Record the serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you To reduce the risk of fire, do not cover the call upon your Sony dealer regarding this ventilation opening of the apparatus with product. newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Página 3
convenience receptacles, and the point reception, which can be determined by turning where they exit from the apparatus. the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference 11) Only use attachments/accessories by one or more of the following measures: specified by the manufacturer.
Página 4
For the customers in the Canada For the Sound Bar (SA-CT260) For the wireless transceiver (EZW-RT50) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 5
• Place the system in a location with adequate concerning your system, please consult your ventilation to prevent heat buildup and nearest Sony dealer. prolong the life of the system. • Do not place the system near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
You can use the technology word mark and logos are with one Bluetooth device in your bag or registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony pocket. Corporation is under license. Bluetooth wireless technology is a global...
Página 7
• Around microwave ovens that are in performing communication using Bluetooth technology. • Locations where other electromagnetic • Sony cannot be held liable in any way for waves occur damages or other loss resulting from information leaks during communication Effects of other devices using Bluetooth technology.
Página 8
different control methods, display or operation. • Noise may occur or the audio may cut off depending on the Bluetooth device connected with this system, the communications environment, or surrounding conditions.
Table of contents Precautions ........5 Bluetooth wireless technology ..6 Getting Started Unpacking ........10 Index to parts and controls ..12 Installing the supplied wireless transceivers ......16 Connecting the TV and player, etc......... 18 Positioning the system ....19 Connecting the AC power cord (mains lead) ......
• R6 (size AA) batteries (2) • Wireless transceivers (EZW-RT50) (2) • Operating Instructions (1) • Warranty (1) • Digital optical cord for a TV (1) HT-CT260HP only. NOT supplied with the HT-CT260. • Digital coaxial cord (1) • Analog audio cord (1)
Inserting batteries into the remote control Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the diagram inside the battery compartment of the remote control. To use the remote control, point it at the remote control sensor at the front of the Sound Bar.
Index to parts and controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Sound Bar A ?/1 (on/standby) E VOL +/– touch keys F Front panel display (page 13) (remote control sensor) (Bluetooth) touch key/ indicator • Touch a touch key lightly with a fingertip. If D INPUT touch key you touch two or more keys simultaneously Press to select the input source to...
Página 13
Front panel display (on the Sound Bar) A Audio format indicators Light up according to the audio format that is being input to the system. D: Dolby Digital LPCM: Linear PCM PL II: Lights while Dolby Pro Logic II is active (page 29). B NIGHT (page 35) Lights up in NIGHT mode.
Página 14
Subwoofer A ?/1 (on/standby) indicator B ?/1 (on/standby) button C SECURE LINK button (page 36)
A ?/1 (on/standby) Remote control B INPUT +/– Press one of the buttons to select the This section describes subwoofer and equipment you want to use. Sound Bar button operation. See page 30 C SOUND FIELD (page 29) for details on the button operation of connected equipment.
Installing the supplied wireless transceivers Insert the two supplied wireless transceivers into the wireless transceiver (EZW-RT50) slot on the rear panel of both the Sound Bar and the subwoofer. Installing the wireless transceiver on the Sound Bar Remove the cover for the wireless transceiver slot on the rear of the Sound Bar.
Página 17
Push in the wireless transceiver to the slot until it stops. Attach the cover as it was. Installing the wireless transceiver to the subwoofer Wireless transceiver...
Connecting the TV and player, etc. Smartphone, “Walkman”, etc. Analog audio Analog audio cord* output (not supplied) DVD player, etc. Digital optical Optical digital cord (supplied) audio output Digital coaxial cord* (not supplied) Digital coaxial audio output * Supplied with the HT-CT260HP only.
Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the Sound Bar. Note • When you select a place for the Sound Bar or the subwoofer, do not block the heat ventilation on the rear panel of the Sound Bar or the subwoofer. Installing the Sound Bar •...
Página 20
• Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. • Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall strength, improper screw installation or natural calamity, etc.
Página 21
Hang the Sound Bar onto the screws. Align the holes on the back of the Sound Bar to the screws, then hang the Sound Bar onto the two screws.
To specify a wireless Connecting the AC connection If you use multiple Sony wireless power cord (mains lead) products, you can prevent improper connection by specifying the wireless Before connecting the AC power cord connection to be used to link the Sound...
