Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's manual / Manual del usuario
Manuel d'utilisation / Manual do usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT ADAMS FCC

  • Página 1 Owner’s manual / Manual del usuario Manuel d’utilisation / Manual do usuário...
  • Página 2 Your PRESIDENT ADAMS FCC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT ADAMS FCC Votre PRESIDENT ADAMS FCC en un coup d'œil Uma olhada no seu PRESIDENT ADAMS FCC...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUMARIO SUMMARY INSTALACIÓN INSTALLATION UTILIZACIÓN HOW TO USE YOUR CB FUNCIONES CON LA TECLA F F FUNCTIONS FUNCIONES AL ENCENDER LA EMISORA FUNCTIONS TURNING ON THE UNIT FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT FUNCTIONS WITH PTT SWITCH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS GUÍA DE PROBLEMAS TROUBLE SHOOTING...
  • Página 4 WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Página 5: Installation

    Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT ADAMS FCC is a new step in personal communication and is the sur- est choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Página 6 2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION a) Choosing your antenna Your PRESIDENT ADAMS FCC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your check all the connections.
  • Página 7: How To Use Your Cb

    KEY BEEP function adjustment must be carried out in an obstacle-free area. is activated. See § KEY BEEP page 9. * Adjustment with external SWR-meter (e.g. TOS-1 PRESIDENT) 3) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH a) To connect the SWR meter :...
  • Página 8 (Public Ad- dress) mode. An external loud speaker can be connected to your ADAMS FCC by the PA jack plug situated on the back panel PA.SP (D). The CB message received or transmitted into the microphone will be directed towards the external speaker and be amplified.
  • Página 9: F Functions

    1) MICROPHONE TYPE (s key) First make sure that the priority channel is not selected and that Your ADAMS FCC allows you to use a dynamic or electret micro- “EMG” is not displayed. 2 functions are available. phone. To select the type:...
  • Página 10: Technical Characteristics

    2) TALKBACK LEVEL - Intermediate frequency (PTT + s/t) rejection rate : 70 dB At step b), when the function in on and when the level digits are - Drain : 160 ~ 500 mA blinking on the display, adjust the TALKBACK level using the s/t keys (2).
  • Página 11: Glossary

    I) GLOSSARY CB LANGUAGE Advertising : Flashing lights of police car Below you will find some of the most frequently used CB radio Back off : Slow down expressions. Remember this is meant for fun and that you are by Basement : Channel 1 no means obliged to use them.
  • Página 12 Mayday : SOS Meat wagon : Ambulance Midnight shopper : Thief Modulation : Conversation Negative copy : No reply Over your shoulder : Right behind you Part your hair : Behave yourself - police ahead Pull your hammer back : Slow down Rat race : Congested traffic Rubberbander...
  • Página 13: General Warranty Conditions

    Please keep a copy of this email for your records. Any repair under warranty will be without charge and the return delivery costs will be borne by PRESIDENT. A proof of purchase sales receipt must be included with Technical Manager the device to be repaired.
  • Página 14 WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Página 15: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT ADAMS FCC re- presenta un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos...
  • Página 16 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena Su PRESIDENT ADAMS FCC está provista de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento.
  • Página 17: Utilización

    Conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más BEEP DE TECLADO (Véase Función BEEP DE TECLADO página 17). cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm (15,75 pulgadas) máximo tipo CA-2C PRESIDENT). 3) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH b) Ajuste de la ROE: Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia Posicione la estación hacia el canal 20 en AM.
  • Página 18 b) SQUELCH MANUAL Observación: La definición de un nuevo canal de emergencia solo es posible si el canal de emergencia actual esta activo. Girar el botón del squelch SQ (3) en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desa- (presión larga) parecerán.
  • Página 19: Funciones Con La Tecla F

