Tabla de contenido

Publicidad

F
I
A
T
5
0
0
X
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat 500X 2019

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está...
  • Página 5 DISPOSITIVOS DE “CIBERSEGURIDAD” El vehículo está equipado con dispositivos de protección contra los ataques informáticos dirigidos a los sistemas electrónicos de a bordo, desarrollados de acuerdo con las normas tecnológicas que se aplican actualmente en el sector industrial de la automoción.
  • Página 6 SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión. Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología. J0A2300C...
  • Página 7: Modificaciones/Alteraciones Del Vehículo

    MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes. ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede causar, además de daños potenciales a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos de los sistemas electrónicos del vehículo, comprometiendo la seguridad del mismo.
  • Página 8: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Las indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás) que aparecen en el manual deben entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto. Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
  • Página 9 CONOCIMIENTO DEL COCHE CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DATOS TÉCNICOS MULTIMEDIA ÍNDICE...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    DISPOSITIVO DE ARRANQUE..12 de forma fácil y directa cómo está FIAT CODE ....14 hecho y cómo funciona. ALARMA ....15 Por este motivo le recomendamos PUERTAS.
  • Página 12: Salpicadero Portainstrumentos

    SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS F1B0641 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas y función Lane Change 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante: Cruise Control, Speed Limiter 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6. Uconnect™ 7. Start&Stop, luces de emergencia, led de estado del airbag del pasajero 8.
  • Página 13: Las Llaves

    Red Pulsando brevemente el botón o " de Asistencia Fiat llevando un FIAT": las puertas y el portón del documento de identidad y los maletero se bloquean, las luces documentos que identifiquen al usuario...
  • Página 14: Dispositivo De Arranque

    F1B0642 Red de Asistencia Fiat, que se encargará de eliminarlas.
  • Página 15: Bloqueo De La Dirección

    (versiones con cambio automático) y llave y girar el volante hasta que se en un taller de la Red de Asistencia Fiat motor apagado, el dispositivo de produzca el bloqueo. antes de reanudar la marcha.
  • Página 16: Fiat Code

    Esto es válido siempre, aún en caso correctamente, en el cuadro de El sistema Fiat Code impide el uso no de que el vehículo sea remolcado. instrumentos se muestra el icono autorizado del vehículo, desactivando la 6) Antes de salir del vehículo, accionar...
  • Página 17: Alarma

    MAR. la pieza metálica de la llave en la soltar el botón " FIAT". cerradura de la puerta del lado del Para las versiones con llave electrónica, conductor. la alarma también puede activarse pulsando el botón "bloqueo puertas"...
  • Página 18: Puertas

    EL INTERIOR Con las puertas cerradas, pulsar el delanteras. botón " FIAT" de la llave o introducir Bloqueo/desbloqueo centralizado y girar la pieza metálica de la llave en la Si todas las puertas están bien cerradura de la puerta del conductor.
  • Página 19 KEYLESS ENTRY pulsar el botón "bloqueo puertas" A (donde esté presente) fig. 10 situado en la manilla: de esta manera se bloquearán todas las puertas y el portón del maletero. El El sistema Keyless Entry es capaz de bloqueo de las puertas también detectar la presencia de una llave activará...
  • Página 20 B rápidamente el botón " FIAT" de la girarla para desbloquear la cerradura de fig. 13, pulsando el botón de la llave llave con mando a distancia o, en los la puerta.
  • Página 21: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA 9) 10) Impide que las puertas traseras se 8) Con el dispositivo Dead Lock activado 2) Asegurarse de llevar consigo la llave al abran desde el interior. es imposible abrir las puertas desde cerrar una puerta o el portón para evitar dentro.
  • Página 22: Asientos

    ASIENTOS Regulación en altura ASIENTOS DELANTEROS DE REGULACIÓN Mover la palanca B hacia arriba o hacia ELÉCTRICA abajo hasta obtener la altura deseada. (donde esté presente) ASIENTOS DELANTEROS ADVERTENCIA Llevar a cabo la DE REGULACIÓN regulación estando sentados en el MANUAL asiento en cuestión (lado conductor o Los botones de accionamiento para la...
  • Página 23: Calefacción Eléctrica De Los Asientos Delanteros

    CALEFACCIÓN ADVERTENCIA Para preservar el Regulación en sentido longitudinal ELÉCTRICA DE LOS estado de carga de la batería, no está Empujar el interruptor A hacia adelante ASIENTOS DELANTEROS permitido activar esta función con el o hacia atrás para mover el asiento en (donde esté...
  • Página 24: Recolocación De Los Respaldos

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA 11) Todas las regulaciones deben 4) La tapicería de los asientos se ha creado efectuarse únicamente con el vehículo para resistir largo tiempo al desgaste que detenido. implica el uso normal del vehículo. Sin 12) Al soltar la palanca de regulación, embargo, es necesario evitar roces comprobar que el asiento esté...
  • Página 25: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS pulsar los botones A y B fig. 20 al En algunas versiones, la etiqueta que lado de las dos sujeciones al mismo se muestra en fig. 21 recuerda al DELANTEROS tiempo y, a continuación, retirar el pasajero del asiento trasero central que reposacabezas.
  • Página 26: Desmontaje

    Desmontaje VOLANTE Para desmontar un reposacabezas, ADVERTENCIA proceder de la siguiente manera: levantar el reposacabezas a la altura 15) 16) 15) Los ajustes se realizan únicamente con máxima; REGULACIONES el vehículo parado y el motor apagado. pulsar los botones A y B fig. 22 al 16) Queda terminantemente prohibido El volante puede regularse en altura y lado de las dos sujeciones y, a...
  • Página 27: Espejos Retrovisores

    ESPEJOS El espejo electrocrómico dispone de un Seleccionar el espejo deseado RETROVISORES botón ON/OFF para activar/desactivar mediante el dispositivo A fig. 26: la función electrocrómica posición 1: selección del espejo antideslumbrante. izquierdo; posición 2: selección del espejo ESPEJO INTERIOR derecho. Regulación manual: utilizar la palanca A fig.
  • Página 28 exterior alcance su posición de cierre Activación automática de la función Maniobra de sincronización de los espejos completo o apertura completa, se (donde esté presente) puede invertir su recorrido pulsando de En ocasiones, la regulación manual de Donde esté presente la función de nuevo el botón C.
  • Página 29: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES FUNCIÓN AUTO LUCES DE CRUCE (Sensor crepuscular) Con el dispositivo de arranque en la (donde esté presente) posición MAR, girar la corona del Es un sensor de LED infrarrojos, conmutador hacia la posición : se CONMUTADOR DE LAS asociado al sensor de lluvia e instalado encienden las luces de posición, las LUCES...
  • Página 30: Luces De Aparcamiento

    El encendido de los antiniebla Con la luz antiniebla trasera encendida, RETRASO DE APAGADO FAROS (Follow me home) delanteros se señala con el testigo en el cuadro de instrumentos se del cuadro de instrumentos. enciende el testigo Activación Con pantalla multifunción y Con el dispositivo de arranque en la Para apagarla, volver a pulsar el botón;...
  • Página 31 LUCES DE CARRETERA En las versiones dotadas de sensor Luces de carretera automáticas crepuscular, la función se puede activar Para activar las luces de carretera fijas, (donde estén presentes) de modo automático: con el motor en con el dispositivo de arranque en la Para no deslumbrar a los demás marcha, girar la corona a la posición posición MAR, empujar la palanca...
  • Página 32: Intermitentes

    Con velocidad superior a 40 km/h y INTERMITENTES LUCES DE CORTESÍA función activada, volviendo a colocar la Colocar la palanca izquierda A Con el dispositivo de arranque en palanca en la posición central estable, fig. 29 en posición (estable): posición MAR, esta función permite la función se desactiva y las luces de activar durante 25 segundos las luces hacia arriba: activación del intermitente...
  • Página 33: Regulación De La Alineación De Los Faros

    REGULACIÓN DE LA REGULACIÓN BRILLO LUCES INTERIORES ALINEACIÓN DE LOS DEL CUADRO DE FAROS INSTRUMENTOS E ICONOS DE LOS Corrector de alineación faros BOTONES DE MANDO PLAFÓN DELANTERO El corrector de alineación de los faros El interruptor A fig. 31 enciende/apaga Con las luces de posición o los faros funciona con el dispositivo de arranque las lámparas del plafón.
  • Página 34: Limpiaparabrisas/ Limpialuneta

    Temporización de las luces del LIMPIAPARABRISAS/ Al mover la palanca hacia arriba plafón LIMPIALUNETA (posición inestable), se activa la función En algunas versiones, para subir y bajar MIST : el funcionamiento está del vehículo más fácilmente, sobre todo limitado al tiempo en el que se sujeta de noche o en lugares poco manualmente la palanca en esa Sólo funciona con el dispositivo de...
  • Página 35: Sensor De Lluvia

    ADVERTENCIA Mantener limpio el Función "Lavado inteligente" El sensor de lluvia se activará cuando el dispositivo de arranque está en cristal en la zona del sensor. Tirar de la palanca hacia el volante posición MAR. En el caso de que no se (posición inestable) para accionar el LIMPIEZA AUTOMÁTICA detecte la lluvia, no se realizará...
  • Página 36 En caso de mal funcionamiento del Restableciendo el funcionamiento de la Para activar la función, mover la sensor de lluvia, la modalidad de limpieza con una de las maniobras palanca hacia arriba (posición inestable) limpieza podría ser modificada en modo mencionadas arriba, se produce un durante al menos medio segundo.
  • Página 37: Limpialuneta/ Lavaluneta

    Red de seleccionada. Asistencia Fiat. Empujar la palanca hacia el salpicadero 8) No accionar el limpiaparabrisas con las (posición inestable) para accionar el escobillas levantadas del cristal.
  • Página 38: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CLIMATIZADOR MANUAL F1B0052C A - selector activación/ajuste del ventilador: 0 = ventilador apagado = velocidad de ventilación (es posible seleccionar 7 tipos de velocidad diferentes) B - Botón de activación/desactivación de la recirculación del aire; C - selector de regulación de la temperatura del aire y de activación de la función MAX A/C: zona azul = aire frío zona roja = aire caliente...
  • Página 39 D - botón de activación/desactivación del compresor del climatizador (no está previsto para las versiones equipadas solo con calefactor); E - Selector de distribución del aire: flujo de aire por las salidas centrales y laterales flujo de aire por las salidas centrales, laterales y por los difusores de la zona de los pies delantera y trasera flujo de aire por los difusores de la zona de los pies delanteros y traseros, y un ligero flujo de aire también por las salidas laterales en el salpicadero flujo de aire por los difusores de la zona de los pies delanteros y traseros, al parabrisas, a las ventanillas laterales y un...
  • Página 40: Climatizador Automático Bizona

