BASIC CONTROLS
CONTROLES BÁSICOS / CONTRÔLES DE BASE / CONTROLLI DI BASE... +17
SE- Grundläggande kontroller: 1.Medan boomboxen är i standby-läge, trycker du kort på MENU-knappen på frontpanelen eller på fjärrkon-
trollen för att aktivera systemmenyn. 2.Tryck på TUNING-knappen på enheten eller tryck på OK-knappen på fjärrkontrollen för att
komma åt systemmenyn. | Använd även TUNING-knappen eller OK-knappen för att bekräfta det aktuella valet eller åtgärden. 3.När
enheten har gått in i systemmenyn vrider du på vredet eller trycker på knapparna TIDIGARE/FÖLJANDE på fjärrkontrollen för att blä-
ddra bland alternativen. | Använd även TUNING-knappen eller TIDIGARE/FÖLJANDE-knapparna för att bläddra mellan alternativen
under andra operationer eller funktionslägen.
DK- Grundlæggende kontroller: 1.Mens boomboxen er i standbytilstand, skal du trykke kort på MENU-knappen på f rontpanelet eller på
fjernbetjeningen for at aktivere systemmenuen. 2.Tryk på TUNING-knappen på enheden eller tryk på OK-knappen på fjernbetjeningen
for at få adgang til systemmenuen. | Brug også TUNING-knappen eller OK-knappen til at bekræfte det aktuelle valg eller den aktuelle
handling. 3.Når enheden er kommet ind i systemmenuen, skal du dreje på knappen eller trykke på knapperne FORRIGE/NÆSTE på fjern-
betjeningen for at bladre gennem valgmulighederne. | Brug også TUNING-knappen eller FORRIGE/NÆSTE-knapperne til at rulle mellem
mulighederne under andre operationer eller funktionstilstande.
NL- Basisbediening: 1.Terwijl de boombox in standby modus is, druk kort op de MENU toets op het voorpaneel, of op de afstandsbediening
om het systeemmenu te activeren. 2.Druk op de TUNING knop op het apparaat of druk op de OK toets op de afstandsbediening om het
systeemmenu te openen. | Gebruik ook de TUNING-knop of de OK-toets om de huidige selectie of handeling te bevestigen. 3.Wanneer het
apparaat het systeemmenu heeft geopend, draait u aan de knop of drukt u op de toetsen VORIGE/VOLGENDE op de afstandsbediening om
door de opties te bladeren. | Gebruik ook de TUNING-knop of de VORIGE/VOLGENDE-toetsen om tijdens andere bewerkingen of functiemodi
tussen de opties te bladeren.
FI- Perustoiminnot: 1.Kun boombox on valmiustilassa, paina lyhyesti etupaneelin tai kaukosäätimen MENU-painiketta aktivoidaksesi järjestelmä-
valikon. 2.Paina järjestelmän TUNING-nappulaa tai paina kaukosäätimen OK-painiketta päästäksesi järjestelmävalikkoon. | Vahvista nykyinen
valinta tai toiminto myös TUNING-nupilla tai OK-painikkeella. 3.Kun yksikkö on siirtynyt järjestelmävalikkoon, selaa vaihtoehtoja kääntämällä
nuppia tai painamalla kaukosäätimen EDELLINEN/SEURAAVA -painikkeita. | Käytä myös TUNING-nappulaa tai EDELLINEN/SEURAAVA-pai-
nikkeita selataksesi vaihtoehtojen välillä muiden toimintojen tai toimintatilojen aikana.
PL- Podstawowe elementy sterujące: 1.Gdy boombox jest w trybie gotowości, naciśnij krótko przycisk MENU na panelu przednim lub na
pilocie, aby włączyć menu systemowe. 2.Naciśnij pokrętło TUNING na urządzeniu lub naciśnij przycisk OK na pilocie, aby przejść do menu
systemowego. | Za pomocą pokrętła TUNING lub przycisku OK można również potwierdzić bieżący wybór lub operację. 3.Po wejściu urzą-
dzenia do menu systemowego, obracaj pokrętłem lub naciskaj przyciski POPRZEDNI/DALEJ na pilocie, aby przewijać opcje. | Za pomocą
pokrętła TUNING lub przycisków POPRZEDNI/DALEJ można również przewijać opcje podczas wykonywania innych operacji lub w trybach
funkcji.
