordt voorgeschreven door de Bluetooth SIG, Inc., en moeten officieel daaraan voldoen. Maar ook al voldoet een toestel aan de BLUETOOTH-specificatie, kunnen er gevallen zijn waarin de kenmerken of specificaties van het BLUETOOTH- apparaat verbinding onmogelijk maken, of waarin zij de oorzaak zijn...
Página 64
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ...4 Draadloze technologie van BLUETOOTH ....... 5 Aan de slag Uitpakken ........9 Onderdelen en bedieningselementen ..10 Het TV-toestel en een speler, enz. aansluiten ....12 Het systeem plaatsen ... 14 Het netsnoer aansluiten ..16 De geluidsuitvoer van de aangesloten apparatuur instellen ......
Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina’s die tussen haakjes worden vermeld. Sound Bar SURROUND-indicator (pagina 21) Ingangsindicatoren (pagina 21) OPTICAL COAXIAL ANALOG BLUETOOTH-indicator (pagina 17)
In dit onderdeel vindt u meer informatie over de werking van de subwoofer- en Sound Bar-toetsen. SURROUND Zie pagina 21 voor meer informatie TV (alleen Sony TV-toestel) over de werking van de toetsen van aangesloten apparatuur. Opmerking Opmerking ...
Het TV-toestel en een speler, enz. aansluiten Steek de stekker van het netsnoer volledig in. Een TV-toestel, speler en andere apparatuur aansluiten HDMI-uitgang HDMI-kabel (niet meegeleverd) "PlayStation 3", Blu- ® ray Disc™ speler, DVD- speler, satelliettuner, Optische kabeltelevisietuner, uitgang voor enz.
Página 69
Zie "Een TV-toestel zonder optische uitgang voor digitale audio aansluiten" indien het TV-toestel geen optische uitgang voor digitale audio heeft. Verwijder het beschermdopje van de aansluiting OPTICAL indien u de digitale optische kabel (meegeleverd) verbindt met de aansluiting OPTICAL op de Sound Bar. Een TV-toestel zonder optische uitgang voor digitale audio aansluiten Indien uw TV-toestel een hoofdtelefoonaansluiting heeft die compatibel is met...
Het systeem plaatsen De onderstaande illustraties geven aan hoe de Sound Bar moet worden opgesteld. Opmerking • Blokkeer niet de ventilatieopeningen op het achterpaneel van de Sound Bar wanneer u een plaats voor deze apparatuur kiest. De Sound Bar installeren ...
Wanneer u de Sound Bar wat Sony is niet aansprakelijk voor omhoog wilt richten of aan een wand ongevallen of schade ten gevolge van wilt plaatsen, verwijder dan de twee...
Bevestig de schroeven in de Het netsnoer aansluiten muur. De schroeven moeten 7 tot 8 mm uitsteken. Steek pas de stekker van het netsnoer van de Sound Bar in het stopcontact, als u alle andere apparaten en het TV- 380 mm toestel op het systeem hebt aangesloten.
De BLUETOOTH-apparaten waarmee apparaten op het BLUETOOTH- verbinding tot stand moet worden gebracht, moeten A2DP (Advanced apparaat worden vermeld, Audio Distribution Profile) controleer dan dat "SONY:HT- ondersteunen. CT60BT" wordt vermeld. Gebruik een BLUETOOTH-apparaat, Op sommige BLUETOOTH- zoals een mobiele telefoon met...
als dat het geval is, het BLUETOOTH- Voer stap 3 tot 6 uit van apparaat zo dicht mogelijk bij de "Automatisch koppelen" Sound Bar. (pagina 17). Het geluid kan haperen als er zich een probleem met het BLUETOOTH- Opmerkingen apparaat voordoet.
Página 75
Compatibele smartphones Smartphones met ingebouwde NFC- functie (Besturingssysteem: Android 2.3.3 of hoger, met uitzondering van Android 3.x en 4.x) Download en installeer de app "NFC eenvoudig verbinden". "NFC eenvoudig verbinden" is een gratis Android-app die u kunt downloaden van Google Play. Voltooi de verbinding aan de Zoek naar "NFC eenvoudig hand van de aanwijzingen op het...
