Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP56
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Información importante del documento Información importante del documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales.
Página 6
Información importante del documento Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido Procedimientos, procesos o acciones Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. que son preferibles. Prohibido Consejo Procedimientos, procesos o acciones Indica información adicional.
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Información importante del documento Términos y abreviaturas Término/abreviatura Explicación Tipo de documento "Manual de instrucciones" Tipo de documento "Manual de instrucciones abreviado" Tipo de documento "Información técnica" Tipo de documento "Documentación especial" Tipo de documento "Instrucciones de seguridad"...
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
En el caso de querer medir materiales especiales o utilizar agentes de limpieza especiales, Endress+Hauser estará encantada en brindarle asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de las piezas del instrumento de medición que entrarían en contacto con dichos productos, pero no aceptará...
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus ¡Riesgo de quemaduras por superficies calientes! ‣ Si las temperaturas del proceso son muy elevadas, instale una protección que impida el contacto y prevenga por tanto quemaduras. Seguridad en el lugar de trabajo Para trabajar con el instrumento: ‣...
Página 11
El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. 2.5.2 Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables.
Descripción del producto Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Levelflex FMP56/FMP57 A0012470 1 Diseño del Levelflex Cabezal Conexión a proceso (ejemplo en este caso: brida) Sonda de cable Contrapeso fin de sonda Sonda de varilla...
): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
Página 14
Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 4.2.1 Placa de identificación Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0030196 2 Ejemplo de una placa de identificación Código de producto Número de serie (Ser.
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento • Temperatura de almacenamiento admisible:–40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utilice el embalaje original. Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA El cabezal o sonda pueden sufrir daños y/o romperse.
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje Requisitos para el montaje 6.1.1 Posición de montaje apropiada A0021468 3 Requisitos para el montaje de Levelflex Endress+Hauser...
Página 17
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje Distancias a considerar para el montaje • Distancia (A) entre pared y sonda de varilla o de cable: – en caso de paredes lisas metálicas: > 50 mm (2 in) – en caso de paredes de plástico: > 300 mm (12 in) a partes metálicas externas del depósito –...
Página 18
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 6.1.2 Sujeción de la sonda Sujeción de sondas de cable A0012609 Holgura del cable: ≥ 1 cm por cada 1 m de longitud de sonda (0,12 pulgadas por pie de longitud de sonda) Contacto fiable del extremo de la sonda con tierra...
Página 19
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje Fijación de sondas de varilla • Para certificación WHG: si longitud sonda ≥3 m (10 ft), hay que utilizar un soporte. • En general, las sondas de varilla deben tener un soporte si hay corrientes horizontales (p.
Página 20
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus AVISO Un contacto deficiente del extremo de la sonda con tierra puede originar errores en la medición. ‣ Utilice un casquillo estrecho que presente un buen contacto eléctrico con la sonda. AVISO Al soldar se puede dañar el módulo de la electrónica.
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje Montaje del instrumento 6.2.1 Herramientas necesarias para el montaje • Para las roscas de 3/4": llave para tuercas hexagonales de 36 mm • Para las roscas de 1-1/2": llave para tuercas hexagonales de 55 mm •...
Página 22
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Material del cable Par a aplicar a los tornillos de fijación 4 mm (0,16 in) 40 mm (1,6 in) 3 mm 5 Nm (3,69 lbf ft) 6 mm (0,24 in) 55 mm (2,2 in)
Página 23
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje A0014241 Campo para la nueva longitud de sonda Para realizar la documentación, introduzca la nueva longitud de la sonda con el Ajuste Rápido que se encuentra en el cabezal de la electrónica, detrás del módulo de indicación.
Página 24
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Los dispositivos con rosca de montaje se atornillan en un manguito roscado o una brida, y también se suelen fijar con los mismos elementos. • Apriete solamente con la tuerca hexagonal: – Rosca 3/4": Llave hexagonal de 36 mm –...
Página 25
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje • Desenroscar el cable y hacerlo descender lenta y cuidadosamente hacia el recipiente. • No retorcer el cable. • Evitar un retroceso en la inserción, ya que ello puede dañar la sonda o los accesorios del recipiente.
Página 26
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje del cabezal ø42...60 (1.65...2.36) 122 (4.8) 127...140 (5...5.51) 161 (6.34) 162...175 (6.38...6.89) A0014793 4 Montaje del compartimento de la electrónica con el soporte de montaje; dimensiones: mm (pulgadas) Montaje en pared Montaje en tubería Conexión del cable...