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA F1B0051C A - manecilla regulación de temperatura del lado del conductor; B - botón de activación/desactivación de la recirculación de aire interior; C - botón inserción/desinserción compresor climatizador; D - botón activación función MAX DEF (deshielo/desempañado rápido cristales delanteros); E - botón encendido/apagado climatizador;...
  • Página 41 L - manecilla regulación de temperatura del lado del pasajero; M - botón de activación de la función SYNC (alineación de temperaturas configurada) conductor/pasajero; N - botón de activación de la función AUTO (funcionamiento automático). Auto On Comfort (donde esté presente) Cuando la temperatura exterior es inferior a 4,4 °C, la función de descongelación de la luneta térmica se activa automáticamente cada vez que se arranca el motor.
  • Página 42: Start&Stop

    Start&Stop El climatizador automático bizona gestiona el sistema Start&Stop (motor apagado cuando la velocidad del vehículo es 0 km/h) para garantizar un confort adecuado dentro del vehículo. Con el sistema Start&Stop activo (motor apagado y vehículo parado), se desactivará el control automático de la recirculación permaneciendo siempre en toma de aire desde el exterior para reducir la probabilidad de que los cristales se empañen (al estar apagado el compresor).
  • Página 43: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS Apertura de las ventanillas ELÉCTRICOS Pulsar los botones para abrir la ventanilla deseada fig. 37. Los elevalunas se pueden activar con el dispositivo de arranque en la posición MAR y durante unos 3 minutos después de pasar el dispositivo de arranque a la posición STOP (o también F1B0066C de extraer la llave mecánica, para...
  • Página 44 Cierre de las ventanillas Dispositivo de seguridad contra el abrir la ventanilla manteniendo aplastamiento en las ventanillas pulsado el botón; Levantar los botones para cerrar la delanteras cuando la ventanilla esté ventanilla deseada fig. 38. (donde esté presente) completamente abierta, seguir Este sistema de seguridad reconoce la pulsando el botón durante al menos presencia de cualquier obstáculo...
  • Página 45: Techo Practicable Eléctrico

    TECHO APERTURA EN ABANICO PRACTICABLE Para colocar el techo en la posición "en ELÉCTRICO abanico", pulsar y soltar el botón B fig. 39. (donde esté presente) Este tipo de apertura puede activarse independientemente de la posición del techo practicable. Al estar el techo en El techo practicable eléctrico está...
  • Página 46: Maniobra De Emergencia

    MANIOBRA DE PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA INICIALIZACIÓN ADVERTENCIA Si los botones de mando no funcionan, En caso de que se detectara un el techo practicable puede accionarse comportamiento anómalo del techo o 22) Al bajar del vehículo (donde esté manualmente de la siguiente manera: después de una maniobra de presente), quitar siempre la llave del emergencia (ver lo descrito en el...
  • Página 47: Capó

    CAPÓ soltar la varilla de sujeción C bajar el capó hasta unos fig. 43 de su dispositivo de bloqueo D e 40 centímetros del compartimento del APERTURA introducir su extremo en el alojamiento motor, luego dejarlo caer y asegurarse, Realizar las siguientes operaciones: E del capó.
  • Página 48: Maletero

    MALETERO Al abrir el portón, los intermitentes parpadean dos veces y, al mismo tiempo, se enciende el plafón interior del maletero; El desbloqueo del portón del maletero éste se apaga automáticamente al cerrar es eléctrico y está desactivado con el el portón (ver también "Luces interiores").
  • Página 49: Características Del Compartimento De Carga

    (doble fondo) como espacio adicional pulsar el botón " FIAT" del para colocar objetos más frágiles o de mando a distancia; tamaño reducido. pulsar el botón del mando a La plataforma de carga también es...
  • Página 50: Anclaje De La Carga

    Anclaje de la carga KIT DE EMERGENCIA (donde esté presente) En las esquinas del maletero, en Dentro del kit, situado en el maletero, función de las versiones, puede haber hay un extintor y una bolsa de primeros cuatro anillos (dos delanteros A fig. 50 y auxilios.
  • Página 51 CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS la información útil para conocer, DE A BORDO ....50 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA .
  • Página 52: Cuadro E Instrumentos De A Bordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO F1B0640 A. Velocímetro (indicador de velocidad) / B. Indicador digital de nivel de combustible con testigo de reserva / C. Pantalla / D. Indicador digital de temperatura del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima / E. Cuentarrevoluciones Testigo presente sólo en las versiones Diésel.
  • Página 53: Pantalla

    PANTALLA A: hora, Gear Shift Indicator La indicación en la pantalla permanece (indicación de cambio de marcha - encendida hasta que el conductor donde esté presente), engranado de efectúa el cambio de marcha o DESCRIPCIÓN marchas (sólo versiones con cambio mientras las condiciones de marcha automático), temperatura exterior, sigan un perfil de viaje que requiera un...
  • Página 54: Menú Principal

    : pulsar y soltar los botones Conf. Vehículo (modificación de los Reloj & Fecha ajustes del vehículo) para acceder a las vistas de Seleccionando la opción "Reloj & fecha" información o a los submenús de una Esta opción del menú permite modificar se pueden hacer las siguientes opción del menú...
  • Página 55: Ordenador De Viaje

    ORDENADOR DE Puertas & Bloqueo Puertas Para realizar el reset de los valores, VIAJE pulsar y mantener pulsado el botón OK Seleccionando la opción "Puertas & fig. 54 del volante. Bloqueo Puertas" se pueden realizar las siguientes regulaciones: "Bloqueo NOTA Las magnitudes "Autonomía" y automático puerta", "Desbloq.
  • Página 56: Testigos Y Mensajes

    TESTIGOS Y MENSAJES ADVERTENCIA El encendido del testigo está asociado a un mensaje específico o una señal acústica, cuando el cuadro de instrumentos lo permite. Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura. En caso de señalización de avería, tomar siempre como referencia lo indicado en este capítulo.
  • Página 57 EBD o bien que el sistema no está disponible. En este caso, con frenadas bruscas se puede producir un bloqueo precoz de las ruedas traseras, con posibilidad de derrape. Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat más cercana para que comprueben el sistema.
  • Página 58 Testigo Qué significa ALARMA ELECTRÓNICA El testigo se enciende cuando se activa la alarma electrónica (función de disuasión). rojo CINTURONES DE SEGURIDAD DESABROCHADOS El testigo se enciende con luz fija si el vehículo está parado y el cinturón de seguridad del lado del conductor o del lado del pasajero, cuando el pasajero está...
  • Página 59 En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje rojo específico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 60 El testigo se enciende cuando el sistema ABS resulta ineficiente. En este caso, el sistema de frenos mantiene inalterada su eficacia, pero sin las potencialidades ofrecidas por el sistema ABS. Proceder con prudencia y acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. amarilla...
  • Página 61 El encendido del testigo al mismo tiempo que en la pantalla se muestra un mensaje específico indica una avería en el sistema Hill Hold Control. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. DESACTIVACIÓN PARCIAL/TOTAL DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD ACTIVOS El encendido del testigo indica que algunos sistemas de seguridad están parcialmente desactivados por el...
  • Página 62 En estas condiciones, se puede continuar la marcha, evitando exigir grandes esfuerzos o altas velocidades al motor. El uso prolongado del vehículo con el testigo encendido con luz fija puede causar daños. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Catalizador dañado Si el testigo se enciende con luz intermitente, significa que el catalizador podría estar dañado.
  • Página 63 El parpadeo del testigo indica una anomalía en el sistema de precalentamiento de las bujías. En este caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. FULL BRAKE CONTROL OFF El testigo se enciende en caso de desactivación del sistema Full Brake Control por parte del conductor o en caso de desactivación automática tras una avería temporal del sistema.
  • Página 64 Testigo Qué significa RESERVA DE COMBUSTIBLE/AUTONOMÍA LIMITADA El testigo, o el icono en la pantalla, se enciende cuando en el depósito quedan de 5 a 7 litros de combustible. amarilla LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce. Esta función permite mantener encendidas las luces durante algún tiempo después de colocar el dispositivo de arranque en posición STOP (función "Follow me").
  • Página 65 Testigo Qué significa INTERMITENTE DERECHO El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia arriba o, junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia. verde INTERVENCIÓN DEL SISTEMA START&STOP El testigo se enciende en caso de intervención del sistema Start&Stop (apagado del motor).
  • Página 66: Símbolos Mostrados En La Pantalla

    AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO AT9 / AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE EMBRAGUE El símbolo se encienden cuando se detecta una avería del cambio automático o en el cambio automático Rojo de doble embrague. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 67 AVERÍA SISTEMA FULL BRAKE CONTROL Amarillo Los símbolos se encienden (junto al mensaje mostrado en la pantalla) en caso de avería del sistema Full Brake Control. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Amarillo AVERÍA SISTEMA LANE ASSIST El símbolo se enciende en caso de avería permanente en el sistema Lane Assist.
  • Página 68 AVERÍA SISTEMA FIAT CODE / INTENTO DE ROBO Avería en el sistema Fiat CODE El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Fiat CODE. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Intento de robo Amarillo El símbolo se enciende cuando el dispositivo de arranque se pone en posición MAR, para indicar que se...
  • Página 69 AVERÍA SISTEMA START&STOP El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Start&Stop. En la pantalla se muestra un mensaje específico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Amarillo AVERÍA SISTEMA KEYLESS GO El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Keyless Go.
  • Página 70 Amarillo AVERÍA SISTEMA DE TRANSMISIÓN TOTAL 4x4 El símbolo se enciende para indicar que hay una anomalía en el sistema de transmisión total. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Amarillo AVERÍA LUCES EXTERIORES El símbolo se enciende para indicar una avería en las luces siguientes: luces diurnas (DRL), luces de...
  • Página 71 ADVERTENCIA No realizar el procedimiento previsto en caso de encendido del símbolo durante muchos kilómetros puede provocar el encendido del testigo en cuyo caso será necesario acudir a la Red de Asistencia Fiat para restablecer el funcionamiento correcto del dispositivo DPF.
  • Página 72 GPF. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Amarillo AVISO DE NIVEL DE ADITIVO BAJO PARA EMISIONES DIESEL AdBlue® (UREA) (donde esté...
  • Página 73 La degradación del aceite motor se acelera cuando el vehículo se utiliza para trayectos cortos, impidiendo que el motor alcance la temperatura de funcionamiento. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. 19) 20) AVERÍA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE MOTOR El símbolo se enciende con luz fija, junto con el mensaje en la pantalla, en caso de avería en el sensor de...
  • Página 74 MAR. La visualización es en km o millas según la unidad de medida seleccionada. Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde se efectuará, además de las operaciones de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero de esta visualización (reset).
  • Página 75 Símbolo Qué significa VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA El símbolo (de color blanco) se enciende al superar el límite de velocidad configurado (por ejemplo, 110 km/h) mediante el menú de la pantalla (el valor interior se actualiza en función de la velocidad configurada).
  • Página 76: Mensajes Mostrados En La Pantalla