    (tecla s) Primero, asegúrese de que el canal de emergencia no esté ac- Vuestro ADAMS FCC permite el uso de un micrófono dinámico o tivo y que “EMG” no se muestre en la pantalla. 2 funciones son electret. Para seleccionar el tipo: disponibles.
  • Página 20: Funciones Con La Palanca De Emisión Ptt

    E) FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT F) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1) GENERALES 2 funciones son disponibles. Para activar la función, apriete y mantenga la palanca PTT (8) y apriete la tecla dedicada a esta - Canales : 40 función. - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias...
  • Página 21: Guía De Problemas

    G) GUÍA DE PROBLEMAS I) LÉXICO 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a CALIDAD entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el código «Q», un re- Verificar que la antena esté...
  • Página 22 CÓDIGO «Q»: FOTOCOPIA : Hermano/hermana FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al : Nombre de estación u operador canal : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones : Pesetas expresadas generalmente en : Frecuencia exacta : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 LABORO : Trabajo, ocupación : Legibilidad, comprensibilidad de una señal.
  • Página 23: Condiciones Generales De Garantía

    • Compruebe que el nivel des squelch está configurado correctamente y la con- antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años. Para ser figuración programada es la correcta.
  • Página 24 WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Página 25: Installation

    Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT ADAMS FCC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant...
  • Página 26 2) INSTALLATION DE L’ANTENNE 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION a) Choix de l’antenne : Votre PRESIDENT ADAMS FCC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement.
  • Página 27: Utilisation

    Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel. disparaît de l’afficheur. Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recom-...
  • Página 28 b) SQUELCH MANUEL Remarque : redéfinir le canal prioritaire n’est possible que si le canal prioritaire actuel est actif. Tournez le bouton du squelch SQ (3) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. (pression longue) C’est un réglage à...
  • Página 29: Fonctions Avec La Touche F

    En premier lieu, assurez-vous que le canal prioritaire n’est pas (touche s) actif et que «EMG» ne soit pas affiché sur l’écran. 2 fonctions sont Votre ADAMS FCC vous permet d’utiliser un microphone de type disponibles. dynamique ou electret. Pour sélectionner le type : 1) ROGER BEEP Allumer l’appareil tout en maintenant appuyée la touche s (2a).
  • Página 30: Fonctions Avec La Pédale D'émission Ptt

    E) FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT F) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) GÉNÉRALES 2 fonctions sont disponibles. Pour activer la fonction, appuyer et maintenir appuyée la pédale d’émission PTT (8) puis, appuyer sur - Canaux : 40 la touche dédiée à cette fonction. - Modes de modulation : AM - Gamme de fréquence...
  • Página 31: Guide De Dépannage

    G) GUIDE DE DÉPANNAGE I) GLOSSAIRE 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un lan- gage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider MAUVAISE QUALITÉ à...
  • Página 32 Standing Waves Ratio : Le temps Short waves listening (écoute en ondes courtes) : L’épouse de l’opérateur Short waves (ondes courtes) : Opératrice radio Taux d’ondes stationnaires : Poignée de mains Transceiver. Désigne un poste émetteur-récepteur CB. : Amitiés Indique aussi l’émission. : Grosses bises Ultra-haute fréquence : Dégager la fréquence...
  • Página 33 : Plus rien à dire : Je suis prêt : Avisez que j’appelle : Restez en écoute un instant : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? : Force de signal (S1 à S9) : Fading, variation : Prix, argent, valeur : Dois-je continuer la transmission ? : Carte de confirmation de contact : Contact radio...
  • Página 34: Conditions Générales De Garantie

    Le service Si vous notez un dysfonctionnement: après-vente PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie en cas • Vérifiez l’alimentation électrique de votre appareil et la qualité du fusible.
  • Página 35 WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Página 36: Instalação

