Publicidad

Enlaces rápidos

AUTOMATIZACIÓN
11 9EU 87 E S
PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECCIONALES
MANUAL DE INSTALACIÓN
V700E
ES
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME V700E

  • Página 1 AUTOMATIZACIÓN 11 9EU 87 E S PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECCIONALES MANUAL DE INSTALACIÓN V700E Español...
  • Página 2: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Símbolos de Advertencias cual ha sido expresamente fabricado. Cualquier uso diferente, (ej. placa cancela). se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. CAME Instrucciones y recomendaciones particulares cancelli automatici s.p.a. no se hace responsable por eventuales para los usuarios daños causados debido a una utilización inadecuada, errónea o...
  • Página 4: Leyenda De Los Símbolos

    - puertas seccionales de hasta 3,20m de altura. 3 Referencias normativas Came Cancelli Automatici es un empresa que cuenta con sistema de gestión de la calidad certificado en ISO 9001 y de gestión ambiental certificado en ISO 14001. Came proyecta y produce íntegramente en Italia sus productos.
  • Página 5: Informaciones Técnicas

    2) 001V0670 - Tarjeta de conexión baterías de emergencia, con soporte para 2 baterías (12V-1,2Ah excluidas). ¡Importante! Controle que los equipos de mando, de seguridad y los accesorios sean originales CAME, puesto que estos ofrecen una instalación fácil de ejecutar y un mantenimiento sencillo.
  • Página 6: Instalación

    4.4 Medidas 400 mm 3020 mm min. ÷ 4020 mm max. 5 Instalación La instalación debe ser efectuada por personal calificado y experto, respetando las normativas vigentes. 5.1 Controles preliminares Antes de instalar la automatización es necesario: • Verificar que la instalación de la automatización no provoque situaciones de peligro; •...
  • Página 7: Tipo De Cables Y Espesores Mínimos

    5.3 Tipo de cables y espesores mínimos Longitud cable Longitud cable Longitud cable Conexiones Tipo cable 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Alimentación 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm 3G x 4 mm Luz intermitente 2 x 0,5 mm 2 x 1 mm...
  • Página 8: Predisposición De La Guía De Transmisión

    5.5 Predisposición de la guía de transmisión Las siguientes aplicaciones son sólo ejemplos, porqué el lugar para fijar la automatización y los accesorios varía según el espacio a disposición y es el instalador quien deberá escoger la solución más adecuada. 1) Fijar el soporte al dispositivo de puesta en tensión de la guía de transmisión con los tornillos y las tuercas suministrados.
  • Página 9: Fijación De La Guía De Deslizamiento

    5.6 Fijación de la guía de deslizamiento 1) Fijar la barra de deslizamiento en el centro del vano puerta con tornillos adecuados. Elevar la barra y disponerla horizontalmente para determinar la distancia desde el techo con el objetivo de elegir el tipo de fi jación. 2) Si los angulares no son sufi...
  • Página 10: Fijación Del Brazo De Transmisión A La Barra De Deslizamiento

    5.7 Fijación del brazo de transmisión a la barra de deslizamiento 1) Fijar el brazo de transmisión al travesaño superior de la puerta en forma perpendicular a la barra de deslizamiento. Utilizar los remaches suministrados u otros tornillos adecuados. 2) Desbloquear la guía de arrastre girando la palanca en sentido horario. Desplazar la guía hacia la puerta y engancharla al brazo de transmisión con el bulón suministrado.
  • Página 11: Fijación Del Motorreductor A La Barra De Deslizamiento

    5.8 Fijación del motorreductor a la barra de deslizamiento 1) Quitar la tapa del contenedor del grupo motor. UNI 6954 ø 3.9 x 13 2) Fijar el grupo motor al soporte de sostén de la barra con los tres tornillos suministrados. NOTA: si es necesario, el grupo puede fi...
  • Página 12: Tarjeta (Electrónica) De Mandos

    6 Tarjeta (electrónica) de mandos 6.1 Descripción general La tarjeta de mandos se alimenta con 230V en los bornes L-N, frecuencia 50/60Hz. Los dispositivos de mando y los accesorios se alimentan con 24V. Los accesorios además no deben superar los 40W en total. La tarjeta controla una lámpara de servicio para iluminar la zona de maniobra, en cada apertura queda encendida por 2 minutos y 30 segundos.
  • Página 13: Componentes Principales

    6.2 Componentes principales 1) Fusible de línea 1.6A 2) Espacio para baterías de emergencia 3) Motorreductor 4) Transformador 5) Caja de bornes conexión transformador 6) Fusible motor 8A 7) Caja de bornes conexión motorreductor 8) Caja de bornes conexión encoder 9) Led señalización radio y programación encoder 10) Pulsador de memorización código radio 11) Trimmer SLOW.SENS: regulación de la sensibilidad amperométrica...
  • Página 14 Motorreductor, encoder y transformador (sólo para eventuales operaciones de mantenimiento) Motorreductor Transformador 24V d.c. y encoder Dispositivos de mando y seguridad Si se conecta un dispositivo, quitar el puente. Pulsador de stop (contacto N.C.) - Detiene el movimiento, excluyendo el cierre automático. Para el restablecimiento de la automatización, apretar un pulsador de mando o una tecla del radiomando.
  • Página 15: Dispositivos De Señalización

    Dispositivos de señalización Luz intermitente de movimiento (capacidad contacto: 24V – 25W máx.) - Parpadea en fase de apertura y de cierre. 6.4 Selección funciones 1 ON - Activa el procedimiento de regulación de los fi nales de carrera de apertura y de cierre y el procedimiento de programación para la partida desacelerada en apertura.
  • Página 16: Programación

    7 Programación 7.1 Programación de los finales de carrera de cierre y apertura IMPORTANTE: antes de efectuar la programación, leer atentamente las instrucciones. Seguir el orden de las siguientes instrucciones de lo contrario la programación no será correcta. 1 - Operaciones preliminares - Desbloquear la automatización y ubicar la puerta en el punto de máxima apertura.
  • Página 17 ...después apretar la tecla ENC/RADIO hasta que el led de señalización quede encendido por algunos segundos y después vuelve a parpadear (la operación de programación se ha concluido positivamente). OPEN ENC/RADIO OPEN ENC/RADIO CL.SENS. OP.SENS. OP / CL CL.SENS. OP.SENS. OP / CL SLOW.SENS A.C.T.
  • Página 18: Programación Para La Apertura Parcial

    7.2 Programación para la apertura parcial Con la puerta completamente cerrada, posicionar el dip 2 en ON (el led de señalización programación parpadea). Apretar y mantener apretada la tecla OPEN hasta que la puerta alcance el punto de apertura deseado ..
  • Página 19: Programación De Desaceleración En Cierre (Mín. 600 Mm Desde El Tope De Cierre O Máx. 50% De La Carrera)

    Apretar la tecla OPEN hasta que la puerta alcance el punto del fi nal de la desaceleración deseado; apretar después la tecla ENC/RADIO hasta que el led de señalización queda encendido (la operación de programación se ha concluido positivamente). Volver a llevar el dip 1 a la posición OFF. 7.4 Programación de desaceleración en cierre (mín.
  • Página 20: Activación Del Radiomando

    8 Activación del radiomando 1 - Antena Conectar la antena con el cable RG58 en los relativos bornes en la tarjeta. 2 - Tarjeta de radiofrecuencia Activar la tarjeta de radiofrecuencia en la tarjeta electrónica DESPUÉS DE HABER QUITADO LA TENSIÓN (o desconectado las baterías). NOTA: La tarjeta electrónica reconoce la tarjeta de radiofrecuencia sólo cuando es alimentada.
  • Página 21 4 - Memorización y borrado usuarios radio Activación mando secuencial (2-7) Mantener apretada la tecla ENC/RADIO en la tarjeta electrónica. El led parpadea. Apretar la tecla (T1) del transmisor a memorizar. El led quedará encendido lo que indica que se ha producido la memorización. ENC/RADIO LED encendido Radiofrecuencia AF...
  • Página 22: Indicaciones De Seguridad

    9 Indicaciones de seguridad Importantes indicaciones generales de seguridad Este producto debe destinarse exclusivamente a la utilización para la cual ha sido específicamente proyectado. Cualquier otro uso debe considerarse inadecuado y por lo tanto peligroso. El fabricante no podrá considerarse responsable debido a eventuales daños causados por usos impropios, erróneos e irracionales.
  • Página 23: Resolución De Los Inconvenientes

    - Para la limpieza de las fotocélulas, utilizar un paño ligeramente húmedo. No utilizar solventes ni otros productos químicos porqué podrían arruinar los dispositivos. - En caso de vibraciones anómalas y chirridos, lubricar los puntos de articulación con grasa como se indica en la figura a continuación. - Cerciorarse que no haya vegetación en el radio de acción de las fotocélulas y que no existan obstáculos en el radio de acción de la puerta.
  • Página 24: Mantenimiento Extraordinario

    Registro de mantenimiento periódico a cargo del usuario (cada 6 meses) Fecha Anotaciones Firma 10.3 Mantenimiento extraordinario La siguiente tabla sirve para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejoramiento por parte de empresas especializadas externas. NOTA: Las operaciones de mantenimiento extraordinarias deben ser efectuadas por técnicos especializados. Registro de mantenimiento extraordinario Timbre instalador Nombre operador...
  • Página 25: Desguace Y Eliminación

    UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la tutela del medio ambiente. Les pedimos a Uds. que contribuyan a tutelar el medio ambiente, tutela que CAME considera uno de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando breves indicaciones en materia de eliminación:...
  • Página 26 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Tabla de contenido