– De BLUETOOTH-verbinding is niet tot Naar muziek luisteren met stand gebracht. de BLUETOOTH-verbinding Als er meer dan één aan het systeem gekoppeld apparaat wordt Controleer het volgende voordat u afgespeeld, klinkt het geluid van het afspelen van muziek start: slechts één van die apparaten.
Regel het volume door op +/ te drukken. Weergaveopties De dempingsfunctie inschakelen Het systeem bedienen Druk op . met de bijgeleverde afstandsbediening Het is mogelijk dat het geluid via de TV-luidspreker wordt weergegeven. Zet, als dat het geval is, het volume van ...
Als u een Sony-TV-toestel gebruikt de geluidseffecten en de dialogen maar niet dit systeem, kunt u het zelfs bij een laag volumeniveau Sony-TV-toestel dat op het systeem is duidelijk hoorbaar (nachtstand). De aangesloten, bedienen met de nachtstand is alleen beschikbaar voor knoppen met de gele opdruk op de Dolby-gecodeerde TV-programma’s,...
Vervang de batterij met de "+" De batterij vervangen aan de bovenkant, en plaats de batterijhouder in de sleuf. De werkafstand van de afstandsbediening wordt korter, + bovenkant naarmate de batterij uitgeput raakt. Als u met de afstandsbediening niet meer het apparaat kan bedienen, dient u de batterij te vervangen door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij.
Raadpleeg, als het probleem Controleer de aansluiting van de aanhoudt, de Sony-dealer bij u in de digitale optische kabel of de buurt. audiokabel die is aangesloten op het systeem en het TV-toestel VOEDING (pagina 12, 13).
Página 81
Een subwoofer is bedoeld voor Koppelen lukt niet. het weergeven van basgeluiden. Plaats dit systeem dichter bij het In geval van ingangsbronnen met BLUETOOTH-apparaat. zeer weinig lage tonen (zoals TV- Het geluid is niet synchroon aan het uitzendingen) is het geluid van de beeld.
UITGANGSVERMOGEN (nominaal) gecontroleerd, vraag dan advies aan Voor L + Voor R: 7 W + 7 W de Sony-dealer bij u in de buurt. (bij 4 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) UITGANGSVERMOGEN (referentie) Voor L/Voor R: 15 W...
Página 83
Ondersteunde Codec Nominale impedantie 8 Ohm Zendbereik (A2DP) Afmetingen (ongev.) 20 Hz – 20.000 Hz 170 mm × 245 mm × 300 mm (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz) (b/h/d) Gewicht (ongev.) Het eigenlijke bereik varieert 2,7 kg afhankelijk van factoren, Ontwerp en technische gegevens bijvoorbeeld obstakels tussen kunnen zonder voorafgaande apparaten, magnetische velden rond...
Index Symbolen 11 11 Aansluiten TV 12 Afstandsbediening bedienen 11 BLUETOOTH 5, 17 Digitale optische kabel 12 DVD-speler 12 Het systeem plaatsen 14 Installeren 14 Reset 26...
Página 86
Ländern verkauft werden, in geschlossenen Bücherregal, einem denen EU-Richtlinien gelten. Einbauschrank u. Ä. auf. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Um Feuergefahr zu verringern, decken Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts Fragen zur Produktkonformität auf...
Página 87
Entsorgung von Entsorgung von gebrauchten gebrauchten elektrischen und Batterien und elektronischen Akkus Geräten (anzuwenden in (anzuwenden in den Ländern der den Ländern der Europäischen Europäischen Union und Union und anderen europäischen Ländern anderen europäischen Ländern mit einem separaten mit einem separaten Sammelsystem für diese Sammelsystem für diese Produkte)
Página 88
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Sicherheitsmaßnahmen Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Sicherheit Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Sollten Fremdkörper oder Weitere Informationen über das Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, Recycling dieses Produkts oder der lösen Sie das Netzkabel.
Página 89
Videorecorder oder Kassettendeck auf. auftreten oder sollten Sie Fragen haben, Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Anlage auf besonders behandelte Händler. Oberflächen stellen (mit Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw.