    Usando tecnologia de ponta para garantir a qualidade incomparável, o seu PRESIDENT ADAMS FCC II representa um novo marco na facilidade de uso e a solução ideal para o usuário mais exigente dos CB. Para tirar o máximo proveito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamente antes...
  • Página 37 Para os equipamentos de CB, quanto maior seja a antena melhores são os resultados obtidos. O seu fornecedor deve estar habilitado O seu PRESIDENT ADAMS FCC está protegido contra uma possí- a ajudá-lo na sua escolha. vel inversão de polaridade. Contudo, antes de ligar o aparelho, b) Antenas Móveis...
  • Página 38: Utilização

    Isto deve ser feito numa área aberta ao ar livre. Estas teclas permitem avançar ou recuar de um canal. Um bipe Ajustes com o medidor de ROE externo (tipo TOS-1 PRESIDENT) é emitido em cada mudança de canal se a função KEY BEEP a) Ligação do medidor de ROE:...
  • Página 39 6) CB/PA ~ NB uma configuração que tem de ser feita de forma precisa, como colocado em posição alta na direção dos ponteiros do relógio, CB/PA (pressão breve) apenas o sinal mais forte pode ser recebido. Pressione a tecla CB/PA (6) para alternar entre os modos 4) DISPLAY (Public Address).
  • Página 40: Funções Com A Tecla F

    1) TIPO DE MICROFONE (tecla s) C) FUNÇÕES COM A TECLA F O ADAMS FCC permite que você use um microfone dinâmico ou eletreto. Para selecionar o tipo: Verifique primeiro que o canal de emergência não está ativado Ligue o dispositivo enquanto mantém pressionada a tecla s (2a).
  • Página 41: Características Técnicas

    a) Pressione e mantenha pressionada a alavanca PTT (8). 3) RECEPÇÃO b) Pressione brevemente a tecla F (5). O nível do TALKBACK atual - Sensibilidade máxima a 20 pisca três vezes indicando que se pode ajustar o este nível. dB sinad : 0,6 µV - 111 dBm - Resposta de frequência : 300 Hz a 3 KHz...
  • Página 42: Como Transmitir Ou Receber Uma Mensagem

    H) COMO TRANSMITIR OU RECEBER UMA MENSAGEM BREAK Pedido urgente para entrar, interrompendo CANA DE PESCA antena Agora que você já leu as instruções, irá garantir que a sua estação CHEERIO POR Adeus está pronta para uso (antena ligada). NÚMERO CIDADE Código postal Você...
  • Página 43 BARBAS canais de interferência próximos VERTICAL Encontrar-se pessoalmente BARRA MÓVEL Estação de movimento VIA BAIXA Telefone BASE Estação fixa VITAMINAR-SE alimentar-se, comer BIGOTADA reunião de fãs WHISKIES Watts BREAK Pedido de transmissão ou de entrada BOTAS Amplificador Linear BREAKER O que interrompe Saudações amigáveis CAIXA PARVA Muito sucesso...
  • Página 44: Condições Gerais De Garantia

    • A garantia não pode ser estendida devido à indisponibilidade do aparelho CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA enquanto ele está sendo reparado pelo SPV PRESIDENT, nem por a troca de um ou mais componentes ou peças de reposição. • Os reparos e/ou modificações feitas por terceiros sem a aprovação da empresa Este aparelho tem uma garantia de 2 anos para peças e mão de obra no país...
  • Página 45: Frequency Table

    CHANNEL FREQUENCY TABLE 4-PIN MICROPHONE PLUG TABLEAU DES FRÉQUENCES PRISE MICRO 4 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS TOMA DE MICRO DE 4 PINS TABELA DE FREQUÊNCIAS TOMADA DE MICROFONE DE 4 PINOS Channel Frequency Channel Frequency Nº du canal Fréquences Nº du canal Fréquences Nº...
  • Página 46 Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain.
  • Página 47 N’utilisez pas votre radio si vous ne respectez pas la distance spécifiée. Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.
  • Página 48 HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 PRINTED IN P.R.C. Email: info@president-electronics.us...

Tabla de contenido