Setting up the sound output of the connected equipment To output multi-channel digital audio, check the digital audio output setting on the connected equipment. For details, refer to the operating instructions supplied with the connected equipment.
Input Playable equipment source Playback Options ANALOG Device connected to the ANALOG jack Operating the system BT AU Device connected with the Bluetooth using the supplied Adjust the volume by pressing remote control VOL +/–. • The sound may be output from the TV’s speaker.
Check the web site below for the latest it again. However, repeat of pairing is information about compatible devices. required in the cases listed below. • U.S.A.: http://www.sony.com/support • Pairing information is deleted by • Canada: http://www.sony.ca./support, repairing the system.
Página 26
Select “HT-CT260” on the list of as described below. devices detected on the Bluetooth device. If entering the Passkey is requested, enter “0000.” Make the Bluetooth connection on the Bluetooth device. INPUT TV VOL TV CH When the Bluetooth connection is +/–...
Página 27
Push PAIRING on the remote Pairing this system with control or touch (Bluetooth) a Bluetooth device on the Sound Bar for more than manually two seconds. Perform steps 3 to 6 in “Pairing If you intend to connect a second and automatically”...
Página 28
Start the Bluetooth connection Finishing the Bluetooth from the Bluetooth device. connection (Bluetooth) indicator lights in blue when the Bluetooth Terminate the Bluetooth connection by connection is established. any of the operations listed below. • Operate the Bluetooth device to Start playback on the Bluetooth device.
Available sound fields Surround Function Sound field Effect Suits various sources. Enjoying the surround MOVIE Recreates powerful and realistic sound, along with effect clear dialog. GAME Produces powerful and This system can create multi-channel realistic sound, suited for surround sound. You can select one of playing video games.
To control the equipment Advanced Settings Referring to the following table, press the corresponding button for Controlling connected the operation. equipment with the Remote Control Function Button remote control 1 TV ?/1 Turns on or off the TV (on/standby) that the remote control is You can control connected equipment assigned to operate.
Setting manufacturer of controllable TVs The supplied remote control can control TVs other than Sony products. Set the manufacturer, following the procedures below. TV ?/1 Manufacturer TV VOL TV CH selecting buttons While holding down the TV ?/1...
Página 32
Manufacturer Button VIZIO TV CH – Sharp INPUT – Toshiba FUNAI MOVIE While keeping TV ?/1 held down, press Release TV ?/1.
Settings and SET BT BT STBY adjustments using the amplifier menu SYSTEM A. STBY Using the AMP menu IR REP. You can set the following items with AMP MENU on the remote control. VERSION The default settings are underlined. Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead).
Página 34
at low volume. DRC applies to Dolby Digital sources. • ON: Compresses the sound in accordance with the C, X, information contained in the x, c, content. MENU • OFF: Sound is not compressed. Adjusting the bass and Press AMP MENU to turn on the treble level (BASS, AMP menu.
Página 35
• OFF: Bluetooth standby mode is Note disabled. • To receive a Dolby Digital signal, you need to connect a digital satellite tuner to the Notes Sound Bar with an optical cable or coaxial • If the Sound Bar does not have the pairing cable, and set the digital output mode of the registration information, Bluetooth standby digital satellite tuner to Dolby Digital.
Página 36
direct command from the remote control and “START” appears, then press the command via the Sound Bar. • If the Sound Bar is placed where it does not “SEARCH” appears, and the Sound obstruct the remote control sensor of the TV, Bar searches for equipment that can be sure to set IR REP.
Página 37
Press and hold SECURE LINK on When the Sound Bar finishes checking, the rear of the subwoofer for “OK” or “NG” appears. several seconds until the ?/1 • OK: A wireless connection is indicator turns green or flashes possible. in green. •...
No TV sound is output from the repairs. Should any problem persist, system. consult your nearest Sony dealer. • Check the connection of the digital optical cord or audio cord that is POWER connected to the system and the TV (page 18).
Página 39
Bluetooth • Turns off: – Check that the AC power cord There is no sound. (mains lead) of the subwoofer is • Make sure this system is not too far connected securely. from the Bluetooth device, or this – Turn the subwoofer on by system is not receiving interference pressing ?/1 on the subwoofer.
• Replace both batteries in the remote even after checking the above item, control with new ones, if they are consult your nearest Sony dealer. weak. • Make sure you select the correct input on the remote control.
