Endress+Hauser Levelflex FMP53HART Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Levelflex FMP53HART Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Levelflex FMP53HART Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Levelflex FMP53HART:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01078F/00/ES/17.17
71386774
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Levelflex FMP53
HART
Transmisor por microondas guiadas
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
– Internet:
www.endress.com/deviceviewer
– Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP53HART

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Levelflex FMP53 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Aplicaciones específicas del usuario ............43 Endress+Hauser...
  • Página 4: Información Importante Del Documento

    • Borne de tierra interno: conecta la tierra de protección a la red principal. • Borne de tierra externo: conecta el equipo al sistema de puesta a tierra de la planta. 1.1.3 Símbolos de herramientas A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Destornillador Llave para tuercas Destornillador plano Destornillador Torx Llave Allen estrella hexagonales Endress+Hauser...
  • Página 5: Símbolos Para Determinados Tipos De Información

    Símbolo Significado Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas los manuales de funcionamiento correspondientes. Resistencia de los cables de conexión a la temperatura Especifica el valor mínimo de temperatura al que son resistentes los cables de conexión. Endress+Hauser...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    En el caso de querer medir materiales especiales o utilizar agentes de limpieza especiales, Endress+Hauser estará encantada en brindarle asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de las piezas del instrumento de medición que entrarían en contacto con dichos productos, pero no aceptará...
  • Página 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Este instrumento de medición ha sido diseñado de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería y cumple los requisitos de seguridad actuales, ha sido sometido a pruebas de funcionamiento y ha salido de fábrica en condiciones óptimas para funcionar de forma segura. Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Endress+Hauser...
  • Página 8 El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. 2.5.2 Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Levelflex FMP53 HART Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Levelflex FMP53 A0013421  1 Diseño del Levelflex Cabezal Conexión a proceso Sonda de varilla Endress+Hauser...
  • Página 10: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Viewer (www.endress.com/deviceviewer): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
  • Página 11: Placa De Identificación

    33 dígitos, sólo se indicarán los 33 primeros. No obstante, en el menú de configuración del instrumento, in Parámetro Código de Equipo Extendido 1 … 3, puede visualizarse el código ampliado de producto en su totalidad. Endress+Hauser...
  • Página 12: Almacenamiento Y Transporte

    únicamente por la conexión a proceso. Tenga en cuenta la posición del centro de masa del equipo para evitar que vuelque. ‣ Cumpla con las instrucciones de seguridad y las condiciones de transporte para equipos de más de 18 kg (39,6 libras) (IEC61010). A0014267 Endress+Hauser...
  • Página 13: Montaje

    300 mm (12 in) • Si se utiliza más de un equipo Levelflex: Distancia mínima entre los ejes del sensor: 100 mm (3,94 in) • Distancia (C) de extremo de sonda a fondo del depósito: > 10 mm (0,4 in). Endress+Hauser...
  • Página 14: Montaje Del Instrumento

    Par para apretar la tuerca de acoplamiento por el lado de la sonda: 20 Nm Si el punto de medición se ve expuesto a fuertes vibraciones, se puede aplicar un compuesto de bloqueo adicional (p. ej. Loctite 243) al conector de enchufe del cabezal. Endress+Hauser...
  • Página 15: Herramientas Requeridas

    • Para la tuerca de acoplamiento en el lado de la carcasa: llave fija de 18 mm • Para la tuerca de acoplamiento en el lado de la sonda: llave de gancho de 54 mm (2,1») y llave fija de 27 mm (1-1/16") Endress+Hauser...
  • Página 16 8 mm A0032242 Afloje el tornillo de bloqueo mediante una llave fija. Gire el cabezal hasta alcanzar la orientación deseada. Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable). Endress+Hauser...
  • Página 17 Vuelva a enroscar la tapa del compartimento de la electrónica en la caja transmisor. Apriete el tornillo de bloqueo con un tornillo Allen (par de giro: 2,5 Nm). Endress+Hauser...
  • Página 18: Verificación Tras La Instalación