CZ- Základní ovládací prvky: 1.Když je boombox v pohotovostním režimu, stisknutím tlačítka MENU na předním panelu nebo na dálkovém
ovladači aktivujte systémovou nabídku. 2.Stisknutím knoflíku TUNING na přístroji nebo stisknutím tlačítka OK na dálkovém ovladači přejděte
do systémové nabídky. | Aktuální volbu nebo operaci potvrďte také pomocí knoflíku TUNING nebo tlačítka OK. 3.Po vstupu jednotky do
systémové nabídky otáčejte knoflíkem nebo stiskněte tlačítka PŘEDCHOZÍ/DALŠ na dálkovém ovladači pro procházení možností. | Mezi
možnostmi můžete procházet také během jiných operací nebo režimů funkcí pomocí knoflíku TUNING nebo tlačítek PŘEDCHOZÍ/DALŠ.
HR- Osnovne kontrole: 1.Dok je boombox u stanju čekanja, kratko pritisnite tipku MENU na prednjoj ploči ili na daljinskom upravljaču da biste
aktivirali izbornik sustava. 2.Pritisnite tipku TUNING na jedinici ili pritisnite gumb OK na daljinskom upravljaču za pristup izborniku sustava.
| Također upotrijebite tipku TUNING ili gumb OK da biste potvrdili trenutni odabir ili radnju. 3.Kad je jedinica ušla u izbornik sustava, okrenite
tipku ili pritisnite tipke PRETHODNI/SLJEDEĆI na daljinskom upravljaču za pomicanje kroz opcije. | Također se koristite tipkom TUNING ili
tipkama PRETHODNI/SLJEDEĆI za pomicanje između opcija tijekom ostalih operacija ili načina rada.
SK- Základné ovládacie prvky: 1.Keď je boombox v pohotovostnom režime, krátko stlačením tlačidla MENU na prednom paneli alebo na diaľkovom
ovládači aktivujte systémovú ponuku. 2.Stlačením gombíka TUNING na prístroji alebo stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládači vstúpte do
systémovej ponuky. | Taktiež použite gombík TUNING alebo tlačidlo OK na potvrdenie aktuálneho výberu alebo operácie. 3.Keď jednotka vstúpila
do systémovej ponuky, otáčaním gombíka alebo stláčaním tlačidiel PREDCHÁDZAJÚCI/ĎALŠIE na diaľkovom ovládaní prechádzajte možnosťami.
| Taktiež použite gombík TUNING alebo tlačidlá PREDCHÁDZAJÚCI/ĎALŠIE na prechádzanie medzi možnosťami počas iných operácií alebo
režimov funkcií.
ő
HU- Alapvet
vezérlések: 1.Miközben a boombox készenléti üzemmódban van, nyomja meg röviden a MENU gombot az előlapon vagy a
távirányítón a rendszermenü aktiválásához. 2.Nyomja meg a TUNING gombot a készüléken, vagy nyomja meg az OK gombot a távirányítón
a rendszermenübe való belépéshez. | Használja a TUNING gombot vagy az OK gombot az aktuális kiválasztás vagy művelet megerősítéséhez
is. 3.Ha a készülék belépett a rendszermenübe, forgassa el a gombot, vagy nyomja meg a ELŐZŐ/KÖVETKEZŐ gombokat a távirányítón a
lehetőségek közötti lapozáshoz. | A TUNING gombot vagy a ELŐZŐ/KÖVETKEZŐ gombokat is használja az opciók közötti lapozáshoz más
műveletek vagy funkciómódok közben.
