INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Deberá leer y comprender todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
Ajustando su teléfono Contenido de su empaque Su empaque contiene las siguientes piezas: • Auricular • Base central • Adaptador de voltaje para base • Cable de línea telefónica • Baterías AAA NiMH recargables • 1 Manual de usuario Conectando la base Hacia línea de Hacia conexíon de teléfono en...
Instalando y cargando la batería de su auricular NOTAS: • Use solamente la baetría original AAA x, Ni-MH, 400mAh. • Si no va a usar el auricular por un largo tiempo, desconecte la base y las baterías para prevenir cualquier posible escape.
Descripción de la base page Presione para localizar todos los auriculares de su base. El o los auriculares timbrarán por aproximadamente 60 segundos. Presione y sostenga por 5 segundos para entrar al modo de registración. 2. CONTACTOS DE CARGA Para cargar el auricular.
Iconos y símbolos de la pantalla del auricular La pantalla de su auricular le da información del estado su teléfono. Iconos Iconos pueden estar encendidos visibles, parpadeando, o apagados Mueva arriba o abajo en el menú / Directorio / Lista de remarcado / Lista de llamadas.
Navegando el menú En modo de resoso: Presione para mover a una opcíon del menú. Presione para seleccionar. Presione para volver a la pantalla anterior. Presiona y sostenga para regresar al modo de reposo. Lista de llamadas Directorio Ajustes base BORRAR AURIC Revisar lista Under a selected...
Usando su teléfono Encendiendo o apagando el auricular Presione y sostenga Haciendo una llamada Entre el número. Presione Contestando una llamada entrante Presione Si aUto anSwer está on: Levante el auricular. Ajustando el volumen durante una llamada Para ajustar el volumen de llamda durante la llamada: Presione Apagando o encendiendo micrófono (Mudo) Para poner o quitar mudo el micrófono durante una llamada:...
Remarcando 4.9.1 redial a number from the redial List Presione → (a la entrada deseada). Presione NOTA Si no hay números en la lista, la pantalla mostrará "EMPTY". Almacenando un número de remarcado al directorio 4.9.2 Presione → (a la entrada deseada). Presione →...
Directorio Almacenando un número en el directorio Presione → → pHoneBooK. Presione NOTA Si no hay entrada en la lista, se mostrará “empty”. → 2. Presione → aDD. 3. Presione → Entre el nombre. 4. Presione → Entre el número. 5.
Borrando toda las entradas del directorio Presione → → pHoneBooK. Presione → (a la entrada deseada). Presione dos veces → → DeLete aLL. Presione dos veces. Verificando cuantas entradas hay en su directorio Puede verificar cuantas entradas están utilizadas en su directorio y cuantas están disponibles para poder almacenar en su directorio.
Ajustes de su teléfono Su teléfono viene con una serie de ajustes que usted puede cambiar y personalizar de la mejor manera que usted guste. 6 . 1 Ajustes de la fecha y la hora Tendrá que poner la hora y la fecha correcta para saber cuando reciba mensaje a su correo de voz te so that you know when you received answering machine (aplica a modelos con contestador).
Ajustes del auricular 6.2.1 Alarma Presione → → HS SETTINGS. Presione → → ALARM. Presione → → ON / OFF. Si ON es seleccionado: Presione → Entre la hora. Presione → AM o PM . Presione .
6.2.5 Ajustando los tonos de alerta Un bip se emite cuando presione una tecla. Puede encender o apagar el tono del teclado y tambien las alertas de carga de batería baja y alerta de fuera de rango. La alerta de batería baja sonará mientras habla por su auricular par aalertar que tiene que cargar su batería.
Llamadas identificadas Lista de llamadas Esta función está disponible si se ha suscrito al servicio de Identificador de llamadas de su compañía telefónica local de proveedores de servicios. Almacenando un número de la lista en el directorio Presione → (a la entrada deseada). Presione →...
Mirando entradas de la lista por categorías Press Press → → category. Press → → aLL caLLS / mISSeD caLLS. Press Solución de problemas Mi teléfono no funciona. • Asegurese que la batería esté conectada en su auricular. Para mejor rendimiento se recomienda colocar su auricular en su base cargadora cuando no esté...
Página 19
Mi auricular suena un tono bip y no funciona bién. • Asegurese que el cable de la fuente esté conectado correctamente a la base. Enchufe la base telefónica a un receptáculo diferente que esté seguro que funciona. • Mueva el auricular más cercano a la base. Podría estar fuera de alcance. •...
Página 20
Fuera de alcance o pantalla de auricular muestra No pwr en base. • El auricular puede estar fuera de alcance. Muevalo cercano a la base. • Asegurese de que el adaptador d epotencia este enchufado correctamente. Use un receptáculo no controlado manualmente. •...
VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
ElectronicsMDX, S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por el término de UN (1) AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. Marca: VTech Modelo: ___________________________ Fecha de compra:____________________ Sello de Comerciante Para hacer efectiva esta garantía, el cliente deberá...
Página 23
GARANTÍA MÉXICO EXCLUSIONES No nos hacemos responsables por garantías de sistemas o equipos compuestos de los cuales el equipo pueda formar parte o de cualquier pérdida y/o alteración de información y/o paquetería de cómputo. DATOS DEL IMPORTADOR: ElectronicsMDX S. de R.L., S.A. de C.V. Av.