    La falta de funcionamiento podría deberse a una tensión insuficiente de la batería o averías en el sistema eléctrico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben la instalación eléctrica.
  • Página 77 MAR. La visualización es en km o millas según la unidad de medida seleccionada. Acudir a la Red de Asistencia Fiat donde, además de realizar las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de Mantenimiento Programado”, resetearán el mensaje (reset).
  • Página 78 Mensaje en la pantalla AVISO DE NIVEL DE ADITIVO BAJO PARA EMISIONES DIESEL AdBlue® (UREA) (donde esté presente) Cuando se detecta un nivel bajo de AdBlue® (UREA), en la pantalla del cuadro de instrumentos aparece un mensaje de aviso que indica la necesidad de repostar el .
  • Página 79 . En este caso, el testigo podría no indicar posibles anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 80 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD se describen los sistemas de seguridad ACTIVA ....79 que forman parte del equipamiento del SISTEMAS DE ASISTENCIA vehículo y se dan las instrucciones A LA CONDUCCIÓN .
  • Página 81: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE SISTEMA DTC (Drag El sistema interviene en frenada cuando Torque Control) SEGURIDAD ACTIVA las ruedas están a punto de El sistema DTC (Drag Torque Control) bloquearse, en condiciones de frenada El vehículo está equipado con los evita el bloqueo de las ruedas motrices de emergencia o de baja adherencia, siguientes dispositivos de seguridad que podría verificarse, por ejemplo, si...
  • Página 82 Cuando la trayectoria deseada y la real si el deslizamiento sólo afecta a una presión óptima en los frenos. Esto son diferentes, el sistema ESC de las dos ruedas motrices, la función puede ayudar a reducir la distancia de interviene contrarrestando el subviraje o BLD (Brake Limited Differential) se frenado: el sistema PBA complementa el sobreviraje del vehículo.
  • Página 83 SISTEMA TSC (Trailer En fase de aceleración la centralita del La acción coordinada de los frenos y la Sway Control) sistema ESC mantiene la presión de dirección aumenta la sensación de El sistema utiliza una serie de sensores frenado en las ruedas hasta que se seguridad y control del vehículo.
  • Página 84 37) Para el funcionamiento correcto del 44) Las prestaciones del sistema TC no ADVERTENCIA sistema ABS es indispensable que los deben inducir al conductor a correr riesgos neumáticos sean de la misma marca y del inútiles e innecesarios. El estilo de mismo tipo en todas las ruedas, que estén conducción debe adaptarse siempre al en buen estado y sobre todo que respeten...
  • Página 85: Sistemas De Asistenciaa La Conducción

    SISTEMAS DE 51) El sistema Hill Hold Control no es un ASISTENCIA A LA freno de estacionamiento, por lo tanto, no CONDUCCIÓN abandonar el vehículo sin haber accionado el freno de mano eléctrico, apagado el El vehículo puede estar equipado con motor y haber engranado la primera marcha dejando así...
  • Página 86 Sensores ADVERTENCIA El sistema no indica la presencia de objetos fijos (por ejemplo, Los sensores se activan cuando se barreras de protección, palos, paredes, engrana cualquier marcha adelante con etc.). Sin embargo, en ciertas velocidad superior a unos 10 km/h o ocasiones, el sistema podría activarse cuando se engrana la marcha atrás.
  • Página 87 Visualización trasera La activación del sistema se indica al "Blind Spot Assist" modo "Visual y acústico" conductor mediante una señal acústica El sistema detecta obstáculos que se y visual. Cuando este modo está activado, el acercan por la parte trasera del sistema BSA envía una señal visual al vehículo en ambos lados y entran en la ADVERTENCIA Si los sensores...
  • Página 88 ADVERTENCIA El sistema constituye En caso de colisión inminente, el En las situaciones en las que hay riesgo una ayuda a la conducción del sistema actúa frenando de impacto, si el sistema no detecta vehículo, NO alerta al conductor si se automáticamente el vehículo para evitar alguna intervención por parte del acercan vehículos que se encuentran...
  • Página 89 Versiones con cambio Mediante el sistema Uconnect™ se Activación/desactivación automático/cambio automático de puede configurar el Full Brake Control Si se ha conectado correctamente a doble embrague: tras la frenada en tres niveles de activación: través del sistema Uconnect™, el Full permanece engranada la última marcha Sistema conectado: el sistema (si Brake Control está...
  • Página 90 Red de Asistencia Fiat. posible accidente con el vehículo que "Cerca", "Medio" o "Lejos". Para va delante cuando este último se Aviso de avería del sistema...
  • Página 91 Red Asistencial Fiat para una podría no reaccionar ante la presencia ADVERTENCIA En condiciones de comprobación de la alineación del de vehículos de pequeñas...
  • Página 92 Vehículos que circulan en sentido El sistema podría activarse, transversal valorando la trayectoria seguida por el El sistema podría reaccionar vehículo, en caso de presencia de temporalmente ante un vehículo que objetos metálicos reflectantes atravesara el radio de acción del sensor diferentes de otros vehículos, como por radar, circulando en sentido transversal ejemplo guardarraíles, carteles de...
  • Página 93 SISTEMA TPMS (Tyre Procedimiento de reset Para realizar el RESET, con el vehículo Pressure Monitoring parado y el dispositivo de arranque en El sistema iTPMS necesita una primera System) posición MAR, actuar en el menú fase inicial de "autoaprendizaje" (cuya 62) 63) 64) 65) 66) 67) principal procediendo del siguiente duración depende del estilo de...
  • Página 94 61) En caso de que el vehículo, por diferentes en el mismo eje), el sistema la Red de Asistencia Fiat. intervenciones de mantenimiento, deba puede dar indicaciones falsas o colocarse en un banco de rodillos o en desactivarse temporalmente.
  • Página 95: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    Entre el equipamiento de seguridad del neumáticos aumenta el consumo de un taller de la Red de Asistencia Fiat. combustible, reduce la duración de la 28) Para llevar un remolque (con módulos vehículo cabe destacar los siguientes...
  • Página 96: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE USO DE LOS Es normal que, con el vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD aparcado en una pendiente SEGURIDAD pronunciada, el enrollador se bloquee. Todas las plazas de los asientos del Abrocharse el cinturón de seguridad Además, el mecanismo del enrollador vehículo disponen de cinturones de manteniendo el tronco erguido y bloquea la cinta en cada extracción...
  • Página 97: Regulación En Altura De Los Cinturones De Seguridad

    69) Recordar que, en caso de impacto permanente del avisador acústico, violento, los pasajeros de los asientos acudir a la Red de Asistencia Fiat. traseros que no lleven los cinturones de Puede volver a activarse el avisador seguridad abrochados, además de acústico en cualquier momento...
  • Página 98: Comportamiento Del Testigo De Los Cinturones De Seguridad Asientos Delanteros

    COMPORTAMIENTO DEL En cuanto se supere el umbral de los Los iconos se apagan unos TESTIGO DE LOS 20 km/h, si los cinturones de seguridad 35 segundos después de encenderse CINTURONES DE del conductor o del pasajero (con si los cinturones de seguridad traseros SEGURIDAD ASIENTOS pasajero presente) están están abrochados.
  • Página 99 ADVERTENCIAS Los iconos se muestran en función de los correspondientes cinturones de En cuanto a los asientos traseros, el seguridad de los asientos traseros y sistema SBR sólo indica si los permanecen encendidos unos cinturones de seguridad están 65 segundos desde el último cambio desabrochados (icono rojo) o de estado del cinturón: abrochados (icono verde), pero no...
  • Página 100: Pretensores

    73) 74) 75) Red de Asistencia Fiat para que lo que, en caso de impacto frontal sustituyan. El uso del cinturón de seguridad violento, recogen unos centímetros el...
  • Página 101: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    F1B0107C F1B0109C 72) El pretensor se puede utilizar una sola vez. Después de su activación, acudir a un MANTENIMIENTO DE LOS taller de la Red de Asistencia Fiat para que CINTURONES DE lo sustituyan. SEGURIDAD 73) Está terminantemente prohibido desmontar o alterar los componentes del Para mantener los cinturones de pretensor y del cinturón de seguridad.
  • Página 102: Sistemas De Protección Para Niños

    Los niños tienen que sentarse de Para una mayor protección en caso de Acudir a la Red de Asistencia Fiat en caso manera segura y cómoda. de que se tenga que realizar alguna impacto, los ocupantes deben viajar Dependiendo de las características de...
  • Página 103 En la Lineaccessori MOPAR están ® disponibles sillas de coche para niños adecuadas a cada grupo de peso. Se recomienda esta opción, ya que han sido específicamente experimentadas para los vehículos Fiat.
  • Página 104 Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 De 9 a 18 kg de peso los niños pueden Los niños con un peso entre 15 y 25 kg Para niños de 22 a 36 kg de peso, viajar en el sentido de la marcha fig. 73. pueden sujetarse directamente con los existen dispositivos específicos de cinturones del vehículo fig.
  • Página 105: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Universales Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS UNIVERSALES PARA NIÑOS El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo según la siguiente tabla: Colocación de la sillita para niños Universal Pasajero delantero (*) Pasajero trasero Pasajeros...
  • Página 106: Instalación De Una Sillita Para Niños Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA ADVERTENCIA La fig. 78 es sólo SILLITA PARA NIÑOS indicativa para el montaje. Montar la ISOFIX sillita siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se adjuntan con la 84) 85) 86) misma. Los asientos traseros laterales del vehículo están equipados con anclajes ISOFIX para montar una sillita para niños de modo rápido, fácil y seguro.
  • Página 107 F1B0117C NOTA Cuando se usa una sillita ISOFIX Universal, se pueden utilizar solo sillitas homologadas ECE R44 "ISOFIX Universal” (R44/03 o actualizaciones siguientes) fig. 79 ).
  • Página 108: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Isofix Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX PARA NIÑOS POSICIONES ISOFIX EN EL VEHÍCULO Pasajeros Categoría de Pasajero Pasajero trasero Categorías de peso Dispositivo traseros talla delantero central laterales Grupo 0 (hasta 10 kg) ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+ (hasta 13 kg) ISO/R2...
  • Página 109: Sillas De Coche I-Size