Página 27
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje 6 Nm 6 Nm (4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft) = 100 (4) = 100 (4) 6 Nm 6 Nm (4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft) A0014794 5 Conexión del cable. Puede realizarse de las siguientes formas:...
Página 28
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Afloje el tornillo de bloqueo mediante una llave fija. Gire el cabezal hasta alcanzar la orientación deseada. Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable).
Página 29
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montaje Guíe el cable en espiral por el paso óptico entre la caja y el módulo de electrónica principal y conecte el módulo indicador al compartimento de la electrónica hasta que encaje. Cerrar la tapa del compartimento de la electrónica...
Montaje Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Verificación tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El equipo es acorde con las especificaciones del punto de medición? Por ejemplo: • Temperatura de proceso • Presión de proceso (consulte el capítulo "Curvas de carga" del documento "Información técnica") •...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica Conexión eléctrica Condiciones de conexión 7.1.1 Asignación de terminales Asignación de terminales a cuatro hilos: 4-20 mA HART (90 … 253 V A0036519 6 Asignación de terminales a cuatro hilos: 4-20 mA HART (90 … 253 V Conexión 4-20 mA HART (activa): terminales 3 y 4...
Página 32
Conexión eléctrica Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus ATENCIÓN Para la seguridad eléctrica: ‣ No desconecte la conexión de protección. ‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de desconectar la tierra de protección. Conecte la tierra de protección con el terminal de tierra interno (3) antes de conectar la tensión de alimentación.
Página 33
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica Asignación de terminales PROFIBUS PA / Fieldbus FOUNDATION A0036500 7 Asignación de terminales PROFIBUS PA / Fieldbus FOUNDATION Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, sin protección de sobretensión integrada Conexión de la salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección de...
Página 34
Conexión eléctrica Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036530 8 Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindaje del cable; tenga en cuenta las especificaciones de cable Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Instrumento de medición...
Página 35
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica 7.1.2 Conectores del equipo En el caso de las versiones dotadas con conector para bus de campo (M12 o 7/8"), se puede conectar la línea de señales sin tener que abrir la caja.
Página 36
Conexión eléctrica Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 7.1.3 Fuente de alimentación PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Alimentación; salida" "Homologación" Tensión en los terminales E: a 2 hilos; FOUNDATION Fieldbus, salida de conmutación • No Ex 9 … 32 V G: a 2 hilos; PROFIBUS PA, salida de conmutación •...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica Módulo de protección externa contra sobretensiones Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra sobretensiones. Para más información, véanse los siguientes documentos: • HAW562: TI01012K • HAW569: TI01013K Conexión del instrumento de medición ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión!
Página 38
Conexión eléctrica Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Después afloje la tapa del compartimento de la conexión, compruebe la junta de la tapa y cámbiela en caso necesario. 7.2.2 Conexión A0036418 9 Dimensiones: mm (pulgadas) Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable.
Página 39
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica Conecte los cables conforme a la asignación de terminales. A0034682 Cuando se utilicen cables blindados: conecte el blindaje de cables en la borna de tierra. 7.2.3 Terminales intercambiables con resorte En el caso de equipos sin protección contra sobretensiones integrada, la conexión eléctrica se realiza mediante terminales intercambiables con resorte.
Conexión eléctrica Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 7.2.4 Cerrar la tapa del compartimento de conexiones 3 mm 2,5 Nm A0021491 Vuelva a atornillar firmemente la tapa del compartimento de la conexión. Girar el tornillo de bloqueo 90 ° en el sentido contrario a las ajugas del reloj y ajustar el tornillo con 2,5 Nm (1,84 lbf ft) utilizando también la llave Allen (3 mm).
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Descripciones del dispositivo (DD) Para configurar un dispositivo e integrarlo en una red FF, se requiere lo siguiente: • Programa de configuración FF •...
