Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12/24 V
with / avec / con / com
Owner's manual / Manuel d'utilisation
Manual del usuario / Manual do usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V

  • Página 1 12/24 V with / avec / con / com Owner’s manual / Manuel d’utilisation Manual del usuario / Manual do usuário...
  • Página 2 Your PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V at a glance Votre PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V Uma olhada no seu PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUMMARY SOMMAIRE INSTALLATION INSTALLATION HOW TO USE YOUR CB UTILISATION FUNCTIONS FONCTIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TROUBLE SHOOTING GUIDE DE DÉPANNAGE HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE GLOSSARY GLOSSAIRE WARRANTY GARANTIE FREQUENCY TABLES TABLEAUX DES FRÉQUENCES SUMARIO SUMÁRIO...
  • Página 4 PROPOSITION 65 WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection “B” situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not...
  • Página 5: Installation

    CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To...
  • Página 6: Antenna Installation

    Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of 3) POWER CONNECTION metallic surface (ground plane), away from windscreen Your PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V is protected against mountings. an inversion of polarities. However, before switching it on, you If you already have a radio-telephone antenna installed, are advised to check all the connections.
  • Página 7 CB (use a maximum CB radio for the first time (and whenever you re-position of 15.75 inches (40 cm) cable, type President CA 2C). your antenna). The adjustment must be carried out in an b) To adjust the SWR meter: obstacle-free area.
  • Página 8: How To Use Your Cb

    3) DISPLAY in cables used for connection between the radio and its It shows all functions: accessories, PRESIDENT recommends to use a cable with a length inferior to 118.11 inches (3 m). Your CB is now ready for use. B) HOW TO USE YOUR CB 1) ON/OFF –...
  • Página 9 7) MODE ~ PA ~ •VOX •VOX (•F/MEM + short press) MODE The VOX function allows transmitting by speaking into the (short press) original microphone (or in the optional vox microphone) This switch allows selecting the modulation mode AM, LSB without pressing the PTT switch (13).
  • Página 10 Long press •VOX key (7) key in order to valid adjustments and quit the Vox Adjustment mode. See § MEMORY page 12. When VOX SETTING is done the VOX function is automati- 9) NB/ANL/HIC ~ SCAN ~ M2 cally ON. “VOX” appears on the display. NB/ANL/HIC (short press) 8) WEATHER ~ ALERT ~ M1...
  • Página 11 Press PTT switch (13), 9/19 / DW key (10) , or long press SCAN number of the selected channel, the memorized channel key (9) again to exit SCAN function. included and channel 9 or 19 are alternately displayed. “EMG” is also displayed at the same time as channel 9 or WEATHER MODE 19.
  • Página 12 12) 6 PIN MICROPHONE PLUG BACK function. When the function is on, “TALKBACK” is displayed. The plug is located on the front panel of the transceiver and makes the setting of the equipment into the dashboard TALKBACK LEVEL (PTT + CH rotary) easier.
  • Página 13: Functions

    TOT (Time Out Timer) tivate the next function (CONTRAST). Press PTT switch (13) to exit FUNCTIONS mode. If the transmission (using the PTT (13) key or VOX) is more than 5 minutes, CHANNEL and start blinking, the trans- CONTRAST mission ends. CONTRAST function allows adjusting the contrast of the The time-out tone will sound until the PTT key is released.
  • Página 14: Technical Characteristics

    Push CH knob (6) seven times. Message shows {TONE}. it was his turn to talk. The word “Roger” has been replaced by a significant beep. There comes “Roger beep” from. Turn CH rotary knob (6) to set TONE value. Push CH knob (6) to validate the TONE setting. Two beep Note: the Roger beep also sounds in the loudspeaker if the indicate the exit of the FUNCTIONS...
  • Página 15: Trouble Shooting

