X
Insert each Filter Screen (X) into a cup of water. Agitate screen by hand for 15
seconds then drain excess water from screen. Repeat process for both supply line
filters.
Plonger chaque filtre (X) dans une tasse d'eau.Agiter le filtre manuellement dans
l'eau pendant 15 secondes, puis secouer l'excès d'eau du filtre. Reprendre le
processus pour les deux filtres.
Inserte cada rejilla de filtro (X) en una taza de agua.Agite la rejilla a mano durante
15 segundos y luego escurra el exceso de agua de la rejilla. Repita el proceso con
las rejillas de ambas líneas de suministro.
Hot
Chaude
Caliente
2
1.
Connect supply lines to shut off valves.
2.
Tighten with wrench.
1.
Raccorder les conduites d'alimentation en eau aux robinets d'arrêt.
2.
Serrer le tout avec une clé.
1.
Conecte las líneas de suministro a las válvulas de cierre.
2.
Apriete con una llave.
Optional
Optionnel
Opcional
A5
Cold
Froide
Frio
A7
Reassemble Filter Screen (X) into housing using needle nose pliers or by hand. Push
back up into hose ends (snaps into place).
Réinstaller le filtre (X) dans le boîtier, manuellement ou à l'aide d'une pince à bec effilé.
Pousser chaque filtre dans l'extrémité de chaque tuyau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Vuelva a armar la rejilla de filtro (X) en su carcasa con un alicate de punta fina o a
mano. Vuelva a empujarla en los extremos de las mangueras (encaja en su lugar).
Turn on water at stops and test flow.
Ouvrir l'alimentation en eau aux robinets d'arrêt et tester le débit.
Abra el suministro de agua en las llaves de paso y pruebe el flujo.
13
X
A6
A8