ă
RO- Comenzi de baz
: 1.În timp ce radiocasetofonul se află în modul standby, apăsa
pe telecomandă pentru a activa meniul sistemului. 2.Apăsa
pentru a accesa meniul sistemului. | Folosi
curentă. 3.Când unitatea a intrat în meniul sistemului, rotiți butonul sau apăsa
ț
pentru a parcurge op
iunile. | De asemenea, utiliza
ț
le în timpul altor opera
iuni sau moduri de func
Основне контроле
CS-
: 1.
Док је боомбок у стању приправности, притисните кратко притисните тастер
управљачу да бисте активирали системски мени
приступ системском менију
. |
Такође користите дугме
ушла у системски мени, окрените дугме или притисните
Такође користите дугме
или тастере
TUNING
Основни контроли
Докато бумбоксът е в режим на готовност, натиснете за кратко бутона
BG-
: 1.
управление, за да активирате системното меню
за да влезете в системното меню
. |
Използвайте също така копчето
устройството влезе в системното меню, завъртете копчето или натиснете бутоните
превъртите опциите
. |
Също така използвайте копчето
други операции или функционални режими
Βασικοί έλεγχοι
GR-
: 1.
Ενώ το boombox βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, πατήστε σύντομα το κουμπί
για να ενεργοποιήσετε το μενού του συστήματος
πρόσβαση στο μενού συστήματος
. |
Χρησιμοποιήστε επίσης το κουμπί
3.
Όταν η μονάδα έχει εισέλθει στο μενού συστήματος, γυρίστε το κουμπί ή πατήστε τα κουμπιά
στις επιλογές
. |
Χρησιμοποιήστε επίσης το κουμπί
διάρκεια άλλων λειτουργιών ή τρόπων λειτουργίας
*
ț
i butonul TUNING de pe unitate sau apăsa
ț
i, de asemenea, butonul TUNING sau butonul OK pentru a conf irma selec
ț
i butonul TUNING sau butoanele PRECEDENT/URMĂTORUL pentru a parcurge op
ț
ionare.
. 2.
Притисните дугме
TUNING
на јединици или притисните дугме
TUNING
или дугме
OK
да бисте потврдили тренутни избор или операцију
тастере на даљинском управљачу да бисте се кретали кроз опције
ПРЕТХОДНА /СЛЕДЕЋИ
да бисте се кретали између опција током других операција или функција
ПРЕТХОДНА /СЛЕДЕЋИ
. 2.
натиснете копчето
TUNING
на устройството или натиснете бутона
TUNING
или бутона
TUNING
или бутоните
ПРЕДИШНА/СЛЕДВАЩА,
.
. 2.
Πιέστε το κουμπί
TUNING
στη μονάδα ή πιέστε το κουμπί
TUNING
ή το κουμπί
TUNING
ή τα κουμπιά
ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ/ΕΠΟΜΕΝΟ
.
ț
i scurt butonul MENU de pe panoul f rontal sau de
ț
i butonul OK de pe telecomandă
ț
i butoanele PRECEDENT/URMĂTORUL de pe telecomandă
MENU
на предњој плочи или на даљинском
OK
на предния панел или на дистанционното
MENU
OK
OK,
за да потвърдите текущия избор или операция
ПРЕДИШНА/СЛЕДВАЩА
на дистанционното управление, за да
за да превъртате между опциите по време на
MENU
στην πρόσοψη ή στο τηλεχειριστήριο
OK
στο τηλεχειριστήριο για να αποκτήσετε
OK
για να επιβεβαιώσετε την τρέχουσα επιλογή ή λειτουργία
ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ/ΕΠΟΜΕΝΟ
στο τηλεχειριστήριο για να μετακινηθείτε
για να μετακινηθείτε μεταξύ των επιλογών κατά τη
ț
ia sau operațiunea
ț
iuni-
на даљинском управљачу за
. 3.
Када је јединица
. |
.
на дистанционното управление,
. 3.
когато
.
11