Descargar Imprimir esta página

ABB SACE Isomax S Serie Instrucciones De Uso página 4

Parte frontal para mando por palanca
Ocultar thumbs Ver también para SACE Isomax S Serie:

Publicidad

ISTRUZIONI
Operazioni di montaggio per
interruttori estraibili
E
1
2
4
5
E
Aprire l'interruttore (leva di manovra in po-
sizione "O").
Montare sul coperchio dell'interruttore la
piastra di fissaggio (1) e fissarla con le viti
(6) e (10) (vedi operazioni preliminari).
Montare il frontale per comando a leva (2)
verificando che la leva di manovra (3) si
inserisca nella forcella della leva (11).
Bloccare il tutto tramite le viti (4).
Completare il montaggio innestando la tar-
ga logo (5) (rimossa durante le operazioni
preliminari).
ABB SACE S.p.A
L.V. Breakers Division
Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
INSTRUCTIONS
Assembly operations for
withdrawable circuit-breakers
3
6
10
E
Open the circuit-breaker (operating lever
(9) in "O" position).
Mount the fixing plate (1) on the circuit-
breaker cover and fix it with the screws (6)
and (10) (see preliminary operations).
Mount the frontpiece (2) making sure that
the operating lever (3) fits in the lever fork
(11).
Fix the whole set with the screws (4).
Complete the assembly remounting the
nameplate (5) (removed during the prelimi-
nary operations).
ANWEISUNGEN
Montagevorgänge für ausfahrbare
Leistungsschalter
Frontale per comando a leva (vista posteriore)
Frontpiece for operating lever mechanism (rear view)
Stirnbrett für kipphebelantrieb (Hinteransicht)
Frontail pour commande par levier (vue postérieure)
Parte frontal para mando por palanca (vista posterior)
Nota: per interruttori S7 spez-
zare il blocco antiestrazione
in corrispondenza della frec-
cia.
Note: for S7 circuit-breakers
break the withdrawal preven-
tion-lock off where indicated
by the arrow.
Anmerkung: für die Lei-
stungsschalter S7 die Aus-
fahrverriegelung an der durch
den Pfeil angezeigten Stelle
abbrechen.
Note: pour disjoncteurs S7
rompre le verrouillage antidé-
brochage selon la flèche.
Nota: para interruptores S7
partir el bloqueo antiextrac-
ción que corresponde con la
flecha.
E
Den Leistungsschalter ausschalten
(Bedienungs-Kipphebel (9) in Position "O").
Auf den Leistungsschalterdeckel die Be-
festigungsplatte (1) mittels der Schrauben
(6) und (10) montieren (siehe vorbereitungs-
vorgänge).
Das Stirnbrett (2) montieren, dabei darauf
achten, dass der Bedienungs-Kipphebel (3)
sich in die Gabel des Hebels (11) einfügt.
Alles durch die Schrauben (4) sperren.
Die Montage durch Einrasten des Logo-
schildes (5) (welches während der
Vorbereitungsvorgänge entfernt worden
war) vervollständigen.
4
INSTRUCTIONS
Opérations d'assemblage pour
disjoncteurs débrochables sur chariot
S7
E
Ouvrir le disjoncteur (levier de manoeuvre
(9) en position "O").
Appliquer sur le couvercle du disjoncteur la
plaque de fixation (1) par les vis (6) et (10)
(voir opérations préliminaires).
Assembler le frontail (2) et vérifier que le
levier de manoeuvre (3) soit dans la chape
du levier (11).
Bloquer le tout à l'aide des vis (4).
Compléter l'assemblage avec la plaque si-
gnalétique (5) (enlevée pendant les opéra-
tions préliminaires).
Due to possible developments of standards as well as of materials,
the characteristics and dimensions specified in the present catalogue
may only be considered binding after confirmation by ABB SACE.
INSTRUCCIONES
Operaciones de montaje para
interruptores extraíbles
11
3
E
Abrir el interruptor (palanca de maniobra
(9) en posición "O").
Montar la placa de fijación (1) sobre la tapa
del interruptor y fijar con los tornillos (6) y
(10) (ver operaciones preliminares).
Montar el frontal (2) comprobando que la
palanca de maniobra (3) se introduzca en la
horquilla de la palanca (11).
Bloquear todo con los tornillos (4).
Completar el montaje colocando la etiqueta
(5) (quitada durante las operaciones preli-
minares).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sace isomax s6Sace isomax s7