    3) RECEPTION Check the connection wiring. Check the fuse. - Maxi. sensitivity at 10 dB (S+N)/N : 0.6 µV - 111 dBm F) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE - Frequency response : 300 Hz to 3 kHz - Adjacent channel selectivity : > 60 dB - Maximum audio power : 2 W Now that you have read the manual, make sure that your...
  • Página 16 TECHNICAL VOCABULARY Cleaner channel : Channel with less interference Coming in loud and proud : Good reception : Amplitude Modulation Doughnut : Tyre : Citizen’s Band Down and gone : Turning CB off : Channel Down one : Go to a lower channel : Continuous Wave Do you copy? : Understand?
  • Página 17: General Warranty Conditions

    Any repair under warranty will be without charge and the return delivery costs will with your purchase. be borne by PRESIDENT. A proof of purchase sales receipt must be included with the device to be repaired. The dates listed on the warranty registration and proof Technical Manager of purchase must match.
  • Página 18 AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Ce produit contient un produit chimique connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé...
  • Página 19: Installation

    Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous...
  • Página 20: Installation De L'antenne

    Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà ins- Votre PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V est muni d’une tallée, l’antenne CB doit être au-dessus de celle-ci. protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
  • Página 21 Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide des touches s/ Voir la fonction SWR page 28. (4/5) ou UP/DN (14/15) du microphone. Réglage avec TOS-mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT) 5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’ondes stationnaires) a) Branchement du Tos-mètre : ATTENTION : Opération à...
  • Página 22: Utilisation

    être perçus. PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure 3) AFFICHEUR à 3 m (118,11 pouces).
  • Página 23 6) SÉLECTEUR DE CANAUX : bouton rotateur CH et touches Pour régler le volume du PA, appuyer sur la pédale PTT (13), tourner le bouton rotatif CH (6) en utilisant les graduations UP/DN du micro du bargraph. Le message {PA LEVEL} clignote. Ces touches permettent de monter ou descendre d’un Les fonctions ROGER, SCAN, MEM et VOX ne sont pas au- canal.
  • Página 24 ALERT Anti-Vox « » : permet d’empêcher l’émission générée par (pression longue) les bruits ambiants. Niveau réglable de 0 (Off) à 9 (bas La sirène d’alerte ne se déclenche que dans les mode niveau) à l’aide du bouton rotateur CH (6). correspond ou CB.
  • Página 25 si aucune touche n’est activée pendant ce temps. Le balayage redémarre aussi dans un ordre croissant en tournant le bouton rotateur CH (6) vers la droite ou avec la touche UP (6) du micro, ou dans un ordre décroissant en tournant le bouton rotateur CH (6) vers la gauche ou L’icône du filtre apparaît dans l’afficheur quand le filtre est avec la touche DN (6) du micro.
  • Página 26 «EMG» s’affiche également en même temps que le canal 9 12) PRISE MICRO 6 BROCHES ou 19. Le canal choisi peut être modifié pendant la double Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi veille. Une nouvelle pression longue sur la touche DW (10) son intégration à...
  • Página 27: Fonctions

    Appuyer sur la touche •F/MEM (11) pendant 1 seconde de la mémoire sélectionnée (M1, M2 ou M3) disparaissent pour activer / désactiver la fonction TALKBACK. de l’afficheur. «TALKBACK» s’affiche quand la fonction est active. TOT (Time Out Timer) NIVEAU DU TALKBACK (PTT + rotateur CH) Si la transmission, (PTT ou VOX) dépasse les 5 minutes, le Quand la fonction TALKBACK est active, maintenir la pédale...
  • Página 28: Roger Beep

    DIMMER ROGER BEEP La fonction DIMMER permet d’ajuster la luminosité du rétro Appuyer sur le bouton CH (6) cinq fois. Le message indique éclairage de l’afficheur. 10 niveaux de 0 à 9. {ROGER BP}. Appuyer sur le bouton CH (6) deux fois. Le message indique Tourner le bouton rotateur CH (6) pour activer «on»/ dé- {DIMMER}.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    D) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de calibrage est de 5 minutes maximum. Un décompte se fait dans l’afficheur. Ajuster l’antenne. 1) GÉNÉRALES Le bip* est continu quand la valeur du TOS est égale à - Canaux : 40 10** (=1,0). L’espace entre les bip devient de plus en plus - Modes de modulation : AM / USB / LSB grand au fur et à...
  • Página 30: Guide De Dépannage