Página 90
Effektive Google Inc. Kommunikationsreichweite „PlayStation “ ist ein eingetragenes BLUETOOTH-Geräte sollten innerhalb ® Markenzeichen von Sony Computer von ca. 10 Metern (Abstand ohne Entertainment Inc. Hindernisse) voneinander benutzt werden. Die effektive „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo Kommunikationsreichweite kann sind eingetragene Warenzeichen der unter den folgenden Bedingungen Sony Corporation.
Página 91
Einstellungsinhalten und anderen Faktoren unzureichend sein. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie per BLUETOOTH-Technologie kommunizieren. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste aufgrund von Informationen, die bei einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offengelegt wurden.
Página 92
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ..4 BLUETOOTH- Drahtlostechnologie ..6 Vorbereitungen Lieferumfang ......9 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..10 Anschließen des Fernsehgeräts und Players usw....12 Positionieren der Anlage ..14 Anschließen des Netzkabels ....... 16 Einrichten der Tonausgabe des angeschlossenen Geräts ......
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Soundbar SURROUND-Anzeige (Seite 21) Eingangsanzeigen (Seite 22) OPTICAL COAXIAL ANALOG BLUETOOTH-Anzeige (Seite 17)
Página 95
Richten Sie die Fernbedienung auf die BASS +/– Mitte der Vorderseite der Soundbar. +*/ SURROUND TV (nur Sony-Fernsehgerät) Hinweis Achten Sie darauf, dass Sie vor der ersten Verwendung der Fernbedienung die Isolierfolie entfernen, die an der Batteriehalterung befestigt ist.
Anschließen des Fernsehgeräts und Players usw. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels vollständig ein. Anschließen des Fernsehgeräts, Players und anderer Geräte Fernsehgerät HDMI- HDMI-Kabel Ausgang (nicht mitgeliefert) „PlayStation 3“, Blu- ® ray Disc™-Player, DVD- Player, Satellitentuner, Optischer Kabelfernsehtuner Digital- usw. HDMI-Eingang audioausgang Analoge...
Página 97
Wenn das Fernsehgerät nicht mit einem optischen digitalen Audioausgang ausgestattet ist, schlagen Sie unter „Anschließen eines Fernsehgeräts ohne optischen digitalen Audioausgang“ nach. Entfernen Sie die Schutzkappe von der OPTICAL-Buchse, wenn Sie das optische Digitalkabel (mitgeliefert) an die OPTICAL-Buchse der SoundBar anschließen. Anschließen eines Fernsehgeräts ohne optischen digitalen Audioausgang Wenn Ihr Fernsehgerät mit einer Kopfhörerbuchse ausgestattet ist, die mit...
Positionieren der Anlage Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren der Soundbar. Hinweis • Wenn Sie einen Platz für die Soundbar wählen, blockieren Sie nicht die Belüftung an der Rückseite der Soundbar. Aufstellen der Soundbar Aufstellen der Soundbar auf einem ...
Página 99
Wand platziert Montage die nötigen werden soll, entfernen Sie die beiden Sicherheitsvorkehrungen. Standfüße an der Unterseite der Sony kann nicht für Unfälle oder Soundbar, wie unten dargestellt. Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Standfuß...
Drehen Sie die Schrauben in die Anschließen des Wand. Die Schrauben müssen 7 bis Netzkabels 8 mm aus der Wand ragen. Schließen Sie alle anderen Geräte 380 mm und das Fernsehgerät an die Anlage an, bevor Sie das Netzkabel der Soundbar in die Netzsteckdose stecken.
Wählen Sie „SONY:HT-CT60BT“ in der Liste. BLUETOOTH-Funktion Wenn die Eingabe eines Passcodes erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Verwenden der Stellen Sie die BLUETOOTH- BLUETOOTH-Funktion Verbindung beim BLUETOOTH- Gerät her. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung Automatische Kopplung korrekt hergestellt wurde, leuchtet die BLUETOOTH-Anzeige blau und Wenn das System mit keinem Gerät...
Wenn Wi-Fi-Geräte verwendet Drücken Sie auf PAIRING auf der werden, kann die BLUETOOTH- Fernbedienung. Kommunikation instabil sein. Führen Sie die Schritte 3 bis 6 Verwenden Sie in diesem Fall das unter „Automatische BLUETOOTH-Gerät so nah wie möglich an der Soundbar. Kopplung“...
Página 103
NFC-Funktion kann eine Berühren Sie das N-Mark- Datenkommunikation ganz einfach Symbol an der Soundbar mit durch Berühren der entsprechenden dem Smartphone. Symbole oder vorgesehenen Stellen Berühren Sie die Soundbar so an NFC-kompatiblen Geräten lange mit dem Smartphone, bis erfolgen. das Smartphone anfängt zu vibrieren.
Página 104
sich die Bedienvorgänge und Hinweise Spezifikationen eventuell von der hier Wenn das Quellgerät über eine beschriebenen Anleitung. Nähere Bassverstärkerfunktion oder eine Informationen finden Sie in der Equalizer-Funktion verfügt, schalten Bedienungsanleitung im Lieferumfang Sie diese aus. Wenn diese Funktionen des Smartphones. aktiviert sind, wird möglicherweise der Ton verzerrt.
Drücken Sie wiederholt FUNCTION, um die Wiedergabeoptionen Eingangsquelle auszuwählen. Eingangsquelle Abspielbares Gerät Bedienung der Anlage OPTICAL An die OPTICAL- über die mitgelieferte Buchse angeschlossenes Fernbedienung Gerät COAXIAL An die COAXIAL- Buchse angeschlossenes Gerät ANALOG An die ANALOG- Buchsen angeschlossenes INPUT Gerät Stellen Sie mit ...
Sie können den Bass- und Fernsehgeräts Höhenpegel einstellen. Drücken Sie TREBLE +/–, um den Höhenpegel anzupassen. Wenn Sie nur ein Sony-Fernsehgerät, Drücken Sie BASS +/–, um den aber nicht diese Anlage, verwenden, Basspegel anzupassen. können Sie das an die Anlage angeschlossene Sony-Fernsehgerät...
Legen Sie die Batterie so ein, Batteriewechsel dass die Seite „+“ oben liegt. Führen Sie anschließend den Der Funktionsbereich der Batteriehalter in den Schlitz ein. Fernbedienung verkürzt sich, wenn deren Batterie erschöpft ist. Wenn + muss nach oben zeigen sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue Lithium-Batterie vom Typ...
Über die Anlage wird der Ton des Reparatur bringen. Sollte die Störung Fernsehgeräts nicht ausgegeben. bestehen bleiben, wenden Sie sich an Überprüfen Sie die Verbindung Ihren Sony-Händler. des optischen Digitalkabels oder Audiokabels, das mit der Anlage STROM und dem Fernsehgerät Die Anlage lässt sich nicht...
Página 109
Überprüfen Sie, ob alle Kabel der Stellen Sie diese Anlage an einem Anlage und des angeschlossenen anderen Ort auf. Stellen Sie das BLUETOOTH-Gerät Geräts vollständig eingesteckt sind. an einem anderen Ort auf. Ein Subwoofer dient zur ...
Wenn Sie die Ursache des Problems nicht ermitteln können, Verstärker wenden Sie sich an den nächsten NENNLEISTUNG (rated) Sony-Händler. Vorne L + Vorne R: 7 W + 7 W (bei 4 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) REFERENZLEISTUNG (Referenzwert) Vorne L/Vorne R: 15 W (pro Kanal bei 4 Ohm, 1 kHz) Eingänge...
Página 111
Unterstützte Codecs Tiefsttonlautsprecher REFERENZLEISTUNG (Referenzwert) Übertragungsreichweite (A2DP) 30 W (pro Kanal bei 8 Ohm, 100 Hz) 20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz Lautsprechersystem 44,1 kHz) Tiefsttonlautsprecher, Bassreflexsystem Die tatsächliche Reichweite variiert Lautsprechereinheit abhängig von Faktoren wie 130 mm, Konus Hindernissen zwischen den Geräten, Nennimpedanz Magnetfeldern um ein 8 Ohm...
Index Symbole 11 11 Anschließen Fernsehgerät 12 BLUETOOTH 6, 17 DVD-Player 12 Fernbedienung Verwendung 11 Installieren 14 Optisches Digitalkabel 12 Positionieren der Anlage 14 Zurücksetzen 26...