Página 41
Sound Bar (SA-CT260) Transmission range (A2DP) 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz) Amplifier section 1) The actual range will vary depending on U.S. models: factors such as obstacles between devices, POWER OUTPUT AND TOTAL magnetic fields around a microwave oven, HARMONIC DISTORTION: static electricity, cordless phone, reception (FTC)
Página 42
Power consumption On: 30 W Standby mode: 0.5 W or less Dimensions (approx.) 271 mm × 390 mm × 271 mm (10 3/4 in × 15 3/8 in × 10 3/4 in) (w/h/d) Mass (approx.) 7.2 kg (15 lb 4 oz) Wireless transceiver (EZW-RT50) Communication System...
Index A.STBY 35 Positioning the system 19 AMP menu 33 PROTECTOR 40 BASS 34 Remote control Bluetooth 6, 25 before use 11 BT STBY 35 operating 15, 30 Reset 40 RF CH 37 RF CHK 37 CNT LVL 34 Connecting TV 18 S.
Vous devrez vous y référer lors d’un appel à l’appareil. votre revendeur Sony au sujet de ce produit. La fiche principale étant utilisée pour N° de modèle HT-CT260/HT-CT260HP déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité...
Página 45
8) N’installez pas l’appareil à proximité des La déclaration de la FCC suivante s’applique sources de chaleur telles que les uniquement à la version de ce modèle radiateurs, les registres de chaleur, les fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Il se poêles ou autres appareils (y compris les peut que les autres versions ne soient pas amplificateurs) produisant de la chaleur.
Página 46
Pour la barre de son (SA-CT260) incontrôlé et rencontre les règles d’exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC. Pour l’émetteur-récepteur sans fil Cet équipement devrait être installé et opéré (EZW-RT50) en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou Cet appareil est conforme à...
Página 47
Concernant l’emplacement Précautions • Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la Concernant la sécurité durée de vie de votre système. • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à •...
Página 48
à Bluetooth charge et profils SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une Le profil se réfère à une série standard de licence. capacités pour les diverses capacités de Les autres marques commerciales et noms de produit Bluetooth.
Página 49
Profils Bluetooth pris en charge : Les effets d'autres A2DP (Advanced Audio Distribution dispositifs Profile) Les dispositifs Bluetooth et le réseau local AVRCP (Audio Video Remote Control sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la Profile) même bande de fréquence (2,4 GHz). En utilisant votre dispositif Bluetooth près Remarques d'un dispositif avec la capacité...
Página 50
Bluetooth. • Sony ne peut pas être tenu responsable de quelque façon pour les dommages ou d'autre perte résultant des fuites d'informations pendant l'utilisation de la technologie de communication Bluetooth.
Página 51
Table des matières Précautions ........5 Technologie sans fil Bluetooth ..6 Comment démarrer Déballage ........10 Index des composants et des commandes ......12 Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis ...... 16 Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc......18 Positionnement du système ..
Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à...
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Barre de son A ?/1 (marche/veille) E Touche tactile VOL +/– F Affichage du panneau frontal (capteur de télécommande) (page 13) C Touche tactile/témoin (Bluetooth) Conseil D Touche tactile INPUT...
Página 55
Affichage du panneau frontal (sur la barre de son) A Témoins du format audio S’allument en fonction du format audio inséré dans le système. D: Dolby Digital LPCM: Linéaire PCM PL II: S'allument lorsque le Dolby Pro Logic II est actif (page 30).
A ?/1 (marche/veille) Télécommande B INPUT +/– Appuyez sur l’une des boutons pour Cette section décrit le fonctionnement sélectionner l’appareil que vous des boutons du caisson de graves et de la souhaitez utiliser. barre de son. Pour plus de détails sur le C SOUND FIELD (page 30) fonctionnement des boutons de l’appareil raccordé, reportez-vous à...
Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis Insérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur- récepteur sans fil (EZW-RT50) sur le panneau arrière de la barre de son et du caisson de graves. Installation de l'émetteur-récepteur sans fil sur la barre de son Enlevez le couvercle pour la fente de l'émetteur-récepteur sans fil à...
Página 59
Enfoncez l'émetteur-récepteur sans fil dans la fente jusqu'à ce qu'il arrête. Attachez le couvercle comme il était. Installation de l'émetteur-récepteur sans fil sur le caisson de graves Émetteur-récepteur sans fil...
Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son. Remarque • Lorsque vous choisissez l’emplacement de la barre de son ou du caisson de graves, n’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière de la barre de son et du caisson de graves.
Página 62
Remarque • Assurez-vous de confirmer que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, alors réglez IR REP. à ON. S'il est réglé à ON quand la télécommande peut contrôler le téléviseur, l'opération appropriée pourrait ne pas être obtenue à cause de l'interférence entre la commande directe de la télécommande et la commande via la barre de son.
à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Página 64
Accrochez la barre de son aux vis. Alignez les trous situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux deux vis.
Si vous utilisez plusieurs produits sans téléviseur au système. fil Sony, vous pouvez éviter les interférences en spécifiant la connexion sans fil à utiliser pour relier la barre de son au caisson de graves (fonction Configuration du Secure Link).
Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.
Source Appareil reconnu d’entrée Options de lecture OPTICAL Le dispositif est raccordé à la prise OPTICAL Fonctionnement du COAXIAL Le dispositif est raccordé système à l’aide de la à la prise COAXIAL ANALOG Le dispositif est raccordé télécommande fournie à la prise ANALOG BT AU Le dispositif est raccordé...
énumérés ci-dessous : dispositifs compatibles. • Les informations d'appairage sont • Aux États-Unis. : effacées en réparant le système. http://www.sony.com/support • L'appairage de dix dispositifs ou plus • Au Canada : doit être réglé. http://www.sony.ca./support, Ce système peut régler l'appairage avec http://fr.sony.ca/support...
Página 69
« HT-CT260 » est énuméré. décrit ci-après. Sur quelques dispositifs Bluetooth, la liste pourrait ne pas être affichée. Choisissez « HT-CT260 » dans la liste des dispositifs détectés sur le dispositif Bluetooth. Si la saisie d'un « Passkey » est...
Appuyez sur PAIRING sur la Appairage manuel de ce télécommande ou touchez ce système avec un (Bluetooth) sur la barre de son dispositif Bluetooth pour plus de deux secondes. Exécutez les étapes 3 à 6 de Si vous voulez raccorder un deuxième «...
Página 71
– Le pouvoir du dispositif Bluetooth ne Appuyez sur INPUT +/– pour s'allume pas, ou la fonction Bluetooth est choisir « BT AU » sur ce désactivée. système. – Le raccordement Bluetooth n'est pas Débutez le raccordement établi. Bluetooth sur le dispositif •...
Champs acoustiques disponibles Fonction Surround Champ Effet acoustique Reproduction de l’effet Convient à diverses sources. surround MOVIE Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair. Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner GAME Reproduit le son puissant et réaliste adapté...
Pour commander l’appareil Configuration avancée En vous reportant au tableau suivant, appuyez sur le bouton Contrôle un appareil correspondant à l’opération souhaitée. raccordé à l’aide de la Bouton de la Fonction télécommande télécommande 1 TV ?/1 Permet de mettre sous Vous pouvez commander l’appareil (marche/ tension ou hors tension le...
La télécommande fournie peut contrôler des téléviseurs autres que les produits Remarque Sony. Réglez le fabricant, en suivant les procédures ci-dessous. • Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes fonctionnent différemment ou que vous ne...
Página 75
Fabricant Bouton Panasonic TV VOL – VIZIO TV CH – Sharp INPUT – Toshiba FUNAI MOVIE En maintenant TV ?/1 enfoncé, appuyez sur Relâchez TV ?/1.
Sélections et réglages à SET BT BT STBY l’aide du menu de l’amplificateur SYSTEM A. STBY Utilisation du menu AMP IR REP. Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le bouton AMP MENU de VERSION la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
Página 77
Reproduction du son Dolby Digital à faible volume (DRC) C, X, x, c, Permet de compresser la gamme dynamique de la plage audio. Utile pour MENU apprécier des films à faible volume. DRC s’applique aux sources Dolby Digital. Appuyez sur AMP MENU pour •...
Página 78
Reproduction d’un son Réglage et relâchement diffusé en multiplex de mode veille (DUAL) Bluetooth (BT STBY) Si le mode veille de Bluetooth est réglé à Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un ON, la barre de son est dans le mode de veille Bluetooth même quand elle est signal diffusé...