    E) GUIDE DE DÉPANNAGE Appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Attention stations pour un essai TX» ce qui vous permet de 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station».
  • Página 31 : Basse fréquence FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée : Citizen Band (canaux banalisés) : Fine business (bon, excellent) : Channel (canal) INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux autori- : Appel général sés : Continuous waves (morse) MAYDAY : Appel de détresse : Liaison longue distance MIKE : Micro...
  • Página 32 QRA PRO : Lieu de travail : Transmettre à... : Distance entre 2 stations : Voulez-vous écouter sur... : Direction : Dégagement de fréquence : Heure d’arrivée prévue : Position de station : Fréquence : Heure locale : Fréquence instable CANAUX D’APPEL : Tonalité...
  • Página 33: Conditions Générales De Garantie

    Le Service • Tout Produit modifié ou réparé par le Client ou par toute autre personne non Après-vente PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie dans autorisée expressément par PRESIDENT.
  • Página 34 ADVERTENCIA PROPUESTA 65: Este producto contiene una sustancia química conocida en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector “B”...
  • Página 35: Instalación

    CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el MÓVIL...
  • Página 36: Instalación De La Antena

    3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR un máximo de superficie metálica (plano de masa), ale- jándose de los montantes del parabrisas y de la luneta Su PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V está provista de una trasera. protección contra las inversiones de polaridad.
  • Página 37: Nuevo, Fácil Y Muy Útil

    Conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, 5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias) lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamen- b) Ajuste de la ROE: te en el momento de la primera utilización del aparato o...
  • Página 38: Utilización

    PRESIDENT recomienda una longitud de cable de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes inferior a 3m (118,11 pulgadas).
  • Página 39: Selector De Canales

    5) COARSE (CLARIFIER) por el botón VOL (1). Los mensajes CB recibidos o enviados a través del micró- La función CRS permite el desfase grosero de la frecuencia fono se amplifican y se dirigen al altavoz externo del PA. en recepción LSB/USB. Cuando se pulsa el botón PTT (13), “on”...
  • Página 40 Sensibilidad “ ”: permite ajustar la sensibilidad del micro La pantalla muestra el canal seleccionado y si se recibe una señal de tiempo, “WEATHER” y “ALERT” parpadean en (de origen u opcional vox) para una calidad de transmisión óptima. Nivel regulable de 1 (nivel alto) a 9 (nivel bajo) la pantalla.
  • Página 41 SCAN una señal por el canal METEO activo. Comience primero (presión larga) el barrido de los canales METEO para poner en funciona- MODO miento la función ALERT en todos los canales METEO. Pulsar durante un segundo sobre la tecla SCAN (9) para Una nueva pulsación larga en SCAN desactiva la función activar la función SCAN (barrido de canales CB) dentro de SCAN.
  • Página 42: Toma De Micro De 6 Contactos

    11) •F/MEM ~ LOCK ~ •RF GAIN 13) PTT ~ RF POWER ~ MIC GAIN ~ TALKBACK PTT (Push To Talk) •F/MEM (presión breve) Palanca de emisión, apriete para hablar, se muestra Presione la tecla •F/MEM (11) para entrar en el modo y suelte para recibir un mensaje.
  • Página 43: Funciones

    NIVEL DE TALKBACK TOT (Time Out Timer) (PTT + botón rotativo CH) Cuando la función TALKBACK esta activa, mantener la Si la emisión (PTT o VOX) dura más de 5 minutos, el canal palanca PTT (13) apertada y gire el botón rotativo CH (6) empiezan a parpadear y la emisión finaliza.
  • Página 44: Roger Beep

    Apriete el botón CH (6) para validar el ajuste del DIMMER BEEP y pasar a la función siguiente (SWR). Apriete la palanca PTT (13) para salir del modo FUNCIÓN. y pasar a la función siguiente (CONTRAST). Apriete la palanca PTT (13) para salir del modo FUNCIÓN. El ROGER BEEP emite un pitido cuando se suelta el pedal del micro para dejarle la palabra a su interlocutor.
  • Página 45: Características Técnicas