Página 114
Unii Europejskiej. zabudowana szafka. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, Aby zredukować ryzyko pożaru, nie 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 należy przykrywać otworów Japonia. Przedsiębiorcą...
Página 115
Pozbywanie się Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z zużytego sprzętu symbolem chemicznym. (stosowane w Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub krajach Unii ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria Europejskiej i w zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub pozostałych 0,004% ołowiu.
Usytuowanie Zalecenia dotyczące Zestaw należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec eksploatacji przegrzewaniu i zwiększyć jego trwałość. Bezpieczeństwo Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł ciepła, ani w miejscu Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek narażonym na bezpośrednie działanie przedmiot lub płyn, należy odłączyć...
Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek urządzenia BLUETOOTH. ich wykorzystanie przez firmę Sony Odtwarzanie audio na tym zestawie Corporation podlega licencji. może być opóźnione w stosunku do urządzenia BLUETOOTH z powodu...
Página 118
Podczas używania urządzenia podczas komunikacji za pomocą BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z technologii BLUETOOTH. obsługą bezprzewodowej sieci LAN, Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek mogą występować zakłócenia odpowiedzialności za szkody lub elektromagnetyczne. Może to innego rodzaju straty w wyniku spowodować spadek prędkości wycieku informacji podczas przesyłania danych, szum, lub...
Página 119
Spis treści Zalecenia dotyczące eksploatacji ......4 Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH .......5 Czynności podstawowe Rozpakowywanie ....8 Indeks części i elementów sterujących urządzenia ..9 Podłączanie telewizora i odtwarzacza itp....11 Ustawianie zestawu ....13 Podłączanie przewodu zasilania ......15 Konfigurowanie wyjścia audio podłączonego urządzenia .......
Indeks części i elementów sterujących urządzenia Dodatkowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Soundbar Wskaźnik SURROUND (strona 20) Wskaźniki urządzeń wejściowych (strona 20) OPTICAL COAXIAL ANALOG Wskaźnik BLUETOOTH (strona 16) ciąg dalszy...
* Przycisk + ma wyczuwalną wypustkę. Pomaga ona w identyfikacji przycisku za pomocą dotyku. Bateria w pilocie została zainstalowana fabrycznie. Przyciski obsługi TV działają tylko w przypadku telewizorów Sony.
Podłączanie telewizora i odtwarzacza itp. Dokładnie podłącz wtyczkę przewodu zasilania. Podłączanie telewizora, odtwarzacza i innych urządzeń Kabel HDMI Wyjście HDMI (nie wchodzi w skład zestawu) „PlayStation 3”, ® odtwarzacz Blu-ray Disc™, odtwarzacz DVD, Optyczne tuner satelitarny, tuner cyfrowe telewizji kablowej itp. Wejście HDMI wyjście audio Wyjście...
Página 124
Jeśli telewizor nie ma optycznego cyfrowego wyjścia audio, patrz „Podłączanie telewizora bez optycznego cyfrowego wyjścia audio”. Podłączając cyfrowy przewód optyczny (dostarczony) do gniazda OPTICAL na soundbarze, usuń zaślepkę ochronną z gniazda OPTICAL. Podłączanie telewizora bez optycznego cyfrowego wyjścia audio Jeśli telewizor ma gniazdo słuchawkowe kompatybilne z gniazdem wyjściowym audio, sprawdź...
Ustawianie zestawu Poniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji soundbara. Uwaga • Wybierając miejsce na soundbar, nie należy blokować otworów odprowadzających ciepło na tylnym panelu soundbara. Instalacja soundbara Instalacja soundbara na szafce Instalacja soundbara na ścianie (strona 14) Uwaga dotycząca instalacji subwoofera Umieść...
Página 126
Instalację należy zlecić sprzedawcom Usuwanie nóżek firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom. Podczas instalacji Jeśli soundbar ma być skierowany należy zwracać szczególną uwagę na przodem nieco do góry lub bezpieczeństwo. umieszczony na ścianie, należy Firma Sony nie ponosi usunąć dwie nóżki na jego spodzie w odpowiedzialności za wypadki lub...