    • Rango de medición ¿La identificación y el etiquetado del punto de medición son correctos (inspección visual)? ¿El equipo está protegido adecuadamente frente a precipitaciones y luz solar directa? ¿El tornillo de seguridad y el tornillo de bloqueo están bien apretados? Endress+Hauser...
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    Asignación de terminales a 2 hilos; 4-20 mA HART Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones Barrera activa con fuente de alimentación (p. ej., RN221N): observe la tensión en terminales Resistencia para comunicaciones HART (≥ 250 Ω): tenga en cuenta la carga máxima Endress+Hauser...
  • Página 20 Bluetooth) Indicador analógico: observe la carga máxima Blindaje del cable; observe las especificaciones del cable 4-20 mA HART (pasiva): terminales 1 y 2 Módulo de protección contra sobretensiones Terminal para la línea de compensación de potencial Entrada para cable Endress+Hauser...
  • Página 21: A 2 Hilos: 4-20 Ma Hart, Salida De Conmutación

    Indicador analógico: observe la carga máxima Blindaje del cable; observe las especificaciones del cable 4-20 mA HART (pasiva): terminales 1 y 2 Salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4 Terminal para la línea de compensación de potencial Endress+Hauser...
  • Página 22 Conexión eléctrica Levelflex FMP53 HART Entrada de cables para la línea de 4-20 mA HART Entrada de cables para la línea de salida de conmutación Módulo de protección contra sobretensiones Endress+Hauser...
  • Página 23 Conexión salida de corriente 1 Tensión de alimentación para salida de corriente 1 (p. ej., RN221N); observe la tensión en terminales Blindaje del cable; observe las especificaciones del cable Resistencia para comunicaciones HART (≥ 250 Ω): tenga en cuenta la carga máxima Endress+Hauser...
  • Página 24 Terminal para línea de compensación de potencial Entrada de cables para salida de corriente 1 Entrada de cables para salida de corriente 2 Esta versión es también apropiada para operaciones monocanal. En tal caso debe utilizarse la salida de corriente 1 (terminales 1 y 2). Endress+Hauser...
  • Página 25 Tensión de alimentación: terminales 1 y 2 Tensión de alimentación: observe la tensión especificada para el terminal, observe las especificaciones del cable Terminal para compensación de potencial Entrada de cable para la línea de señales Entrada de cable de alimentación Endress+Hauser...
  • Página 26 Tensión de alimentación: terminales 1 y 2 Tensión de alimentación: observe la tensión especificada para el terminal, observe las especificaciones del cable Terminal para compensación de potencial Entrada de cable para la línea de señales Entrada de cable de alimentación Endress+Hauser...
  • Página 27 Debe instalar también un interruptor de alimentación en un lugar asequible cerca del equipo. El interruptor de la alimentación debe estar marcado como un interruptor de desconexión del equipo (IEC/EN61010). Endress+Hauser...
  • Página 28: Conectores Del Equipo

    Asignación de pins en el conector M12 Significado Señal + Sin conectar Señal - Tierra A0011175 Asignación de pins en el conector 7/8" Significado Señal - Señal + Sin conectar Blindaje A0011176 Endress+Hauser...
  • Página 29: Fuente De Alimentación

    U ≥ 11,5 V para todo el rango de temperaturas ambiente. Para temperaturas ambiente T ≤ -20 °C (-4 °F), el equipo necesita una tensión mínima de 16 V para arrancar con corriente de error MIN (3,6 mA). Endress+Hauser...
  • Página 30 Característica 020 en la estructura de pedido del producto: opción B Característica 010 de la estructura del producto Si la temperatura ambiente T ≤ -30 °C (-22 °F), el equipo necesita una tensión mínima de 16 V para arrancar con corriente de error MIN (3,6 mA). Endress+Hauser...
  • Página 31 ≤ -40 °C (-40 °F), la tensión en terminal máxima debe restringirse a U ≤ 28 V. Protección contra inversión Sí de polaridad Rizado residual admisible < 1 V con f = 0 a 100 Hz Rizado residual admisible < 10 mV con f = 100 a 10.000 Hz Endress+Hauser...
  • Página 32: Protección Contra Sobretensiones