    SILLAS DE COCHE i-Size Estas sillas de coche, fabricadas y homologadas según el reglamento i-Size (ECE R129), garantizan una mayor seguridad durante el trasporte de niños en el vehículo: obligación de transportar el niño en sentido contrario al de la marcha hasta los 15 meses de edad;...
  • Página 110 En conformidad con la legislación europea ECE R129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas i-Size. POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajeros traseros Pasajero trasero Dispositivo Pasajero delantero laterales central ISO/R2 Sillitas para niños i-Size ISO/F2...
  • Página 111 Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche BeSafe iZi Go Modular Código de pedido Fiat: 71808564 Silla de coche Universal/i-Size Se monta en sentido contrario al de la marcha, utilizando únicamente los Grupo 0+: de recién...
  • Página 112 Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche BeSafe iZi Modular i-Size Código de pedido Fiat: 71808565 Silla de coche homologada iSize que se debe montar en el vehículo con la Grupo 0+/1: de 9 a...
  • Página 113 Grupo 2: de 15 a ganchos ISOFIX del vehículo. (donde esté presente) 25 kg / de 95 cm a Fiat recomienda montarlo Código de pedido Fiat: 135 cm utilizando los anclajes ISOFIX del 71807984 vehículo. Se puede instalar en las plazas traseras laterales.
  • Página 114 Principales advertencias de Durante el viaje, no permitir que el seguridad que se deben tener en niño adopte posturas incorrectas o que ADVERTENCIA cuenta cuando se viaja con niños se desabroche el cinturón de Instalar las sillas de coche para niños seguridad.
  • Página 115: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    SISTEMA DE 78) En caso de que sea necesario 82) No mover el asiento después de PROTECCIÓN transportar a un niño en el asiento instalar una sillita para niños: quitar AUXILIAR (SRS) - delantero del pasajero con una sillita para siempre la sillita antes de realizar cualquier niños colocada en sentido contrario al de tipo de regulación.
  • Página 116 Por lo tanto, la falta de activación de los La falta de activación en las Airbag frontal del conductor airbags en otros tipos de impacto condiciones descritas anteriormente se Está compuesto por un cojín que se (lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica debe al hecho de que los airbags infla instantáneamente, situado en su un funcionamiento incorrecto del...
  • Página 117 8 segundos. Si esto no la pelvis, el tórax y el hombro sucede, acudir a la Red de Asistencia Fiat. En caso de que fuera necesario En los primeros segundos, el transportar a un niño en una silla de...
  • Página 118 Airbag frontal del lado pasajero y sillitas para niños: ATENCIÓN F1B0129C...
  • Página 119: Airbags Laterales

    En caso de impactos laterales leves, los En caso de desguace del vehículo, airbags laterales no se activan. acudir a la Red de Asistencia Fiat para La mejor protección por parte del desactivar el sistema de airbags. sistema en caso de impacto lateral se La activación de los pretensores y los...
  • Página 120 89) Si el airbag del pasajero está activo, NO montar en el asiento delantero del con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente. pasajero sillitas para niños orientadas en el sentido contrario al de la marcha.
  • Página 121 Antes de proseguir la marcha, ponerse en montan en el sentido contrario al de la contacto con la Red de Asistencia Fiat marcha NO se deben montar en el asiento para que comprueben el sistema...
  • Página 122: Puesta En Marcha Y Conducción

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR ..121 veamos cómo aprovechar al máximo EN ESTACIONAMIENTO ..122 todas sus prestaciones. FRENO DE MANO ELÉCTRICO (EPB) .
  • Página 123: Arranque Del Motor

    Red de dispositivo de arranque no responde y exteriores y abrocharse Asistencia Fiat. podría significar que la pila de la llave correctamente el cinturón de seguridad. electrónica está descargada o agotada.
  • Página 124: En Estacionamiento

    Si el motor arranca, se puede utilizar el vehículo o piedras colocadas delante de las normalmente, aunque es necesario acudir ruedas (en caso de pendiente lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 125 pronunciada), es necesario engranar Con el freno de mano eléctrico Si con este procedimiento el vehículo siempre la marcha (la 1 si el vehículo accionado, en el cuadro de se frena hasta alcanzar una velocidad instrumentos se encienden el testigo inferior a 3 km/h aprox.
  • Página 126 P (Aparcamiento) y se detecta El freno de estacionamiento eléctrico acudir a la Red de Asistencia Fiat. la intención del conductor de salir del puede funcionar según las modalidades vehículo, el freno de estacionamiento...
  • Página 127: Cambio Manual

    SAFE HOLD CAMBIO MANUAL Una vez desactivada, la función volverá a activarse cuando la velocidad del Es una función de seguridad que 110) vehículo alcance los 20 km/h o cuando acciona automáticamente el freno de el dispositivo de arranque se ponga en mano eléctrico en caso de que el posición STOP y después en MAR.
  • Página 128: Cambio Automático

    CAMBIO AUTOMÁTICO ADVERTENCIA 110) Para cambiar correctamente las (donde esté presente) marchas, pisar a fondo el pedal del embrague. Por lo tanto, no debe haber PALANCA DEL CAMBIO ningún obstáculo debajo de los pedales: La palanca fig. 91 tiene las siguientes asegurarse de que las alfombrillas estén posiciones: bien extendidas y no interfieran con los...
  • Página 129 MODALIDAD DE La marcha engranada se muestra en la Sugerencia de marcha CONDUCCIÓN pantalla. Si es necesario cambiar de marcha con AUTOMÁTICA las palancas del volante (donde estén Es necesario pulsar el botón A Para seleccionar la modalidad de presentes) cuando el cambio se fig.
  • Página 130: Mandos En El Volante

    Se puede pasar de la posición D (Drive) ARRANQUE DEL MOTOR a la modalidad secuencial, sea cual sea Se permite el arranque del motor sólo la velocidad del vehículo. con la palanca de cambio en posición P o N. Por lo tanto, al arrancar el motor, el Activación sistema se encontrará...
  • Página 131: Bloqueo De Encendido Y Posición Aparcamiento

    Red de función requiere que la palanca de Este sistema impide que la palanca de Asistencia Fiat más cercana. cambios se ponga en P (Aparcamiento) cambios se mueva de la posición P antes de poder extraer la llave del Avería temporal...
  • Página 132: Cambio Automático De Doble Embrague

    PALANCA DEL CAMBIO pisar el pedal del freno. En caso contrario Red de Asistencia Fiat. se podría dañar la palanca de cambio. La palanca fig. 93 tiene las siguientes 38) Introducir la marcha atrás sólo con el posiciones: vehículo parado, el motor al ralentí...
  • Página 133 MODALIDAD DE La marcha engranada se muestra en la Sugerencia de marcha CONDUCCIÓN pantalla. Si se solicita un cambio de marcha desde AUTOMÁTICA las palancas del volante (si las hay) con el Para seleccionar la modalidad Para seleccionar la modalidad de cambio en modalidad automática "secuencial", mover la palanca de D conducción automática es necesario...
  • Página 134 Activación posición de punto muerto, pero el vehículo se encuentra con las ruedas Con la palanca de cambios en posición bloqueadas mecánicamente). D (Drive), para activar la modalidad de conducción secuencial, mover la DESPLAZAMIENTO DEL palanca hacia la izquierda (indicación – VEHÍCULO y + en la moldura).
  • Página 135 (Aparcamiento); a continuación, colocar freno. seleccionar R ni otras marchas. En este el dispositivo de arranque en posición caso, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Con el dispositivo de arranque en MAR STOP. (motor de acceso o bien apagado): Versiones con llave mecánica: esta...
  • Página 136: Sistema Start&Stop

    Para volver a arrancar el motor, pisar el pedal del embrague. Si al pisar el embrague el vehículo no se pone en marcha, colocar la palanca de cambios en punto muerto y repetir el procedimiento. Si el problema no desaparece, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 137: Activación / Desactivación Manual Del Sistema

    Red de F1B0631C mantener el motor apagado colocando Asistencia Fiat. Sustituir la batería por otra rápidamente la palanca de cambios en del mismo tipo (HEAVY DUTY) y con las Activación del sistema mismas características.
  • Página 138: Limitador De Velocidad (Speed Limiter)

    DISPOSITIVO velocidad"). reconfigurable), junto con un mensaje y El dispositivo se desactiva con el último valor de velocidad automáticamente en caso de avería en memorizado. el sistema. En este caso, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 139: Cruise Control Electrónico

    CRUISE CONTROL En caso de necesidad (por ejemplo, un ELECTRÓNICO adelantamiento) es posible acelerar pisando el acelerador: luego, al soltar el pedal, el vehículo volverá a la velocidad memorizada anteriormente. Es un dispositivo de asistencia a la En un descenso con el dispositivo conducción, de control electrónico, que activado puede que el valor de la permite mantener el vehículo a la...
  • Página 140: Recuperación De La Velocidad

    121) En caso de funcionamiento incorrecto Control con una función de control de o avería en el dispositivo, acudir a la Red DESACTIVACIÓN DEL de Asistencia Fiat. la distancia respecto del vehículo DISPOSITIVO 122) El Cruise Control electrónico puede precedente.
  • Página 141: Ajuste De La Velocidad Deseada

    modo “Cruise Control electrónico” Desactivación para mantener el vehículo a una Con el dispositivo activado, para velocidad constante preajustada. desactivarlo presionar y soltar el botón . En la pantalla se mostrará un Para cambiar el modo de mensaje específico. funcionamiento, accionar el pulsador situado en el volante (ver las AJUSTE DE LA descripciones en las páginas...
  • Página 142: Variación De La Velocidad

    el dispositivo no podrá controlar la cuando la velocidad del vehículo no ADVERTENCIA Con el dispositivo distancia entre el vehículo y el vehículo pertenece a la gama de velocidades programado, al pisar el pedal del precedente. En este caso, la velocidad ajustable;...
  • Página 143: Aceleración En Caso De Adelantamiento

    RECUPERACIÓN DE LA Si se pulsa una vez el botón SET –: VELOCIDAD la velocidad ajustada disminuye 1 km/h (o equivalente en millas). Con cada Cuando el sistema se ha anulado pero presión sucesiva del botón se obtiene sin desactivarlo, si se ha ajustado un reducción de 1 km/h (o equivalente previamente una velocidad, solamente en millas).
  • Página 144: Desactivación

    Cuando el conductor ha modificado la De todas formas, el conductor puede DESACTIVACIÓN distancia, la nueva distancia se siempre frenar manualmente cuando El dispositivo se desactiva y la memoriza también después de la sea necesario. velocidad ajustada se cancela cuando: desactivación y la reactivación del ADVERTENCIA Si el dispositivo se presiona el pulsador...
  • Página 145 (por ej. niebla). de avería del sensor es necesario acudir a 127) El dispositivo no reconoce siempre un taller de la Red de Asistencia Fiat. completamente condiciones complejas de 52) Evitar lavados con chorros a alta conducción, que podrían provocar presión en la zona inferior del parachoques:...
  • Página 146: Drive Mode Selector