Página 42
Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus – EH_Levelflex_xxxxxxxxxx – RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2) SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDSUP) ADV_SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDASUP) DISPLAY_ xxxxxxxxxxx (TRDDISP) DIAGNOSTIC_ xxxxxxxxxxx (TRDDIAG) EXPERT_CONFIG_ xxxxxxxxxxx (TRDEXP) EXPERT_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN) SERVICE_SENSOR_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB) SERVICE_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF)
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Esquema en bloques 8.4.1 Bloques del software del dispositivo El dispositivo presenta los siguientes bloques: • Bloque de recursos (Bloque del Dispositivo) • Bloques transductores – Bloque transductor de ajuste (TRDSUP) –...
Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 8.4.2 Configuración de bloque cuando se entrega el dispositivo Device_01 4841.000 DIAGNOSTIC RESOURCE DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ANALOG_INPUT_1 ADV_SETUP ANALOG_INPUT_2 EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO ARITHMETIC SIGNAL_CHAR INPUT_SELECTOR INTEGRATOR ANALOG_ALARM A0017217 ...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Canal Valor medido 32786 Amplitud absoluta de ecos 32787 Amplitud absoluta de interfase 32856 Distancia 32885 Temperatura electrónica 32938 Interfase linealizada 32949 Nivel linealizado 33044 Amplitud relativa de eco...
Puesta en marcha con el asistente Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha con el asistente Un asistente que guía al usuario por todas las etapas de la configuración inicial está disponible en FieldCare and DeviceCare Conecte el equipo a FieldCare o DeviceCare (consúltense los detalles en el capítulo "Modos de configuración"...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1 Indicador y módulo de configuración 10.1.1 Aspecto del indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 13 Aspecto del indicador y módulo para operaciones en campo Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.)
Página 48
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 10.1.2 Elementos de configuración Tecla Significado Tecla Menos En menús, submenús Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de seleccionables. A0018330 En el editor numérico y de textos En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia atrás).
Página 49
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1.3 Apertura del menú contextual Con el menú contextual puede accederse rápida y directamente a los siguientes menús desde la pantalla operativa: • Ajuste • Copia segur. configuración visualiz.
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 10.2 Menú de configuración Parámetro/Submenú Significado Descripción Language Establece el idioma del indicador local. Ajuste Una vez asignados los valores apropiados a todos los parámetros de configuración, se tiene la medición...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.3 Desbloquear el instrumento Si se ha bloqueado el instrumento, tendrá que desbloquearlo antes para poder configurar la medición. Para detalles véase el Manual de instrucciones del instrumento: BA01055F (FMP56/FMP57, FOUNDATION Fieldbus) 10.4...
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 10.5 Configuración para mediciones de nivel 20 mA 100% 4 mA A0012838 15 Parámetros de configuración para la medición de nivel en sólidos LN = longitud de la sonda...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha (operación por bloques) Ajuste → Distancia Visualiza la distancia D que hay entre punto de referencia R y el nivel L. Ajuste → Calidad de señal Visualiza la calidad de la señal (eco) reflejada por el nivel.
Página 54
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 11.1.3 Configurar los bloques transductores La medición y el módulo de visualización se configuran mediante los bloques transductores. El procedimiento general es el mismo para todos los bloques transductores: Si fuera necesario, cambiar el nombre del bloque.
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha (operación por bloques) Introduzca los mensajes de alarma y alarma crítica en los parámetros Límite alto alto / HI_HI_LIM, Límite alto / HI_LIM, Límite bajo bajo / LO_LO_LIM y Límite bajo / LO_LIM.
Página 56
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus XD_SCALE OUT_SCALE EU_100 EU_0 EU_100 EU_0 OUT_VALUE A0017338 16 Escalado del valor medido en un bloque AI • Si se ha seleccionado el modoDirecto para el parámetro L_TYPE, no se pueden cambiar los valores y unidades para XD_SCALE y OUT_SCALE.
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus 11.4 Configuración para mediciones de nivel También se puede utilizar el método de Ajuste para configurar la medición. Se incorpora mediante el bloque transductor de AJUSTE (TRDSUP). 20 mA...
Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha (operación por bloques) Paso Bloque Parámetro Acción AJUSTE (TRDSUP) Unidad de longitud Seleccione la unidad física para la distancia. (distance_unit) Selección: • 1010: m • 1013: mm • 1018: in (pulgadas) • 1019: ft (pies)
Página 60
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Ajustes de fábrica para equipos que Ajustes de fábrica para equipos que tienen 2 tienen 1 salida de corriente salidas de corriente 3er valor visualización Salida de corriente 1 Salida de corriente 1 4º...