    D) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS *Verifique que el volumen del “beep” ajustado a un nivel conveniente. 1) GENERALES **No hay punto decimal en la visualización del valor de la - Canales : 40 ROE. 25, por ejemplo, significa 2,5. - Modos de modulación : AM / LSB / USB Consulte §...
  • Página 46: Guía De Problemas

    E) GUÍA DE PROBLEMAS la estación”. Suelte la palanca y espere una contestación. Si utiliza un 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA canal de llamada (19), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal disponible para no obstruir el canal CALIDAD de llamada.
  • Página 47 BIGOTADA : Reunión de aficionados VIA BAJA : Teléfono BREAK : Solicitar transmisión o entrada VITAMINARSE : Comer, cenar BREAKER : El que interrumpe WISKIES : Watios CAJA TONTA : Televisión ZAPATILLA : Amplificador lineal CHICHARRA : Amplificador lineal : Saludos amistosos CORTINERO : Radioescucha : Abrazos...
  • Página 48 directa entre dos o más estaciones QSP : Retransmisión a través de estación puente QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal QTC : Mensaje a transmitir QTH : Localización geográfica de la estación QTR : Hora exacta QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada...
  • Página 49: Condiciones Generales De Garantía

    • Compruebe que la antena y el micrófono están conectados correctamente. antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años. Para ser • Compruebe que el nivel des squelch está configurado correctamente y la con- válido, el registro de la garantía debe ser completado y enviado dentro de los 30...
  • Página 50 AVISO PROPOSIÇÃO 65: Este produto contém uma substância química conhecida no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. AVISO! Antes de utilizar o seu aparelho, tenha o cuidado de nunca transmitir sem primeiro ter ligado a antena (li- gação B situada no painel traseiro do equipamento) ou sem ter afinado as ondas estacionárias (SWR).
  • Página 51: Instalação

    Usando tecnologia de ponta para garantir a qualidade incomparável, o seu PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V II representa um novo marco na facilidade de uso e a solução ideal para o usuário mais exigente dos CB. Para tirar o máximo pro- veito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamente antes de instalar e...
  • Página 52: Instalação Da Antena

    Deve ser fixada ao veículo num local onde há um máximo de superfície metálica (plano de terra) distanciando-se O seu PRESIDENT MC KINLEY USA 12/24 V é equipado com dos pilares do para-brisas e do vidro traseiro. proteção contra inversões de polaridade. No entanto, Se uma antena de rádio está...
  • Página 53 Ligue o medidor de ROE entre a estação e a antena o ou UP/DN (14/15) no microfone. mais próximo possível da estação (usar um cabo de15,75 polegar (40 cm) máximo tipo CA- 2C PRESIDENT). 5) AJUSTE ROE (Relação das Ondas Estacionárias) b) Ajuste da ROE: ATENÇÃO: a operação deve ser realizada no momento da...
  • Página 54: Utilização

    Nota: A fim de evitar perdas e atenuação nos cabos de direção dos ponteiros do relógio, apenas o sinal mais forte ligação entre o rádio e os acessórios, PRESIDENT recomenda pode ser recebido. um comprimento inferior de cabo a 3 metros.
  • Página 55 uso do SCAN ou de um canal de emergência 9/19, estes A mensagem mostra a frequência correspondente. Por WEATHER exemplo {27205MHZ}. serão desativados. Da mesma maneira si o modo for ativo, será cancelado. 7) MODE ~ PA ~ •VOX •VOX (•F/MEM + pressão breve) MODE (pressão breve)
  • Página 56 Temporização “ ”: permite evitar o corte brusco na trans- meteorológico ativo piscam no display. Os modos missão juntando um tempo ao final da palavra. Nível ajus- são cancelados, o aparelho passa automaticamente ao modo WEATHER. tável de 1 (tempo curto) a 9 (tempo longo), utilizando o botão rotativo CH (6).
  • Página 57 10) 9/19 ~ DW ~ M3 SCAN (busca de canais CB) em ordem crescente. “SCAN” aparece no display. A busca pára assim que um canal 9/19 (pressão breve) estiver ativo. Volta à busca automaticamente 3 segundos Pressione a tecla 9/19 para selecionar automaticamente após o fim da emissão se nenhuma tecla for pressionada.
  • Página 58: Tomada De 6 Pinos Do Microfone