    En estos - modo "Auto" conducción activa ante de la parada del casos, acudir a la Red Asistencial Fiat para - modalidad "All Weather" mismo. Para versiones/países donde proceder con la alineación o sustitución del - modo "Sport".
  • Página 147 Activación Activación Activación Con la modalidad "All Weather" activa, Con la modalidad "Auto" activa, girar la Con la modalidad "Auto" activa, girar la girar la corona hacia la izquierda corona hacia la derecha manteniéndola corona hacia la izquierda manteniéndola manteniéndola en esta posición durante en esta posición durante al menos en esta posición durante al menos medio al menos medio segundo y, de todos...
  • Página 148: Sistema Park Assist

    SISTEMA PARK El led situado en el botón está apagado ASSIST cuando el sistema ha sido activado por el conductor. El led se enciende cuando (donde esté presente) el sistema ha sido desactivado por el conductor o en caso de avería o de desactivación temporal.
  • Página 149 El uso de ruedas con tamaños o bien Funcionamiento con remolque diferentes de las montadas en el cuando la palanca del cambio Versiones con 4 sensores manual está en punto muerto o la momento de la compra del vehículo El funcionamiento de los sensores se podría influir en el sistema, no palanca del cambio automático/cambio desactiva automáticamente al conectar...
  • Página 150: Advertencias Generales

    Red presencia en las cercanías de sistemas 54) Para el buen funcionamiento del de Asistencia Fiat para que actualicen sistema, es indispensable que los sensores de ultrasonidos (por ejemplo, frenos estén siempre libres de barro, suciedad, el sistema Park Assist, ya que los neumáticos de camiones o martillos...
  • Página 151: Sistema Lane Assist (Aviso De Cambio De Carril)

    Red de Asistencia Fiat. De hecho, las intervenciones en el cuadro de instrumentos (o el icono en parachoques realizadas incorrectamente la pantalla) para alertar al conductor de podrían alterar el funcionamiento de los...
  • Página 152: Condiciones De Activación

    únicamente interviene cuando se dan asegurarse de mantener el parabrisas necesario acudir exclusivamente a la Red las siguientes condiciones: de Asistencia Fiat. No sustituir el parabrisas siempre limpio. Para evitar rayar el el conductor mantiene por lo menos parabrisas, utilizar detergentes específicos autónomamente, ¡peligro de...
  • Página 153: Traffic Sign Recognition

    TRAFFIC SIGN ADVERTENCIA El sistema está El estado del sistema aparece en la RECOGNITION diseñado para leer las señales de pantalla del cuadro de instrumentos en la zona “Driver Assist” fig. 108(ver el conformidad con las normas de la (donde esté presente) Convención de Viena y los requisitos apartado “Pantalla”...
  • Página 154: Intelligent Speed Assist

    El sistema es capaz de identificar una INTELLIGENT SPEED señal de tráfico adicional, por ejemplo, ASSIST ADVERTENCIA un límite de velocidad inferior en caso (donde esté presente) de carretera mojada, pero solo se El sistema permite configurar un límite 64) El sistema podría ver limitadas sus mostrará...
  • Página 155: Desactivación Del Sistema

    ACTIVACIÓN DEL Si la velocidad supera el límite de SISTEMA velocidad memorizado por el Speed Limiter, en la pantalla del cuadro de Para activar el sistema, pulsar el botón instrumentos aparece el aviso A RES A fig. 110 para memorizar el límite fig.
  • Página 156: Superación De La Velocidad Programada

    cuando el sistema Traffic Sign CÁMARA TRASERA Recognition muestra la fin del límite de (REAR VIEW velocidad; CAMERA) cuando el sistema Traffic Sign Recognition no es capaz de mostrar un límite de velocidad. DESCRIPCIÓN La cámara A fig. 112 está situada en el SUPERACIÓN DE LA VELOCIDAD portón del maletero.
  • Página 157: Arrastre De Remolques

    ADVERTENCIA Durante las maniobras ARRASTRE DE de aparcamiento, prestar siempre la REMOLQUES ADVERTENCIA máxima atención a los obstáculos que podrían encontrarse por encima o por ADVERTENCIAS 69) Para un funcionamiento correcto es debajo del campo de acción de la indispensable que la cámara esté siempre cámara.
  • Página 158: Instalación De Un Gancho De Remolque

    Para estar seguro de no superar el INSTALACIÓN DE UN GANCHO DE REMOLQUE peso máximo que se puede remolcar (indicado en el permiso de circulación) El dispositivo de remolque debe fijarlo a se debe tener presente el peso del la carrocería únicamente personal remolque completamente cargado, especializado, que debe respetar la incluidos los accesorios y el equipaje...
  • Página 159 La estructura del gancho de remolque debe fijarse a la carrocería en los puntos mostrados en la figura fig. 114. F1B0168C ADVERTENCIA Para la instalación del gancho de remolque, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA 134) El sistema ABS del vehículo no controla el sistema de frenos del remolque.
  • Página 160: Repostado Del Vehículo

    REPOSTADO DEL PROCEDIMIENTO DE a continuación, retirar el surtidor de REPOSTAJE VEHÍCULO la boca de llenado y cerrar la tapa A. El "Capless Fuel" es un dispositivo La tapa dispone de un capuchón situado en la boca del depósito de guardapolvo B que, con la tapa combustible;...
  • Página 161 si se utilizan envases enroscables a la por último, guardar el adaptador en Repostaje con surtidores boca de llenado, el depósito estará lleno el maletero. cuando el nivel de AdBlue® del envase REPOSTAJE DE ADITIVO PARA deje de disminuir. Interrumpir el EMISIONES DIESEL AdBlue®...
  • Página 162 ADVERTENCIA Si el AdBlue® se El uso de AdBlue® no conforme Almacenamiento del AdBlue® o degradado puede provocar el derrama fuera de la boca de llenado, El AdBlue® es un producto muy encendido de las señales limpiar la zona a fondo y seguir estable de larga conservación.
  • Página 163 Símbolos para vehículos alimentados con gasolina ADVERTENCIA ADVERTENCIA 136) No colocar en el extremo de la boca 70) Para vehículos con motor de gasóleo, de llenado ningún objeto/tapón que no se utilizar solo gasóleo para automoción incluya en las indicaciones del vehículo. El conforme a la Norma Europea EN 590.
  • Página 164: Aditivo Para Emisiones Diésel Adblue (Urea)

    ADITIVO PARA Para más información sobre el tipo de EMISIONES DIÉSEL líquido AdBlue®, consultar el apartado ® AdBlue (UREA) “Líquidos y lubricantes” en el capítulo “Datos técnicos”. Donde esté previsto, el vehículo El vehículo incorpora un sistema incorpora un sistema de inyección de automático de calentamiento del AdBlue®...
  • Página 165: En Caso De Emergencia

    EMBRAGUE - EXTRACCIÓN DE internacional, para buscar la Red de LLAVE ....190 Asistencia Fiat más cercana. REMOLQUE DEL VEHÍCULO..191...
  • Página 166: Luces De Emergencia

    LUCES DE SUSTITUCIÓN DE ADVERTENCIA Con clima frío o EMERGENCIA UNA LÁMPARA húmedo, o después de una lluvia fuerte o tras un lavado, la superficie de los MANDO faros o de las luces traseras puede Pulsar el botón fig. 118 para encender empañarse o formar gotas de 139) 140) 141) 142) o apagar las luces.
  • Página 167: Tipos De Lámparas

    TIPOS DE LÁMPARAS En el vehículo están instaladas las siguientes lámparas Lámparas completamente de cristal (tipo A): se introducen a presión. Para extraerlas, hay que tirar de ellas. Lámparas de bayoneta (tipo B): para extraerlas de su portalámparas, presionar la bombilla, girarla hacia la izquierda y extraerla.
  • Página 168 Lámparas Tipo Potencia Referencia figura Posición delantera/Luces diurnas (D.R.L.) – – Luces de posición traseras/Luces de freno – – Cruce/Carretera (halógenas) 60/55W Cruce/Carretera (de led) – – Intermitentes delanteros WY21W Intermitentes traseros WY21W Intermitentes laterales (en el espejo retrovisor externo) WY5W 3°parada –...
  • Página 169: Sustitución De Una Lámpara Exterior

    Luces de cruce/luces de carretera Para la sustitución de estas luces, (halógenas) acudir a la Red de Asistencia Fiat. Para sustituir la lámpara, proceder de la Luces de posición/Luces diurnas siguiente manera: (DRL) desde el interior del compartimento Las luces de posición y las luces...
  • Página 170 A. fijación A. asegurándose de que se fije Intermitentes laterales correctamente. ADVERTENCIA El procedimiento se describe solamente con carácter indicativo. Para sustituir la lámpara, se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 171 Las luces de posición traseras son de desconectar el conector B y led. Para la sustitución de estas luces, desenroscar los dos tornillos C; acudir a la Red de Asistencia Fiat. soltar las lengüetas indicadas por las Luces de freno flechas y extraer el grupo Las luces de freno son de led.
  • Página 172: Tercera Luz De Freno

    LED. Para la sustitución, acudir a la 141) Las lámparas halógenas contienen Red de Asistencia Fiat. gas a presión y en caso de rotura podrían ser arrojados fragmentos de vidrio. Luces de la matrícula F1B0154C 142) Sustituir la lámpara solo con el motor...
  • Página 173: Sustitución De Fusibles

    SUSTITUCIÓN DE CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO FUSIBLES MOTOR La centralita está situada al lado de la batería fig. 131. INFORMACIÓN GENERAL 143) 144) 145) 146) 73) 74) Los fusibles protegen a la instalación eléctrica actuando en caso de avería o F1B0187C por causa de una intervención incorrecta en la instalación.
  • Página 174: Centralita Del Salpicadero

    Para la sustitución de los fusibles, quitar la tapa B, deslizándola hacia abajo; acudir a la Red de Asistencia Fiat. arriba sobre las guías laterales como utilizando el destornillador muestra la figura. suministrado, presionar a fondo el tornillo A;...
  • Página 175 CENTRALITAS MALETERO Abrir la tapa de inspección A fig. 134 y acceder a los fusibles de la centralita B fig. 135. F1B0194C F1B0195C...
  • Página 176 CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO MOTOR DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Avisador acústico (claxon) Alimentación para encendedor/toma de corriente CENTRALITA DEL SALPICADERO DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) ™ Alimentación del sistema Uconnect , Climatizador, Plegado eléctrico de los espejos retrovisores exteriores, Sistema EOBD, Puerto USB / AUX (donde esté...
  • Página 177 CENTRALITAS MALETERO NOTA La configuración de la centralita del maletero puede variar dependiendo de los equipamientos presentes en el vehículo. Centralita portafusibles B DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Equipo Hi-Fi Techo solar eléctrico Ajuste lumbar eléctrico del asiento delantero (del lado del conductor) Desplazamiento eléctrico del asiento delantero (del lado del conductor)
  • Página 178: Sustitución De Una Rueda