Wkręć śruby w ścianę. Podłączanie przewodu Śruby powinny wystawać ze ściany na 7 do 8 mm. zasilania 380 mm Przed podłączeniem przewodu zasilania soundbara do gniazda ściennego, należy podłączyć wszystkie pozostałe urządzenia i telewizor do zestawu. 7-8 mm Konfigurowanie wyjścia audio podłączonego urządzenia Zawieś...
BLUETOOTH w dobrze widocznym urządzeniu BLUETOOTH, miejscu, w tym samym pomieszczeniu, sprawdź, czy jest wśród nich w którym znajduje się soundbar. „SONY:HT-CT60BT”. W razie używania urządzeń Wi-Fi, Lista może nie być wyświetlana komunikacja BLUETOOTH może być na niektórych urządzeniach niestabilna.
Po przeprowadzeniu parowania nie powiedzie się, należy powtórzyć trzeba przeprowadzać go ponownie. procedurę od kroku 1. Należy je jednak powtórzyć w niżej W celu sparowania kilku urządzeń wymienionych przypadkach. BLUETOOTH, należy wykonać – Informacje o parowaniu zostały procedurę od kroku 1 do 3 skasowane w trakcie naprawy indywidualnie dla każdego urządzenia zestawu.
Página 130
Pobieranie i instalacja aplikacji „Łatwa komunikacja NFC”. „Łatwa komunikacja NFC” to darmowa aplikacja Android, którą można pobrać ze sklepu Google Play. Aby pobrać aplikację, należy wpisać jej nazwę „Łatwa komunikacja NFC” lub użyć następującego kodu dwuwymiarowego. Pobieranie aplikacji może wiązać się z kosztami.
Página 131
– Zasilanie urządzenia BLUETOOTH nie Uwaga włącza się lub funkcja BLUETOOTH W pewnych krajach lub regionach ta jest wyłączona. aplikacja może być niedostępna do – Połączenie BLUETOOTH nie zostało pobrania. nawiązane. W razie odtwarzania przez więcej niż Słuchanie muzyki przez jedno urządzenie sparowane z zestawem, będzie słychać...
Wyreguluj głośność, naciskając przycisk +/. Opcje odtwarzania Włączanie funkcji wyciszania Naciśnij przycisk . Obsługa zestawu za Wskazówka pomocą dostarczonego Dźwięk może być odtwarzany z pilota zdalnego głośnika telewizora. W takim przypadku należy zmniejszyć głośność sterowania w telewizorze do minimum. Odtwarzanie dźwięku ...
(tryb nocny) telewizorem Istnieje możliwość odtwarzania efektów specjalnych i wyraźnych Używając tylko telewizora Sony bez dialogów nawet przy niskim tego zestawu, można nim sterować poziomie głośności (tryb nocny). Tryb za pomocą przycisków z żółtym nocny jest dostępny tylko dla nadrukiem na pilocie zdalnego programów telewizyjnych, płyt DVD i...
Uwagi Wymiana baterii Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego Zasięg pilota zmniejsza się w miarę ewentualnym wyciekiem elektrolitu i wyczerpywania się baterii. Jeśli pilot korozją. przestanie obsługiwać odbiornik, Zużyte baterie należy właściwie baterię...
Jeśli przewodu audio, który jest nie można usunąć problemu, należy podłączony do zestawu i skontaktować się z lokalnym telewizora (strona 11, 12). przedstawicielem firmy Sony. Sprawdź wyjście audio telewizora ZASILANIE (strona 15). Sprawdź, czy dźwięk w Brak zasilania.
Página 136
Zmień położenie urządzenia Po sprawdzeniu powyższego BLUETOOTH. elementu i naprawieniu wszelkich Zmień pasmo częstotliwość sieci problemów włącz zestaw. Jeśli nie Wi-Fi w routerze Wi-Fi, można znaleźć przyczyny problemu, komputerze itp. na 5 GHz. skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Zasięg transmisji (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość Dane techniczne próbkowania 44,1 kHz) Rzeczywisty zasięg zależy od takich Formaty obsługiwane przez zestaw czynników, jak przeszkody między Zestaw obsługuje następujące urządzeniami, pola magnetyczne cyfrowe formaty wejścia. wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność...