    LOCK RF POWER (pressão prolongada) (PTT + •F/MEM + botão rotative CH) Manter a alavanca PTT (13) apertada. Permite bloquear todas as teclas na parte frontal. O apa- relho emite um sinal sonoro para indicar um erro se uma Pressione a tecla •F/MEM (11). tecla é...
  • Página 59: Funções

    MEMÓRIA O rádio permite memorizar três canais com os atributos seguintes : NB/ANL (on/off), HI-CUT (on/off), AM / LSB / USB. Chamar uma memória: (pressão breve) Para AJUSTAR uma função, gire o botão rotativo CH (6). Pressione brevemente a tecla •F/MEM (11). Si a função Pressione o botão CH (6) para VALIDAR o ajuste e...
  • Página 60 Pressione o botão CH (6) três vezes. A mensagem indica Nota: O Roger Beep também é ouvido no alto-falante, se a função KEY BEEP for ativada. Senão, somente o chamador {CONTRAST}. Gire o botão rotativo CH (6) para ajustar o valor. pode ouvir o aviso sonoro.
  • Página 61: Características Técnicas

    Pressione o botão CH (6) para validar o ajuste da TONA- - Distorção máx. do sinal modulado : 1,8 % LIDADE. Um doble bipe é emitido indicando a saída do modo FUNÇÕES. 3) RECEPÇÃO - Sensibilidade máxima a10 A) ALIMENTAÇÃO (13,8 V / 27,6 V) dB (S+N)/N : 0,6 µV - 111 dBm B) CONECTOR DE ANTENA (SO-239)
  • Página 62: Como Transmitir Ou Receber Uma Mensagem

    3) O EQUIPAMENTO NÃO ACENDE ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL A Alpha H Hotel O Oscar V Victor Verifique a fonte de alimentação. B Bravo I India P Papa W Whiskey Verifique se não há inversão nos fios ao nível da junção. C Charlie J Juliett Q Quebec...
  • Página 63 : Interferência TV FREQUÊNCIA : Mega hertz correspondente ao canal VISTA : Vendo : Dinheiro expresso normalmente em : Velhos amigos WHISKY : Watts LABORO : Trabalho, ocupação : Tempo TIJOLO : Emissora de 27 MHz : A esposa do operador LINHA DE BAIXA : Operador de rádio FREQUÊNCIA...
  • Página 64 QRG : Frequência atual QRI : Tonalidade de uma emissão valorizada de 1 a 3 QRK : legibilidade, compreensibilidade de um sinal. Em CB, Rádio valorizado de 1 a 5 QRL : Estar ocupado, a trabalhar QRM : Interferência, avaliado de 1 a 5 QRO : Aumentar a potência do transmissor QRP : reduzir a potência do transmissor QRT : cessar a emissão...
  • Página 65: Garantia

    • A garantia não pode ser estendida devido à indisponibilidade do aparelho enquanto ele está sendo reparado pelo SPV PRESIDENT, nem por a troca de Este aparelho tem uma garantia de 2 anos para peças e mão de obra no um ou mais componentes ou peças de reposição.
  • Página 66: Frequency Tables

    CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N°...
  • Página 67 6-PIN MICROPHONE PLUG PRISE MICRO 6 BROCHES TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS TOMADA DE MICROFONE DE 6 PINOS Modulation Modulation Modulación Modulação TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN Ground Masse Masa Terra Power Supply Alimentation Alimentación Alimentação...
  • Página 68 Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain.
  • Página 69 N’utilisez pas votre radio si vous ne respectez pas la distance spécifiée. Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.
  • Página 72 PRINTED IN VIETNAM HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 U01UT566ZZZ(0) Email: info@president-electronics.us...

Tabla de contenido