    143) En caso de que el fusible volviera a en carretera con fuerte pendiente; GATO fundirse, acudir a la Red de Asistencia Fiat. en condiciones climáticas extremas: 144) Nunca sustituir un fusible por otro 154) 155)
  • Página 179 abrir el maletero y actuar en la plataforma de carga reconfigurable para que se coloque en posición oblicua (ver "Maletero" en el capítulo "Conocimiento del vehículo"); extraer la bolsa de herramientas que está anclada al revestimiento del maletero mediante fijaciones. La bolsa contiene fig.
  • Página 180 introducir la llave A fig. 141 en el comprobar que la superficie de hexágono del gato B para extenderlo, contacto entre la rueda de galleta y el hasta que la parte superior acanalada cubo esté limpia y sin residuos que se introduzca correctamente en el podrían provocar que más adelante se larguero C del vehículo, a la altura del...
  • Página 181 SUSTITUCIÓN DE UNA colocar la rueda pinchada en el Versiones con kit "Fix&Go RUEDA (versiones con maletero de manera segura fijándola Automatic" subwoofer) correctamente y volver a poner en su Para acceder al kit "Fix&Go Automatic", Versiones con rueda de recambio alojamiento el gato y las herramientas abrir el maletero y, a continuación, utilizadas.
  • Página 182 150) Con la rueda de repuesto montada, 152) En la rueda de recambio no se ADVERTENCIA las características de conducción del pueden montar las cadenas para la nieve. vehículo se modifican. Evitar acelerar y Si un neumático delantero (rueda motriz) frenar bruscamente, realizar maniobras se pincha y es necesario utilizar cadenas bruscas y curvas a gran velocidad.
  • Página 183: Kit Fix&Go

    P2000158 se recomienda acudir a la Red de específica, e incluye: Asistencia Fiat. No situarse en ningún caso PROCEDIMIENTO DE debajo del vehículo levantado: utilizarlo un cartucho 1 con líquido sellador, REPARACIÓN solo en las posiciones indicadas.
  • Página 184 Empleo y Cuidado o en la etiqueta presión no supera los 1.8 bar / 26 psi, específica, apagar el compresor no volver a emprender la marcha y pulsando nuevamente el botón acudir a la Red de Asistencia Fiat. ON-OFF 5;...
  • Página 185: Procedimiento Para Restablecer La Presión

    Red de Asistencia de lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA Fiat circulando con precaución. Si la Para desmontar el cartucho 1 presión detectada es inferior a 1.8 bar / fig. 145, pulsar el botón de desbloqueo 26 psi, no volver a emprender la 75) El líquido sellador es eficaz con...
  • Página 186: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE ARRANQUE CON Conexión de los cables BATERÍA AUXILIAR EMERGENCIA La batería del vehículo se encuentra en Para realizar el arranque de el compartimento del motor, detrás del emergencia, proceder de la siguiente grupo óptico izquierdo. manera fig. 151: conectar un extremo del cable 158) 159) 160) 161) En caso de batería descargada, es...
  • Página 187 Red de Asistencia Fiat. consiguiente peligro de lesiones. Cuidado con las bufandas, las corbatas y las ADVERTENCIA Posibles accesorios prendas de vestir sueltas: podrían...
  • Página 188: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    SISTEMA DE depósito. Después del impacto, girar el CAMBIO BLOQUEO DEL dispositivo de arranque a STOP para AUTOMÁTICO - COMBUSTIBLE no descargar la batería. DESBLOQUEO DE LA PALANCA RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA DE BLOQUEO En caso de avería, para mover la DEL COMBUSTIBLE DESCRIPCIÓN palanca de cambios de la posición P...
  • Página 189: Cambio Automático - Extracción De Llave

    CAMBIO colocar la palanca de cambios en posición N (Punto muerto); AUTOMÁTICO - volver a montar correctamente el EXTRACCIÓN DE embellecedor y el capuchón de la LLAVE palanca de cambios; arrancar el motor. La llave de contacto (para versiones con llave mecánica) puede retirarse sólo con la palanca de cambios en posición P (Aparcamiento).
  • Página 190 ADVERTENCIA 78) Se recomienda realizar el montaje en la Red de Asistencia Fiat. En caso de que se deseara realizar la operación de manera autónoma, prestar especial atención para acoplar correctamente las ballestillas de sujeción. De lo contrario, podría producirse ruido provocado por la fijación incorrecta...
  • Página 191: Cambio Automático De Doble Embrague - Desbloqueo De Palanca

    CAMBIO colocar la palanca de cambios en AUTOMÁTICO DE posición N (Punto muerto); DOBLE EMBRAGUE - volver a montar correctamente el DESBLOQUEO DE embellecedor y el capuchón de la PALANCA palanca de cambios; arrancar el motor. Para desbloquear la palanca de cambios en caso de avería o de batería descargada, es necesario: apagar el motor;...
  • Página 192: Cambio Automático De Doble Embrague - Extracción De Llave

    CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE EMBRAGUE - EXTRACCIÓN DE LLAVE La llave de contacto (para versiones con llave mecánica) puede retirarse sólo con la palanca de cambios en posición P (Aparcamiento). F1B0022C En caso de que la batería del vehículo esté descargada, la llave de contacto, si está...
  • Página 193: Remolque Del Vehículo

    ADVERTENCIA ENGANCHE DE LA ARGOLLA DE REMOLQUE 79) Se recomienda realizar el montaje en la Red de Asistencia Fiat. En caso de que se 163) 164) 165) deseara realizar la operación de manera La argolla de remolque, que se facilita autónoma, prestar especial atención para...
  • Página 194 164) Durante el remolque, recordar que, al no contar con la ayuda del servofreno ni de la dirección asistida electromecánica para frenar, es necesario ejercer más fuerza sobre el pedal y, para girar, más fuerza sobre el volante. No utilice cables flexibles para el remolque y evite los tirones.
  • Página 195: Mantenimiento Y Cuidados

    MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO conservar las prestaciones del vehículo, PROGRAMADO ... . .194 contener los costes de funcionamiento COMPARTIMENTO y proteger la eficiencia de los sistemas DEL MOTOR .
  • Página 196: Mantenimiento Programado

    La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el servicio de mantenimiento programado según unos plazos (o kilómetros/millas) prefijados. Si durante estas revisiones, además de las...
  • Página 197 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones 1.0, 1.3 y 1.4 Turbo Multi Air) ADVERTENCIA: Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros...
  • Página 198 Miles de kilómetros Años Control visual de las condiciones y la integridad de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la ● ● ● ● ● carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc...) Control de la colocación/desgaste de las escobillas del ●...
  • Página 199 (ver todo lo indicado en el apartado "Motor" en el capítulo "Datos técnicos"); aplicar estrictamente el intervalo de sustitución de las bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado. Para la sustitución de las bujías se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 200 Miles de kilómetros Años Sustitución de la correa dentada de la distribución (versiones 1.4 Turbo Multi Air) Sustitución del líquido de frenos ● ● ● ● ● Sustitución del cartucho del filtro de aire(9) ● ● ● ● ● Sustitución del filtro del habitáculo(9) (O) (●) (3) Kilometraje máximo 120.000 km.
  • Página 201 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones 1.6 E.torQ) ADVERTENCIA: Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros...
  • Página 202 (ver todo lo indicado en el apartado "Motor" en el capítulo "Datos técnicos"); aplicar estrictamente el intervalo de sustitución de las bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado. Para la sustitución de las bujías se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 203 Miles de kilómetros Años ● Sustitución de la/s correa/s de mando de los accesorios ● ● ● ● ● Sustitución del cartucho del filtro de aire(4) Sustitución del líquido de frenos ● ● ● ● ● Sustitución del filtro del habitáculo(4) (O) (●) (4) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir el filtro cada 15.000 km.
  • Página 204: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Diésel)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones Diésel) ADVERTENCIA: Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros Años...
  • Página 205 Miles de kilómetros Años Control visual de las condiciones y la integridad de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la ● ● ● ● ● carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc...) Control de la colocación/desgaste de las escobillas del ●...
  • Página 206 Miles de kilómetros Años Control del nivel de aceite del grupo de reenvío de la ● ● transmisión de movimiento (PTU) (versiones 2.0 Multijet 4x4) Control y posible reposición del nivel de aceite del ● actuador electrohidráulico (versiones 1.6 Multijet con cambio automático de doble embrague)(5) Control del nivel de aceite del diferencial trasero (versión ●...
  • Página 207 Miles de kilómetros Años ● ● ● ● ● Sustitución del cartucho del filtro de aire(8) Sustitución del líquido de frenos ● ● ● ● ● Sustitución del filtro del habitáculo(8) (O) (●) (8) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, sustituir el filtro cada 20.000 km. (9) La sustitución del líquido de frenos deberá...
  • Página 208: Controles Periódicos

    CONTROLES USO EXIGENTE DEL control visual estado de las correas PERIÓDICOS VEHÍCULO de mando accesorios; Cada 1000 km o antes de largos viajes En caso de que el vehículo se utilice control y, si es necesario, sustitución comprobar y, si es preciso, restablecer: sobre todo en una de las siguientes del aceite motor y del filtro de aceite;...
  • Página 209: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 166) 167) Versiones 1.0 F1B0675 A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 210 Versión 1.3 F1B0676 A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 211 Versiones 1.4 Turbo MultiAir (donde esté presente) F1B0171C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 212 Versiones 1.6 E.torQ F1B0234C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 213 Versión 1.3 16v MultiJet F1B0239C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería NOTA Para acceder al tapón/llenado de aceite del motor B, es necesario eliminar la tapa G, actuando sobre el punto indicado por la flecha.
  • Página 214: Versión 1.6 16V Multijet Sin Adblue

    ® Versión 1.6 16V Multijet sin AdBlue (UREA) F1B0172C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 215 ® Versión 1.6 16V Multijet con AdBlue (UREA) F1B0637 A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 216 Versión 2.0 16v MultiJet F1B0173C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 217: Aceite Motor

    ACEITE MOTOR ADVERTENCIA Con el nivel del líquido Consumo de aceite motor bajo el sistema lavafaros (donde esté presente) no funciona, aunque el 168) sistema lavaparabrisas/lavaluneta sigue El consumo máximo indicativo de funcionando. aceite motor es de 400 g cada La comprobación del aceite debe LÍQUIDO DE FRENOS 1000 km.
  • Página 218: Aceite Del Sistema De Actuación Del Cambio Automático