Relais de la commande Activation de la de la télécommande transmission sans fil d'un téléviseur (IR REP.) entre des appareils spécifiques (S. ON) Si la télécommande d'un téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, la barre Vous pouvez spécifier la connexion sans de son peut faire le relais du signal de la fil à...
Appuyez sur AMP MENU. • AUTO :Normalement, sélectionnez cette option. Le système Le menu AMP est désactivé. sélectionne automatiquement le meilleur canal pour la Annulation de la transmission. fonction Secure Link • 1 : Réglez la fréquence sur CH1 (S. OFF) (LOW 5.736 GHz).
Si le problème persiste, Pour plus d’informations, reportez- consultez votre revendeur Sony le plus vous au mode d’emploi fourni avec proche. l’appareil raccordé. ALIMENTATION Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
Página 82
• Vérifiez que tous les câbles et – Éloignez la barre de son ou le cordons du système de l’appareil caisson de graves des autres raccordé sont complètement insérés. dispositifs sans fil. – Évitez d’utiliser d’autres Son sans fil périphériques sans fil. La transmission sans fil n’est pas Des parasites sont perceptibles en activée ou aucun son n’est émis par le...
Página 83
éventuels résolus, mettez le • Assurez-vous de sélectionner la système sous tension. Si vous ne trouvez bonne entrée sur la télécommande. pas la cause du problème alors que vous avez vérifié le point ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Section Bluetooth Caractéristiques Système de communication Norme Bluetooth version 2.1 + EDR (taux de données amélioré) Formats pris en charge par ce Sortie système Classe 2 de puissance de la norme Bluetooth Ce système prend en charge les formats Portée maximum de communication d’entrée numériques ci-dessous.
Émetteur-récepteur sans fil Enceinte avant (EZW-RT50) Haut-parleur multivoix Haut-parleur multivoix à gamme Système de communication étendue, Bass Reflex Norme de son sans fil, version 1.0 Haut-parleur Bande de fréquence 55 mm × 80 mm (2 1/4 po × 3 1/4 po), 5,736 GHz à...
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los encuentra a continuación. Consúltelo cuando orificios de ventilación del aparato con deba llamar a un distribuidor Sony con respecto periódicos, manteles, cortinas, etc. a este producto. No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima N.º...
10) Evite pisar o perforar los cables de puede emitir energía de radiofrecuencia y, de alimentación, sobre todo en la parte del no ser instalado y utilizado de acuerdo con las enchufe, en los receptáculos y en el punto instrucciones podría ocasionar interferencias en el que el cable sale del equipo.
Página 90
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC Precauciones establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de exposición a Seguridad radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de OET65. Este equipo debe •...
AVRCP (Audio Video Remote Control Tecnología inalámbrica Profile) Bluetooth Notas • Para que pueda usar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que Bluetooth es una tecnología inalámbrica se conectará debe ser compatible con el de corto alcance que vincula dispositivos mismo perfil del sistema.
Página 93
Esto puede generar una menor velocidad medio de tecnología Bluetooth. de transferencia de datos, ruido o que no • Sony no será responsable de ninguna manera sea posible conectarse. Si esto sucede, por daños u otras pérdidas producto de la intente las siguientes soluciones: divulgación de información durante la...
Página 94
Tabla de contenido Precauciones ........4 Configuración y ajustes mediante Tecnología inalámbrica el menú del amplificador ..33 Bluetooth .........6 Información adicional Procedimientos iniciales Solución de problemas ....38 Desembalaje ........9 Especificaciones ......41 Índice de componentes y Índice .......... 43 controles ........11 Instalación de los transmisores receptores inalámbricos...
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos 3 y # coincidan con el diagrama del interior del compartimiento del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia que se encuentra en la parte frontal de la barra de sonido.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido A ?/1 (encendido/en espera) E Teclas táctiles VOL +/– F Visor del panel frontal (sensor del mando a distancia) (página 12) C Tecla táctil/indicador Sugerencia (Bluetooth) •...
Visor del panel frontal (en la barra de sonido) A Indicadores de formato de audio Se encienden en función del formato de audio que funciona como entrada del sistema. D: Dolby Digital LPCM: Lineal PCM PL II: se enciende mientras Dolby Pro Logic II está...