Página 138
Impedancja znamionowa 8 omach Wymiary (ok.) 170 mm × 245 mm × 300 mm (szer./wys./gł.) Ciężar (ok.) 2,7 kg Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Indeks Symbole 10 10 BLUETOOTH 5, 16 Cyfrowy przewód optyczny 11 Instalacja 13 Odtwarzacz DVD 11 Pilot zdalnego sterowania obsługa 10 Podłączanie TV 11 Reset 24 Ustawianie zestawu 13...
Página 140
è stata spenta. Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità dalla Con la presente Sony Corp. dichiara che presa a muro, collegare l’unità ad una questo apparecchio è conforme ai presa CA facilmente accessibile. Se si requisiti essenziali ed alle altre dovesse riscontrare un’anomalia...
Página 141
Trattamento del Trattamento dispositivo delle pile esauste elettrico o (applicabile in elettronico a fine tutti i paesi vita (applicabile dell’Unione in tutti i paesi Europea e in altri dell’Unione paesi Europei Europea e in altri con sistema di paesi europei raccolta differenziata) con sistema di raccolta Questo simbolo sul prodotto o sulla...
Página 142
Posizionamento Precauzioni Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione per prevenire il surriscaldamento e Informazioni sulla sicurezza prolungare la durata del sistema. Se oggetti liquidi o solidi dovessero Non posizionare il sistema in cadere all’interno del sistema, prossimità...
Página 143
Bluetooth SIG, Inc. e ritardo rispetto a quella qualsiasi uso di tali marchi da parte di sull’apparecchio BLUETOOTH, a causa Sony Corporation è sotto licenza. delle caratteristiche della tecnologia senza fili BLUETOOTH. N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc.
Página 144
BLUETOOTH. un’interferenza elettromagnetica. Sony non si assume alcuna Questo può provocare riduzione delle responsabilità per eventuali danni o velocità di trasferimento dati, disturbi altre perdite derivanti da fughe di o impossibilità di connettersi.
Página 145
Sommario Precauzioni ......4 Tecnologia senza fili BLUETOOTH .......5 Operazioni preliminari Disimballaggio ......8 Indice dei componenti e dei comandi ......9 Collegamento del televisore, del lettore e così via ..11 Posizionamento del sistema ......13 Collegamento del cavo di alimentazione CA .... 15 Impostazione dell’uscita audio dell’apparecchio collegato ......
Indice dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Soundbar Indicatore SURROUND (pagina 20) Indicatori degli ingressi (pagina 20) OPTICAL COAXIAL ANALOG Indicatore BLUETOOTH (pagina 16) continua...
In questa sezione viene descritto il BLUETOOTH funzionamento dei tasti relativi al subwoofer e alla soundbar. Vedere PAIRING pagina 20 per i dettagli sul TV (solo per un televisore Sony) funzionamento dei tasti dell’apparecchio collegato. Nota PROG +/–...
Collegamento del televisore, del lettore e così via Inserire completamente la spina del cavo di alimentazione CA fino in fondo. Collegamento del televisore, di un lettore e di altri apparecchi Televisore Uscita HDMI Cavo HDMI (non in dotazione) “PlayStation 3”, lettore di ®...
Página 150
Qualora il televisore non sia dotato di una presa di uscita audio ottica digitale, vedere “Collegamento di un televisore non dotato di presa di uscita audio ottica digitale”. Quando si intende collegare il cavo ottico digitale (in dotazione) alla presa OPTICAL sulla Soundbar, rimuovere il cappuccio di protezione dalla presa OPTICAL.
Posizionamento del sistema Le figure seguenti mostrano degli esempi di come installare la soundbar. Nota • Quando si seleziona un’ubicazione in cui collocare la soundbar, non ostruire le aperture per la ventilazione sul pannello posteriore della soundbar. Installazione della soundbar ...
Página 152
Affidare l’installazione a rivenditori Rimozione dei piedini Sony o a tecnici autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza Quando si intende posizionare la durante l’installazione. soundbar rivolta leggermente verso Sony non potrà essere ritenuta l’alto o su una parete, rimuovere i due...