    Red de Asistencia Fiat para comprobar con el motor apagado, no dejar los la eficiencia. ADVERTENCIA La batería mantenida dispositivos encendidos durante mucho...
  • Página 219 176) Cuando tenga que trabajar en la taller de la Red de Asistencia Fiat. batería o cerca de ella, protéjase los ojos verse afectada. Si el motor está caliente, 84) Evitar que el líquido de frenos,...
  • Página 220: Recarga De La Batería

    No utilizar el dispositivo de arranque en STOP y un taller de la Red de Asistencia Fiat. cargador de batería tipo "rápido" para desde el cierre de la puerta del lado 4) El aceite usado del cambio contiene proporcionar la tensión de arranque.
  • Página 221: Versiones Con Sistema Stop/Start

    VERSIONES CON PROCEDIMIENTOS conectar el cable positivo (+) del SISTEMA STOP/START cargador al polo positivo de la batería E DE MANTENIMIENTO y el cable negativo (–) al borne del Para realizar la recarga, proceder del 87) 88) 89) sensor D como se indica en la figura; siguiente modo: encender el cargador.
  • Página 222: Filtro De Aire

    En caso de que fuese necesario tener someterse a mantenimiento en la Red que elevar las escobillas del parabrisas de Asistencia Fiat al principio del (por ejemplo. en caso de nieve o en verano. caso de que sea necesario sustituir las...
  • Página 223: Pulverizadores

    ADVERTENCIA No accionar el PULVERIZADORES CAMBIO AUTOMÁTICO limpiaparabrisas con las escobillas Lavaparabrisas levantadas del parabrisas. Los pulverizadores del lavaparabrisas son fijos. Si el chorro no sale, Sustitución de la escobilla del Utilizar únicamente aceite cambio con limpialuneta comprobar en primer lugar que haya características correspondientes a las líquido en el depósito del lavaparabrisas Realizar las siguientes operaciones:...
  • Página 224 Acudir inmediatamente a un taller desconexión de los tubos debe ser de la Red Asistencial de Fiat para que realizada por la Red Asistencial de Fiat. examinen las posibles anomalías de funcionamiento.
  • Página 225: Elevación Del Vehículo

    Comprobar la tensión de las cadenas vehículo, acudir a la Red de Asistencia para la nieve después de haber Fiat, que está equipada con puentes 180) 181) 182) 183) 184) 185) recorrido unas decenas de metros. elevadores y gatos de taller.
  • Página 226: Carrocería

    185) Viajar con los neumáticos total o neumáticos, acudir a la Red de parcialmente desinflados puede provocar Asistencia Fiat para determinar la causa problemas de seguridad y dañar el y resolver el problema lo antes posible. En caso de abrasiones o arañazos neumático en cuestión de manera...
  • Página 227 ADVERTENCIA Si se limpia el vehículo Para un correcto lavado del vehículo, ADVERTENCIAS seguir estas instrucciones: con una lanza de agua a presión, Evitar, en la medida de lo posible, si se lava el vehículo en un sistema mantener el chorro de agua a una aparcar el vehículo debajo de árboles;...
  • Página 228: Interiores

    INTERIORES ADVERTENCIA Nunca utilizar alcohol. 97) En las estaciones de lavado se Asegurarse de que los productos recomienda evitar el lavado con rodillos o 186) 187) 188) utilizados para la limpieza no contengan escobillas. Lavar el vehículo exclusivamente Comprobar periódicamente el estado a mano utilizando productos detergentes alcohol ni derivados aunque sea en con pH neutro;...
  • Página 229: Partes Revestidas De Piel

    PARTES REVESTIDAS DE PIEL ADVERTENCIA (donde estén presentes) Para limpiar estos componentes utilizar sólo agua y jabón neutro. No utilizar 98) No utilizar alcohol, gasolina ni otros derivados para limpiar la pantalla alcohol ni productos con base transparente del cuadro de instrumentos y alcohólica.
  • Página 230: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN..229 MOTOR ....230 Toda la información útil para entender RUEDAS ....233 cómo está...
  • Página 231: Datos De Identificación

    DATOS DE G Masa máxima técnicamente Para acceder, deslizar la tapa A IDENTIFICACIÓN admisible, eje 2 fig. 182 en el sentido indicado por la flecha. H Identificación del motor PLACA RESUMEN DE I Tipo Variante Versión DATOS DE IDENTIFICACIÓN L Código de color pintura de la Está...
  • Página 232: Motor

    MOTOR 189) Versiones Código tipo 55282151 55282328 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 3 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 70 x 86.5 70 x 86.5 Cilindrada total (cm³) 1332 Relación de compresión 10,5 ±...
  • Página 233 1.4 Turbo Multi Air 136 / 1.4 Turbo Multi Air Versiones 1.6 E.torQ (***) (***) 140 CV 163/170 CV Código tipo 55263624 55263623 55263842 Ciclo Otto Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones 72 x 84 72 x 84...
  • Página 234 Versiones 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet Código tipo 55283775 55280444 55283099 Ciclo Diesel Diesel Diesel Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones 69,6 X 82 79,5 x 80.5 83 x 90.4 (mm) Cilindrada total (cm³)
  • Página 235: Ruedas

    RUEDAS LLANTAS Y NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN 190) 191) Llantas de aleación o de acero estampado. Neumáticos Tubeless de carcasa radial. En el permiso de circulación figuran todos los neumáticos homologados. ADVERTENCIA En caso de discrepancias entre el Manual de uso y mantenimiento y el Permiso de circulación, tener en cuenta solo lo indicado en este último.
  • Página 236: Presión De Inflado En Frío (Bar)

    PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar) Con neumático caliente el valor de la presión debe incrementarse en +0,3 bar respecto al valor indicado. Volver a comprobar el valor correcto con el neumático frío. Con neumáticos para nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor indicado para los neumáticos de serie.
  • Página 237: Dimensiones

    DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. F1B0671 (°) (°) (*)
  • Página 238 Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. F1B0672 (°) (°) (*)
  • Página 239: Pesos

    PESOS Pesos (kg) Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin 1320 1320 opcionales): (***) Capacidad útil incluido el conductor (****) Cargas máximas admitidas – eje delantero 1050 1050 – eje trasero – total 1840 1880 Cargas remolcables...
  • Página 240 (**) (°) (**) (°°) (**) (°°°) Pesos (kg) 1.4 Turbo MultiAir 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo MultiAir Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1320 1320 1430 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el (**) (**) 555 / 540...
  • Página 241 Pesos (kg) 1.6 E.torQ 1.3 Multijet Versiones sin AdBlue® Versiones con AdBlue® (UREA) (UREA) Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (****) 1320 1320 1320 / 1275 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el 520 / 600 / 555 (**)
  • Página 242 Pesos (kg) 1.6 Multijet 2.0 Multijet Versiones sin Versiones con Versiones sin Versiones con AdBlue® (UREA) AdBlue® (UREA) AdBlue® (UREA) AdBlue® (UREA) Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible 1320 (°°) 1495 1540 1410 / 1430 lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido (°°)
  • Página 243 Pesos (kg) 1.6 Multijet 2.0 Multijet Versiones sin Versiones con Versiones sin Versiones con AdBlue® (UREA) AdBlue® (UREA) AdBlue® (UREA) AdBlue® (UREA) Cargas remolcables – remolque con sistema (°°) 1200 1200 1200 / 900 de frenado – remolque con sistema de frenado Carga máxima sobre la bola (remolque con...
  • Página 244: Repostados

    REPOSTADOS Combustibles recomendados y lubricantes originales Depósito del combustible (litros) Gasolina verde sin plomo no inferior a los 95 R.O.N. (Especificación EN228) incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor 6,94 (litros)
  • Página 245 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.4 Turbo Combustibles recomendados y lubricantes (**) (**) (**) Multi Air Multi Air MultiAir originales (°) (°°) (°°°) Depósito del combustible (litros) Gasolina verde sin plomo no inferior a los 95 R.O.N. (Especificación EN228) incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 5 - 7...
  • Página 246 Combustibles recomendados y lubricantes 1.6 E.torQ 1.3 Multijet originales Gasolina verde sin plomo no inferior a los Depósito del combustible (litros) 95 R.O.N. (Norma específica EN228) (versiones 1.6 E.Torq) / Gasóleo para el transporte (Norma incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 específica EN590) (versiones 1.3 Multijet)
  • Página 247 Combustibles recomendados y lubricantes 1.6 Multijet 2.0 Multijet originales Depósito del combustible (litros) Gasóleo para automoción (Norma europea EN 590) incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor (litros) al 50% SELENIA WR FORWARD 0W-30 (versiones sin...
  • Página 248 ADVERTENCIA Las empresas de distribución son responsables de la conformidad del producto. Respetar las precauciones de almacenamiento y conservación para garantizar las propiedades originales. El fabricante del vehículo no reconoce ningún tipo de garantía por los defectos de funcionamiento y los daños causados al vehículo por el uso de AdBlue no conforme con las normas.
  • Página 249: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. 101) CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS Líquidos y lubricantes...
  • Página 250 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA TRANSMISSION Lubricante para versiones Lubricante sintético. 9.55550-AV5 con cambio automático Contractual Technical Reference N° F139.I11 Lubricante para actuador Aceite totalmente TUTELA CS SPEED electrohidráulico (versiones sintético con aditivo 9.55550-SA1 Contractual Technical con cambio automático específico.
  • Página 251 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA Lubricante sintético de TRANSMISSION B-5X Grupo de reenvío (PTU) graduación SAE 9.55550-DA6 Contractual Technical (versiones 4x4) 75W-90 API GL5. Reference N° F006.A14 Lubricantes y grasas para la transmisión del TUTELA movimiento Lubricante sintético de TRANSMISSION Diferencial trasero graduación SAE...
  • Página 252 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Mezcla de alcoholes y PETRONAS DURANCE Líquido para Se utiliza puro o diluido en tensoactivos. Supera la SC 35 lavaparabrisas/ 9.55522 o MS.90043 los sistemas especificación CUNA NC Contractual Technical lavaluneta limpia/lavaparabrisas 956-11. Reference N°...
  • Página 253: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. Versiones km/h (***) 1.4 Turbo MultiAir 140 CV (*) (***) 1.4 Turbo MultiAir 140 CV (*) (***) 1.4 Turbo MultiAir 136 CV (**) (***) 1.4 Turbo Multi Air 170 CV 4x4 (**) (***) 1.4 Turbo Multi Air 163 CV 4x4 1.6 E.torQ...
  • Página 254: Consumo De Combustible - Emisiones De Co

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO declarados por el fabricante se han calculado a partir de las pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo. El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo...
  • Página 255: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA (donde esté presente) Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 256: Multimedia