A ?/1 (encendido/en espera) Mando a distancia B INPUT +/– Presione uno de los botones para Esta sección describe el funcionamiento seleccionar el equipo que desea del altavoz potenciador de graves y del utilizar. botón de la barra de sonido. Consulte C SOUND FIELD (página 29) página 30 para obtener detalles sobre el funcionamiento del botón del equipo...
Instalación de los transmisores receptores inalámbricos suministrados Inserte los dos transmisores receptores inalámbricos suministrados en la ranura (EZW-RT50) para transmisores receptores inalámbricos en el panel posterior de la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves. Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en la barra de sonido Saque la tapa de la ranura del transmisor receptor inalámbrico de la parte posterior de la barra de sonido.
Empuje el transmisor receptor inalámbrico en la ranura hasta que se detenga. Instale la tapa tal y como estaba. Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves Transmisor receptor inalámbrico...
Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc. Smartphone, “Walkman”, etc. Cable de audio Salida de audio analógico* analógico (no incluido) Reproductor de DVD, etc. Cable digital Salida de audio óptico digital óptico (suministrado) Cable digital coaxial* (no incluido) Salida de audio digital coaxial * Suministrado solamente con HT-CT260HP.
Cómo colocar el sistema Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de sonido. Nota • Cuando selecciona un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, no bloquee la ventilación de calor en el panel posterior de la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves. Cómo instalar la barra de sonido •...
• Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a la seguridad durante la instalación. • Sony no se responsabiliza por accidentes o daños ocasionados por una instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los tornillos o desastres naturales, etc.
Página 106
Cuelgue la barra de sonido en los tornillos. Alinee los orificios en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego cuelgue la barra de sonido en los dos tornillos.
Si utiliza varios productos inalámbricos Sony, puede evitar conexiones incorrectas al especificar la conexión inalámbrica que desea usar para enlazar Cómo configurar el la barra de sonido al altavoz potenciador sistema inalámbrico...
Cómo configurar la salida de sonido del equipo conectado Para emitir audio digital multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital en el equipo conectado. Para conocer más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado.
Fuente de Equipo que se puede entrada reproducir Opciones de reproducción OPTICAL Dispositivo conectado en la toma OPTICAL Operación del sistema COAXIAL Dispositivo conectado en mediante el mando a la toma COAXIAL ANALOG Dispositivo conectado en distancia suministrado la toma ANALOG BT AU Dispositivo conectado con Bluetooth...
El emparejamiento es una operación donde los dispositivo Bluetooth se acerca de los dispositivos compatibles. registran entre sí por adelantado. Use el • EE.UU.: http://www.sony.com/ siguiente procedimiento para emparejar support el sistema con el dispositivo Bluetooth. • Canadá: http://www.sony.ca./support, Luego de realizar una operación de...
Este sistema puede ajustar el emparejamiento con hasta nueve dispositivos. Si se debe ajustar el emparejamiento en un dispositivo luego de haber ajustado el emparejamiento en INPUT TV VOL TV CH nueve dispositivos, se sobrescribirá con +/– nueva información la información de emparejamiento del dispositivo cuya fecha de conexión sea la más antigua.
Página 112
En algunos dispositivos Bluetooth, Si piensa conectar un segundo equipo puede que la lista no aparezca. Bluetooth y el resto de sus piezas, se Seleccione “HT-CT260” en la necesita un emparejamiento manual. lista de dispositivos detectados en el dispositivo Bluetooth.
Presione PAIRING en el mando a Presione INPUT +/– para distancia o toque (Bluetooth) seleccionar “BT AU” en este en la barra de sonido por más de sistema. dos segundos. Comience la conexión Bluetooth Realice los pasos 3 a 6 en desde el dispositivo Bluetooth.
Página 114
• Si se reproduce más de un dispositivo emparejado con la unidad, solamente se escuchará el sonido de uno de los dispositivos. Cómo terminar la conexión Bluetooth Termine la conexión Bluetooth al realizar cualquiera de las siguientes operaciones. • Haga funcionar el dispositivo Bluetooth para terminar la conexión.
La configuración predeterminada de la función de campo acústico del sistema es Función de sonido envolvente “STD” cuando se selecciona “OPTICAL” o “COAXIAL” como una Cómo disfrutar del entrada, o “P.AUDIO” cuando se selecciona “ANALOG” o “BT AU” efecto de sonido como una entrada.