Serrare le viti alla parete. Collegamento del cavo Le viti dovrebbero sporgere di 7-8 mm. di alimentazione CA 380 mm Prima di collegare il cavo di alimentazione CA della soundbar a una presa a muro, collegare tutti gli altri apparecchi e il televisore al sistema.
BLUETOOTH, verificare che la voce apparecchi in questione. “SONY:HT-CT60BT” sia elencata. Gli apparecchi BLUETOOTH da Su alcuni apparecchi connettere devono supportare il BLUETOOTH, l’elenco potrebbe profilo A2DP (Advanced Audio non venire visualizzato.
Utilizzare un apparecchio BLUETOOTH Posizionare l’apparecchio quale un telefono cellulare BLUETOOTH BLUETOOTH da connettere al in un luogo facilmente visibile nella presente sistema entro una stessa stanza in cui è situata la distanza di 1 metro dal sistema. soundbar. Premere PAIRING sul ...
Página 156
Avviare l’applicazione “Connessione facile NFC” sullo NFC (Near Field Communication) è smartphone. una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto Assicurarsi che venga visualizzata raggio tra vari dispositivi, ad esempio la schermata dell’applicazione. telefoni cellulari e tag IC. Grazie alla Con lo smartphone, toccare il funzione NFC, la comunicazione dei marchio N sulla soundbar.
Página 157
smartphone con un singolo tocco. In Note questo caso, funzionamento e Se l’apparecchio sorgente dispone di caratteristiche tecniche potrebbero una funzione di potenziamento dei discostarsi dalla descrizione riportata bassi o di equalizzatore, disattivarle. in questa sede. Per i dettagli, Qualora queste funzioni siano attive, consultare le istruzioni per l’uso in l’audio potrebbe risultare distorto.
Regolare il volume premendo +/ Opzioni di riproduzione Per attivare la funzione di silenziamento Utilizzo il sistema Premere . mediante il Suggerimento telecomando in È possibile riprodurre l’audio dal diffusore del televisore. In questo caso, dotazione regolare al minimo il volume del diffusore del televisore.
È possibile ascoltare gli effetti audio e Qualora si utilizzi solo un televisore udire chiaramente i dialoghi anche a Sony, senza utilizzare il presente basso volume (modalità notturna). La sistema, è possibile controllare il modalità notturna è disponibile solo...
Sostituire la batteria con il “+” Sostituzione della rivolto verso l’alto, quindi inserire il portabatterie batteria nell’alloggiamento. La distanza di funzionamento del + verso l’alto telecomando diminuisce man mano che la batteria si scarica. Quando il telecomando non controlla più l’apparecchio, sostituire la batteria con una nuova batteria al litio CR2025.
L’audio del televisore non viene richiedere la riparazione. Se il problema trasmesso dal sistema. persiste, rivolgersi al rivenditore Sony Controllare il collegamento del più vicino. cavo ottico digitale o del cavo ALIMENTAZIONE audio collegato al sistema e al televisore (pagina 11, 12).
Página 162
Modificare la frequenza Wi-Fi del Un subwoofer consente la riproduzione audio dei bassi. Nel router Wi-Fi, del computer, e così caso di sorgenti di ingresso che via, sulla banda da 5 GHz. contengano componenti audio Non si riesce a effettuare con bassi molto ridotti (ad l’associazione.
Se non si riesce indicati di seguito. a trovare la causa del problema anche dopo le suddette verifiche, rivolgersi Formato Supportato/ al rivenditore Sony più vicino. Non supportato Dolby Digital PCM lineare 2ch 48 kHz...
Página 164
Profili BLUETOOTH compatibili Subwoofer A2DP (Advanced Audio Distribution USCITA DI POTENZA (riferimento) Profile) 30 W (per canale a 8 ohm, 100 Hz) Codec supportati Sistema di diffusori Subwoofer, bass reflex Raggio d’azione nelle trasmissioni Driver (A2DP) 130 mm a cono Da 20 Hz a 20.000 Hz (frequenza di Impedenza nominale campionamento 44,1 kHz)