    MULTIMEDIA RECOMENDACIONES, MANDOS E INFORMACIÓN GENERAL ..255 En esta capítulo se describen las Uconnect™ Radio ...257 principales funciones de los sistemas Uconnect™ 7” HD LIVE / infotelemáticos Uconnect™...
  • Página 257: Recomendaciones, Mandose Información General

    RECOMENDACIONES, CUIDADO Y PROTECCIÓN MANTENIMIENTO ANTIRROBO MANDOS E INFORMACIÓN Respetar las siguientes precauciones El sistema dispone de una protección GENERAL para garantizar la eficiencia total del antirrobo basada en el intercambio de funcionamiento del sistema: información con la centralita electrónica SEGURIDAD VIAL evitar golpear el protector (Body Computer) del vehículo.
  • Página 258 En caso de pérdida del pasaporte puede representar un peligro. Ajustar el volumen de manera que se puedan oír radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat siempre los ruidos de alrededor (por ej. llevando un documento de identidad y claxon, ambulancias, vehículos de la...
  • Página 259: Uconnect™ Radio

    Uconnect™ Radio MANDOS EN EL FRONTAL F1B0623C...
  • Página 260: Tabla Resumen De Los Mandos En El Frontal

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Encendido/apagado Pulsación corta del botón Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón Desplazamiento por la lista o sintonización de una emisora de radio o bien selección de la pista...
  • Página 261 Botón Funciones Modo Búsqueda de la emisora de radio siguiente o selección Pulsación corta del botón de la canción siguiente USB Barrido de frecuencias superiores hasta llegar al inicio Presión larga del botón de la pista siguiente Reproducción aleatoria de canciones presentes en el Pulsación corta del botón dispositivo USB Repetición canción USB...
  • Página 262: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla siguiente.
  • Página 263: Tabla Resumen De Los Mandos En El Volante

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Rechazo de la llamada telefónica entrante Finalización de la llamada telefónica en curso...
  • Página 264: Mandos Situados Detrás Del Volante

    MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón A (lado izquierdo detrás del volante) Presión breve del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB.
  • Página 265: Encendido/Apagado Del Sistema

    ENCENDIDO/APAGADO Búsqueda de la emisora En la parte central: se muestra el DEL SISTEMA de radio anterior/ nombre de la emisora que se está siguiente escuchando, la frecuencia y la El sistema se enciende/apaga pulsando Pulsar brevemente los botones información radio text (si está presente). el botón/selector o bien girar el selector de los Girar el botón/selector hacia la derecha...
  • Página 266: Selección De Canciones (Buscar)

    Cambio de canción Por ejemplo, en un dispositivo USB es REPRODUCCIÓN (siguiente/anterior) ALEATORIA DE PISTAS posible, con el botón BROWSE ENTER, mostrar también la lista de artistas, Para reproducir la canción siguiente, Pulsar el botón para reproducir en géneros musicales y álbumes presentes pulsar brevemente el botón orden aleatorio las canciones presentes en el dispositivo, según la información...
  • Página 267: Modalidad Teléfono

    NOTA Los puertos USB gestionan el Algunos dispositivos USB no son elegir la lista “Bluetooth/Teléfonos” envío de datos desde el dispositivo compatibles con el sistema con el botón correspondiente; USB/teléfono inteligente, etc. y la carga Uconnect™. En este caso, no es seleccionar el dispositivo (teléfono móvil Bluetooth ®...
  • Página 268: Configuración

    pulsando el botón PHONE del Retardo de apagado radio: frontal, seleccionando la opción permite mantener encendido el sistema “Teclado” para introducir los números durante un tiempo preestablecido tras utilizando el mando derecho colocar el dispositivo de arranque en “BROWSE/ENTER” y, por último, STOP.
  • Página 269: Uconnect™ 7" Hd Live / Uconnect™ 7" Hd Nav Live

    Uconnect™ 7” HD LIVE / Uconnect™ 7” HD Nav LIVE MANDOS EN EL FRONTAL F1B0520C...
  • Página 270 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Encendido/apagado Pulsación corta del botón Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón Desplazamiento por la lista o sintonización de una emisora de radio.
  • Página 271: Tabla De Resumen De Los Botones Gráficos De La Pantalla

    TABLA DE RESUMEN DE LOS BOTONES GRÁFICOS DE LA PANTALLA Botón Funciones Modo Radio Acceso a la modalidad Radio Presión del botón gráfico Selección fuente: USB, AUX (donde esté presente), Media Presión del botón gráfico Bluetooth ® Teléfono Acceso a la modalidad Teléfono Presión del botón gráfico Acceso a las funciones del sistema (Audio, Media, Uconnect™...
  • Página 272 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 273 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Visualización en la pantalla del cuadro de instrumentos de la lista de las últimas 10 llamadas y de los números de teléfono favoritos (solo si la exploración de llamadas está...
  • Página 274 MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón A (lado izquierdo detrás del volante) Presión breve del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB.
  • Página 275 ENCENDIDO/APAGADO En la parte central: visualización del Menú Audio DEL SISTEMA nombre de la emisora de radio que se Para entrar en el menú “Audio” pulsar el está escuchando. El sistema se enciende/apaga pulsando botón gráfico “Audio” situado en la el botón/selector parte inferior de la pantalla.
  • Página 276: Registro De Un Dispositivo De Audio

    Una vez seleccionada la modalidad En la parte inferior: datos de la pista NOTA El botón TUNE SCROLL no Media, en la pantalla se mostrará la que se está escuchando y los permite ninguna operación en un siguiente información. siguientes botones gráficos: dispositivo AUX (donde esté...
  • Página 277 SOPORTE USB ADVERTENCIA Después de haber cuando el procedimiento de registro termina con éxito en la pantalla se utilizado la toma de carga USB, se Para activar la modalidad USB, visualiza una vista. Seleccionando "Sí" a recomienda desconectar el dispositivo conectar un dispositivo en el puerto la pregunta, el dispositivo de audio (teléfono inteligente) extrayendo el cable...
  • Página 278: Soporte Aux

    Puerto USB para carga Ajustar el volumen con el Con los botones gráficos visualizados (donde esté presente) botón/selector del frontal o con en la pantalla se puede: el mando de regulación del volumen del marcar el número de teléfono En la parte trasera del túnel central dispositivo conectado.
  • Página 279 Para registrar el teléfono móvil, realizar NOTA Después de la actualización del Lector de mensajes SMS las siguientes operaciones: software del teléfono se recomienda, El sistema permite leer los mensajes activar la función Bluetooth ® en el para un funcionamiento adecuado, recibidos en el teléfono móvil.
  • Página 280 a través de Bluetooth ® . ADVERTENCIA Es posible que al Llámame comunicar con el Uconnect™, Te llamo más tarde Seleccionar la opción “Teléfono” en el algunos teléfonos móviles no tengan en Voy de camino menú de ajuste del cuadro de cuenta la configuración relativa a la Gracias instrumentos y, a continuación,...
  • Página 281 Primer acceso desde el interior del la aplicación de escritorio eco:Drive™ función de las preferencias personales. vehículo disponible en www.fiat.it (para Italia) o Tras haber lanzado la Uconnect™LIVE Actualización de los sistemas www.fiat.com (para otros países) o y haber introducido las propias En caso de que estuviera disponible www.driveuconnect.eu...
  • Página 282 Estos índices serán de color gris hasta ADVERTENCIA No quitar el dispositivo Cuando los datos eco:Drive™ no se que el sistema tenga los suficientes USB ni desconectar el teléfono transfieren al dispositivo USB desde datos para evaluar el estilo de inteligente con la App hace tiempo, la memoria interna del conducción.
  • Página 283 Apple CarPlay Y Android Al conectarlo por primera vez, es Interacción Auto necesario efectuar el procedimiento de Una vez completado el procedimiento (donde esté presente) ajuste que visualiza el teléfono. Este de ajuste, la aplicación se ejecuta en Apple CarPlay y Android Auto son procedimiento solo se puede llevar a automático en el sistema Uconnect™...
  • Página 284: Navegación

    Ajuste "Vista automática de la Cerrar App Android Auto y Apple Luces pantalla del teléfono al conectar" CarPlay Puertas y bloqueo de puertas Mediante los ajustes del sistema Mientras la aplicación CarPlay está Opciones vehículo apagado Uconnect™, es posible elegir si ver la activada, es posible acceder a los Audio Teléfono/ Bluetooth ®...
  • Página 285 Seleccionar el botón "Mis lugares" Seleccionar este botón gráfico Seleccionar este botón gráfico para crear una colección de direcciones para abrir el menú "Ajustes". para aumentar/disminuir la útiles o favoritas. En "Mis lugares" luminosidad de la pantalla y siempre están disponibles los visualizar el mapa con colores Seleccionar este botón gráfico siguientes elementos: “Casa”...
  • Página 286: Comandos De Voz

    El sistema de navegación también se Cancelar Reproduce el álbum... puede actualizar en la Red de Repetir Reproduce el artista... Asistencia Fiat. Guía de voz Reproduce el género... NOTA El distribuidor podrá cargar el Reproduce la lista de reproducción... Comandos de voz TELÉFONO coste relativo a la instalación de la...
  • Página 287: Mopar Connect

    MOPAR CONNECT Ir al centro de una ciudad MODALIDAD DE PRIVACIDAD ® Ir a casa La modalidad de Privacidad permite Pasar por casa (donde esté presente) desactivar, durante un cierto intervalo Borrar ruta fijo de tiempo, los servicios “Encontrar Los servicios permiten mantener bajo Añadir posición actual a “Mis vehículo”, “Notificar Área”...
  • Página 288: Homologaciones Del Ministerio

    En caso de dudas o problemas durante la fase de activación, consultar las FAQ en el portal www.driveuconnect.eu, acudir a la Red de Asistencia Fiat o contactar con el Customer Care.
  • Página 289: Advertencias Y Recomendaciones

    ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES ADVERTENCIA EQUIPAMIENTOS INTERIORES No viajar con la guantera abierta: podría herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente. El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras. No utilizar el cenicero como papelera;...
  • Página 294 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 295 NOTAS...
  • Página 299 ÍNDICE Climatizador manual ...36 atería....216 ALFABÉTICO Compartimento del motor ..207 consejos para prolongar su duración .
  • Página 300 (limpieza) ..225 (sustitución de las lámparas) ..169 Lavaluneta Fiat Code (sistema) ... .14 Luces de marcha atrás nivel del líquido del Follow me home .
  • Página 301 Procedimiento de repostaje Sistema Blind Spot Assist aletero ....46 de combustible ... .158 (sistema) .
  • Página 302 Modalidad teléfono ..276 Uconnect™ Radio ... .257 connect™ 7" HD - Uconnect™ 7" HD Nav Servicios Uconnect™ LIVE ..279 Uso del manual .
  • Página 303: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 304 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Este manual también es adecuado para:

500 x 2017

Tabla de contenido