Para controlar el equipo Ajustes avanzados Consulte la siguiente tabla, presione el botón correspondiente para la Cómo controlar equipos operación. conectados con el Botón del Función mando a mando a distancia distancia 1 TV ?/1 Enciende y apaga el Puede controlar equipos conectados (encendido/ televisor que debe en espera)
El mando a distancia suministrado puede controlar otros televisores que no sean Nota productos de Sony. Configure el • Las explicaciones anteriores sólo funcionan fabricante de acuerdo con los siguientes como ejemplo. Según el tipo de equipo, es procedimientos.
Página 118
Mientras mantiene presionado el botón TV ?/1, presione el botón que corresponda al fabricante. Fabricante Botón SONY TV VOL + Samsung TV CH + INPUT + Panasonic TV VOL – VIZIO TV CH – Sharp INPUT – Toshiba FUNAI MOVIE...
Configuración y ajustes SET BT BT STBY mediante el menú del amplificador SYSTEM A. STBY Cómo utilizar el menú IR REP. Puede establecer los siguientes elementos VERSION con AMP MENU en el mando a distancia. La configuración predeterminada es la que se muestra subrayada.
Cómo disfrutar del sonido Dolby Digital a volumen bajo (DRC) C, X, x, c, Comprime el rango dinámico de la pista de sonido. Es útil para disfrutar de MENU películas con bajo volumen. DRC se aplica a las fuentes de Dolby Digital. •...
Cómo escuchar el Configuración y sonido de emisión liberación del modo de multiplex (DUAL) espera de Bluetooth (BT STBY) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o Si se estableció el modo de espera de Bluetooth en ON, la barra de sonido está reproduzca una señal de emisión en el modo de espera de Bluetooth multiplex Dolby Digital.
Retransmisión de Cómo activar la comandos desde el transmisión inalámbrica mando distancia de un entre unidades televisor (IR REP.) específicas (S. ON) Si el mando a distancia de un televisor no Puede especificar la conexión inalámbrica que desea usar para enlazar puede controlarlo, la barra de sonido la barra de sonido con el altavoz puede retransmitir la señal del mando a...
Presione AMP MENU. • AUTO: normalmente, seleccione este elemento. De manera Se desactiva el menú AMP. automática, el sistema selecciona el mejor canal para Cómo cancelar la la transmisión. función Secure Link • 1: ajusta la frecuencia en CH1 (S. OFF) (LOW 5.736 GHz).
Para conocer más detalles, consulte antes de solicitar asistencia técnica. Si el el manual de instrucciones problema persiste, comuníquese con el suministrado con el equipo distribuidor Sony más cercano. conectado. ENCENDIDO No se emiten sonidos del televisor La alimentación no se activa.
Página 125
Sonido inalámbrico potenciador de graves de modo que el indicador ?/1 se torne La transmisión inalámbrica no se verde o ámbar. activa o no se emite sonido desde el – Aleje la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves. altavoz potenciador de graves de Verifique el estado del indicador ?/1 otros dispositivos inalámbricos.
• Asegúrese de seleccionar la entrada elementos anteriores, consulte al correcta en el mando a distancia. distribuidor Sony más cercano. OTROS Si el indicador ?/1 del altavoz potenciador de graves parpadea de color rojo.
Sección Bluetooth Especificaciones Sistema de comunicación Especificación de Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de datos mejorada) Formatos compatibles con el Salida Especificación de Bluetooth clase de potencia 2 sistema Rango máximo de comunicación Los formatos de entrada digitales Línea de visión aproximada de 10 m compatibles con este sistema son los Banda de frecuencia siguientes.
Transmisor receptor Unidad de altavoz frontal inalámbrico (EZW-RT50) Sistema de altavoz Sistema de altavoz de rango completo, Sistema de comunicación reflejo de bajos Especificación de sonido inalámbrico Unidad de altavoz versión 1.0 55 mm × 80 mm (2 1/4 pulgadas × Banda de frecuencia 3 1/4 pulgadas), tipo cónico 5,736 GHz - 5,814 GHz...
Página 129
Índice A.STBY 35 PROTECTOR 40 BASS 34 Reproductor de DVD 17 Bluetooth 6, 24 Restablecer 40 BT STBY 35 RF CH 37 RF CHK 37 Cable digital óptico 17 Campo acústico 29 S. OFF 37 CNT LVL 34 S. ON 36 Cómo colocar el sistema 18 Sistema inalámbrico 21 Conexión...