    < 1,5 pF Tensión de choque nominal de protector (8/20 μs) 10 kA Módulo de protección externa contra sobretensiones Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra sobretensiones. Para más información, véanse los siguientes documentos: • HAW562: TI01012K •...
  • Página 33: Conexión Del Instrumento De Medición

    3 mm A0012619  10 Dimensiones: mm (pulgadas) Afloje el tornillo de bloqueo en la tapa del compartimento de conexiones y gire el tornillo de bloqueo 90º en sentido contrario al horario. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones. Endress+Hauser...
  • Página 34 En el caso de equipos sin protección contra sobretensiones integrada, la conexión eléctrica se realiza mediante terminales intercambiables con resorte. Se pueden insertar conductores rígidos o conductores flexibles con terminales de empalme directamente en el terminal utilizando la palanca, y crear un contacto automáticamente. Endress+Hauser...
  • Página 35: Verificación Tras La Conexión

    Tras activar la fuente de alimentación, ¿el instrumento se encuentra listo para funcionar y aparecen  valores en el módulo indicador?  ¿Las tapas de la caja están todas bien colocadas y apretadas?  ¿Está bien apretado el tornillo de bloqueo? Endress+Hauser...
  • Página 36: Puesta En Marcha Con El Asistente

    En este caso se recomienda un reinicio de los parámetros de configuración por defecto. DeviceCare puede descargarse desde www.software-products.endress.com. La descarga requiere registrarse en el portal de software de Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 37: Puesta En Marcha (Mediante Menú De Configuración)

    3.1 Encabezado que presenta nombre del parámetro y símbolo de error (si es que hay uno activo) 3.2 Lista de seleccionables;  indica la opción activa. Matriz para entrada de números Matriz para entrada de caracteres alfanuméricos y especiales Endress+Hauser...
  • Página 38: Elementos De Configuración

    Cierra el editor numérico o de textos sin que se efectúen los cambios. Combinación de teclas Más/Menos (hay que mantenerlas simultáneamente pulsadas) Reduce el contraste (presentación con más brillo). A0032910 Combinación de teclas Más/Intro (hay que mantenerlas simultáneamente pulsadas) Aumenta el contraste (presentación más oscura). A0032911 Endress+Hauser...
  • Página 39: Apertura Del Menú Contextual

     El menú contextual se cierra y vuelve a aparecer la pantalla operativa. Llamar el menú mediante menú contextual Abra el menú contextual. Pulse  para navegar hacia el menú deseado. Pulse  para confirmar la selección.  Se abre el menú seleccionado. Endress+Hauser...
  • Página 40: Menú De Configuración

    Si se utiliza un software de configuración (p. ej., FieldCare), el parámetro "Language" se encuentra en "Ajuste→Ajuste avanzado→Visualización" Al entrar en el menú "Experto", hay que introducir siempre un código de acceso. Si no se ha definido ningún código de acceso de usuario, se tendrá que entrar el código "0000". Endress+Hauser...
  • Página 41: Desbloquear El Instrumento

    Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  13 Considerando el ejemplo del visualizador local Endress+Hauser...
  • Página 42: Configuración Para Mediciones De Nivel

     Introduzca el diámetro del bypass o del tubo tranquilizador. Ajuste → Grupo de producto  Seleccione el grupo de producto (Otros o En base agua (DC >= 4)) Ajuste → Calibración vacío  Introduzca la distancia E que hay entre el punto de referencia R y el nivel mínimo (0%). Endress+Hauser...
  • Página 43: Aplicaciones Específicas Del Usuario

    Para más información sobre los parámetros de configuración de las aplicaciones específicas del usuario, véase los documentos correspondientes: BA01002F (Manual de instrucciones FMP53, HART) Para más detalles sobre el submenú Experto consúltese: GP01000F (Descripción de parámetros del instrumento FMP5x, HART) Endress+Hauser...
  • Página 44 *71386774* 71386774 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido