Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Model No. EP3000/EP4000/EP5000
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами
продукт Remington
сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную
информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
www.remington-products.ru
07/INT/EP3000/EP4000/EP5000 Version 10/07 Part No. T22-24703
® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str. 9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2007 SBI
071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd 1
071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
®
прошел необходимую
25.10.2007 18:56:05 Uhr
25.10.2007 18:56:05 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington EP3000

  • Página 1 информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru 07/INT/EP3000/EP4000/EP5000 Version 10/07 Part No. T22-24703 ® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries. VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str. 9...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com O D Y C U R V E E P I L A T O R MODEL: EP3000/EP4000/EP5000 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd 2 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd 2 25.10.2007 18:56:11 Uhr 25.10.2007 18:56:11 Uhr...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com O D Y C U R V E E P I L A T O R 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd 3 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd 3 25.10.2007 18:56:12 Uhr 25.10.2007 18:56:12 Uhr...
  • Página 4 ® Thank you for choosing Remington . Our products are designed to meet the highest ® standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington product. The Remington ® epilator removes hair from the legs, arms, bikini line and underarms. It removes hair from the root all over the body so you’ll be soft and smooth for up to 4 weeks.
  • Página 5: Getting Ready

    INSTRUCTIONS FOR CHARGING Always ensure that your hands, epilator and mains adaptor are dry before charging this product. RECHARGEABLE MODELS (EP4000/EP5000) Before using your Remington ® epilator for the first time, charge for 16 hours. For subsequent uses, charge for 8-16 hours before use (for optimum performance charge for 16 hours). One full charge allows for 60mins usage time.
  • Página 6: How To Use

    2-5mm. If it has been an extended period of time since you have removed ® hair, trim the hair with a Remington bikini trimmer or cosmetic trimmer before epilation. When epilating underarm, raise your arm so that the skin is stretched. Guide the epilator in circular movements.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: For your protection your epilator may slow down or even stop if pressed too firmly against the skin. Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles or wounds without consulting a doctor.
  • Página 8: Cleaning The Shaving Head

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: The body of the epilator is not washable. Do not submerge in water. Replace the curved epilation head, ensuring that the wire is at the higher side of the epilator. Replace the epilation head assembly into the unit by gently pressing until it clicks into place. CLEANING THE SHAVING HEAD Ensure the epilator is turned off and disconnected from the mains.
  • Página 9: Protect The Environment

    This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Centre in your region. This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Epilierer viel Freude. ® Der Epilierer von Remington entfernt Haare von den Beinen, Armen, von der Bikinizone und den Achseln.
  • Página 11 Gerät aufladen. AKKUBETRIEBENE MODELLE (EP4000/EP5000) ® Laden Sie den Epilierer von Remington etwa 16 Stunden lang auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Bei weiteren Einsätzen laden Sie ihn vorher etwa 8-16 Stunden lang auf (eine optimale Leistung erhalten Sie nach einer Ladezeit von 16 Stunden). Vollständig aufgeladen können Sie das Gerät 60 Minuten lang verwenden.
  • Página 12 ANMERKUNG: Der EP4000/EP5000 kann ebenfalls im Netzbetrieb genutzt werden. Bitte folgen Sie den nachstehenden Anweisungen. MODELLE MIT KABEL (EP3000/EP4000/EP5000) Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecken Sie das Netzka- bel in den Epilierer und dann in eine Steckdose.
  • Página 13 Einsatz immer geringer. Um einen größeren Komfort zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Haut gespannt ist und die Haare die optimale Länge von 2-5 mm aufweisen. Wenn Ihre letzte Epila- tion schon länger zurückliegt, kürzen Sie die Haare vor dem Epilieren mit einem Remington ®...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com LAGERUNG AUFBEWAHRUNGSTASCHE Am einfachsten bewahren Sie Ihren Epilierer und das Zubehör in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche auf. Sie eignet sich auch wunderbar für Reisen. Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappe auf dem Epilierer steckt, bevor Sie ihn lagern. PFLEGE IHRES EPILIERERS Für ein langes Leben Ihres Epilierers sollten Sie den Epilierkopf regelmäßig reinigen.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SO ENTFERNEN SIE ABLAGERUNGEN Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Alkohol, um Ablagerungen aus den Edelstahlpinzetten zu entfernen. Führen Sie das Wattestäbchen sanft über die Pinzetten, bis die Ablagerungen entfernt sind. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Wattestäbchen nicht mit Alkohol getränkt ist, da dies den Epilierer beschädigen kann.
  • Página 16: Service Und Garantie

    Materialien freigeben können. Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington ® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Dank u dat u voor Remington ® heeft gekozen. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ®...
  • Página 18: Voordat U Begint

    Controleer, voordat u dit apparaat gaat opladen, altijd of uw handen, de epilator en de netadapter droog zijn. OPLAADBARE MODELLEN (EP4000/EP5000) ® Voordat u uw Remington epilator voor de eerste keer gebruikt, dient het apparaat gedurende 16 uur te worden geladen. Voor elk volgend gebruik, dient de batterij 8 – 16 uur vóór gebruik opgeladen te worden (voor een optimale prestatie dient de batterij gedurende 16 uur opgeladen te worden).
  • Página 19 Plaats de epilator vlak tegen de huid zodat de rvs-schijven in een hoek van 90º staan en plat op de ® huid rusten. Nu is de epilatorkop van uw Remington product gebogen, waardoor er een maximaal contact met het gebied waar de haartjes verwijderd moeten worden, gegarandeerd is. (Diagram A) Door kleine roterende bewegingen te maken, beweegt de epilator langzaam en zacht over de huid.
  • Página 20 Om de gevoeligheid te verminderen is het beter de huid strak gespannen te houden, waarbij de optimale haarlengte 2–5 mm is. Als het langere tijd geleden is sinds u onthaard heeft, trim het haar dan eerst met een Remington ®...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD VAN UW EPILATOR Om een lange levensduur van uw epilator te garanderen, dient de kop regelmatig te worden gereinigd. Als u de epilator niet gebuikt, plaats dan altijd het beschermingskapje op de kop van het apparaat. NA ELK GEBRUIK HET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP Controleer of de epilator uitgeschakeld is en uit het stopcontact verwijderd is.
  • Página 22: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    (woon)gebied van toepassing zijn. VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken. Ze kunnen dan ontploffen of er kunnen giftige gassen vrijkomen. Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec3:19 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec3:19 25.10.2007 18:56:16 Uhr...
  • Página 23: Service En Garantie

    (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het Remington ®...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Merci d’avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser ® votre nouveau produit Remington L’épilateur Remington...
  • Página 25: Avant De Commencer

    INSTRUCTIONS DE CHARGE Vérifiez que vos mains, l’épilateur et l’adaptateur secteur soient bien secs avant de charger ce produit. MODÈLES RECHARGEABLES (EP4000/EP5000) Avant d’utiliser votre épilateur Remington ® pour la première fois, chargez-le pendant 16 heures. Par la suite, chargez l’appareil pendant 8 à 16 heures avant de l’utiliser (chargez-le pendant 16 heures pour une performance optimale).
  • Página 26: Précautions De Charge

    Placez l’épilateur à plat de manière à ce que les pinces en acier inoxydable soient à angle droit ® et posées à plat sur la peau. La tête d’épilation Remington est incurvée de façon à garantir un contact maximal avec la zone à épiler. (Diagramme A) Faites glisser lentement et avec précaution l’épilateur sur la peau en faisant de petits mouvements...
  • Página 27: Votre Trousse De Rangement

    Pour plus de confort, assurez-vous que la peau soit bien tendue et que les poils aient une longueur optimale (2-5 mm). Si vous ne vous êtes pas épilée depuis une période prolongée, utilisez une tondeuse féminine Remington ®...
  • Página 28: Nettoyage De La Tête De Rasage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DE VOTRE ÉPILATEUR Pour prolonger la durée de vie de votre épilateur, nettoyez régulièrement l’ensemble de tête. Laissez toujours le capot de protection sur la tête d’épilation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. APRÈS CHAQUE UTILISATION NETTOYAGE DE LA TÊTE D’ÉPILATION Vérifiez que l’épilateur soit bien éteint et débranché...
  • Página 29: Consignes De Sécurité Importante

    ATTENTION : Ne jetez pas les batteries au feu et ne les démontez pas, pour éviter tout risque d‘explosion ou de dégagement de produits toxiques. Pour davantage d’informations sur le reclyclage de nos produits, consultez www.remington-europe.com 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec14:26 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec14:26 25.10.2007 18:56:17 Uhr...
  • Página 30: Service Et Garantie

    Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la période de garantie. ® Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service après-vente Remington votre région. Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
  • Página 31: Información General Sobre Depilación

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Gracias por elegir la marca Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ®...
  • Página 32: Descripción

    MODELOS RECARGABLES (EP4000/EP5000) ® Antes de utilizar la depiladora Remington por primera vez cárguela durante 16 horas. Para usos posteriores, cárguela durante 8 ó 16 horas antes de utilizarla (para un rendimiento óptimo cárguela durante 16 horas). Una carga completa le permitirá un uso de 60 minutos.
  • Página 33: Precauciones A La Hora De Cargar

    Con la mano que queda libre, estire la piel para que el pelo se levante. Coloque la depiladora de forma horizontal, de tal manera que los discos de acero inoxidable formen un ángulo de 90º con la piel. El cabezal depilador de Remington ®...
  • Página 34: Almacenamiento

    óptima de entre 2 y 5 mm. En caso de que haya pasado un largo período de tiempo sin haber depilado esta zona, se recomienda ® usar la recortadora para la zona de bikini o el Cosmetic Trimmer de Remington antes de la depila- ción.
  • Página 35: El Cuidado De Su Depilador

    All manuals and user guides at all-guides.com EL CUIDADO DE SU DEPILADOR Para asegurar una larga vida a su depiladora, limpie el conjunto del cabezal con regularidad. Mantenga siempre puesta la tapa protectora en el cabezal de depilación cuando la depiladora no esté en uso. DESPUÉS DE CADA USO LIMPIEZA DEL CABEZAL DE DEPILACIÓN Asegúrese de que la depiladora esté...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, ® llame al Centro de Servicio Remington de su región. 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec17:33 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec17:33...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor. La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre productos consumibles como cabezales de afeitado / láminas y cuchillas. La garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad.
  • Página 38: Informazioni Generali Sull'epilazione

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO ® Grazie per aver scelto Remington . I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Speriamo che l’utilizzo del nostro nuovo prodotto ® Remington sia di tuo gradimento.
  • Página 39 Controllare sempre che le mani, l’epilatore e l’adattatore siano asciutti prima di caricare il prodotto. MODELLI RICARICABILI (EP4000/EP5000) ® Prima di utilizzare l’epilatore Remington per la prima volta, lasciare in carica per 16 ore. Per i succes- sivi utilizzi, caricare per 8-16 ore prima dell’uso (per garantire le migliori prestazioni, caricare per 16 ore).
  • Página 40: Precauzioni Per La Carica

    Posizionare l’epilatore piatto in modo che i dischetti in acciaio inossidabile siano posizionati con un ® angolo di 90° contro la pelle. La testina di epilazione Remington è curva per garantire il massimo contatto con l’area su cui si devono rimuovere i peli. (Illustrazione A) Con un movimento circolare, far scorrere lentamente e gentilmente l’epilatore sulla pelle.
  • Página 41: Cura Del Proprio Epilatore

    Per maggiore comfort, assicurarsi di tendere correttamente la pelle ed i peli do- vranno avere raggiunto una lunghezza ottimale di 2-5 mm. Se e’ passato molto tempo dall’ultima volta ® che vi siete epilate, vi consigliamo di usare prima il bikini trimmer della Remington oppure il cosmetic trimmer prima di depilarvi.
  • Página 42: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com DOPO OGNI UTILIZZO PULIZIA DELLA TESTINA DI EPILAZIONE Controllare che l’epilatore sia spento e scollegato dall’alimentazione. Premere il pulsante o i pulsanti di rilascio e aprire il set testina. (Illustrazione G) Capovolgere il set testina. Aiutandosi con i pollici, premere i lati inferiori dell’apparecchio l’uno contro l’altro e spingere la testina di epilazione curvilinea verso l’alto, in modo da rilasciarla.
  • Página 43: Protezione Dell'ambiente

    Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Remington ® garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tack för att du har valt Remington ® . Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvali- tetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda din nya Remington ®...
  • Página 45 LATAUSOHJEET Se alltid till att dina händer, epilatorn och nätadaptern är torra innan du laddar denna produkt. LADDNINGSBARA MODELLER (EP4000/EP5000) Första gången du använder din Remington ® ska du ladda den i 16 timmar. Vid fortsatt användning ska den laddas 8-16 timmar innan den används (för optimalt prestation ladda i 16 timmar). En full laddning möjliggör användning i 60 minuter.
  • Página 46 För bättre välbefinnande, se till att huden hålls sträckt och att håret är i den optimala ® längden på 2-5 mm. Om det är länge sedan du har tagir bort hår med en Remington bikini trimmer eller kropps kit kosmetisk trimmer innan epilering.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com VARNING: Som skydd för dig saktar din epilator ned och till med stannar om den trycks för hårt mot huden. Använd inte epilatorhuvudet på irriterad hud eller hud med åderbråck, utslag, finnar, födelsemärken eller sår utan att rådfråga en läkare.
  • Página 48: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com OBS: Epilatorstommen är inte sköljbar. Doppa inte ned i vatten. Sätt tillbaka den svängda epilatorhuvudet, se till att kabeln är på den högra sidan av epilatorn. Montera tillbaka epilatorhuvudet på apparaten genom att lätt trycka på det tills det klickar på plats. RENGÖRING AV RAKNINGSHUVUDET Se till att epilatorn är avstängd och bortkopplad från elnätet.
  • Página 49: Skydda Miljön

    VARNING: Får inte läggas i eld och batterihöljet får inte öppnas då de kan explodera eller släppa ut giftiga ämnen. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com SOUMI ® Kiitos, että valitsit Remington in. Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laa- ® tu-, toiminta- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että nautit uuden Remington -tuotteesi käyttämisestä. Remington ® -epilaattori poistaa karvat sääristä, käsivarsista, bikinirajoilta ja kainaloista. Se poistaa karvat juuresta kaikkialta kehostasi niin, että...
  • Página 51 LATAUSOHJEET Varmista aina, että kätesi, epilaattori ja verkkosovitin ovat kuivia, ennen kuin lataat tuotteen. LADATTAVAT MALLIT (EP4000/EP5000) Lataa Remington ® -epilaattoriasi 16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöä. Lataa laitetta 8-16 tuntia ennen seuraavia käyttökertoja (ihanteellista toimintaa varten lataa 16 tunnin ajan). Yksi täysi lataus riittää 60 minuutin käyttöön.
  • Página 52 Käytä toista kättä kiristämään ihoa niin, että ihokarvat nousevat pystyyn. ® Aseta epilaattori litteästi niin, että teräskiekot ovat 90° kulmassa ja litteinä ihoa vasten. Remington ajopää on kaareva ja siten takaa suurimman mahdollisen ihokosketuksen karvojen poistoalueella. (Kuva A) Liu‘uta epilaattoria iholla hitaasti ja hellästi pienin pyörivin liikkein.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com VAROITUS: Turvallisuuden takaamiseksi epilaattori voi hidastua tai jopa pysähtyä, jos painat sitä liian kovasti ihoa vasten. Älä käytä ajopäätä ärtyneellä iholla tai iholla, jolla on suonikohjuja, ihottumaa, finnejä, luomia tai haavoja ennen kuin olet keskustellut siitä lääkärin kanssa. Myös henkilöiden, joilla on heikentynyt immuniteetti esim.
  • Página 54: Tärkeitä Turvaohjeita

    All manuals and user guides at all-guides.com HUOMAA: Epilaattorin runko ei ole vesipestävä. Älä upota sitä veteen. Aseta kaareva epilointipää takaisin paikalleen ja varmista, että johto on epilaattorin korkeammalla sivulla. Aseta ajopää takaisin yksikköön painamalla varovasti, kunnes se napsahtaa paikalleen. AJOPÄÄN PUHDISTAMINEN Varmista, että...
  • Página 55 VAROITUS: Älä sytytä tai riko akkupakkauksia, sillä ne voivat räjähtää tai niistä voi vuotaa myrkyllisiä aineita. Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.remington-europe.com HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle taku- un, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista tai valmistuksesta johtuvat mahdolliset viat.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Obrigado por escolher os produtos Remington ® . Os nossos produtos são concebidos segun- do o mais elevado padrão de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que utilize o seu novo produto Remington ®...
  • Página 57: Preparação Para Utilização

    MODELOS RECARREGÁVEIS (EP4000/EP5000) ® Antes de utilizar a depiladora Remington pela primeira vez, carregue-a durante 16 horas. Para as utilizações seguintes, carregue durante 8-16 horas antes de a utilizar (para um desempenho óptimo, carregue durante 16 horas). Um carregamento complete permite um tempo de utilização de 60 minutos.
  • Página 58: Cuidados De Carregamento

    Posicione horizontalmente a depiladora de forma a que os discos de aço inoxidável estejam num ® ângulo de 90º em relação à pele. A cabeça de depilação Remington é curva para assegurar o máximo contacto com a área de remoção do pêlo. (Diagrama A) Com pequenos movimentos circulares, faça deslizar lenta e suavemente a depiladora pela pele.
  • Página 59: O Saco De Armazenamento

    óptimo entre 2-5 mm. Se tiver já passado algum tempo desde a última vez que removeu pêlos, antes ® da depilação apare os pêlos com o aparador da linha de biquini ou cosmética Remington Quando pretende depilar as axilas, levante o braço para que a pele fique esticada. Faça movimentos circulares com a depiladora.
  • Página 60: Cuidados A Ter Com A Depiladora

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADOS A TER COM A DEPILADORA Para assegurar um desempenho duradouro da sua depiladora, limpe regularmente o conjunto da cabeça. Quando a depiladora não estiver a ser usada, mantenha a cobertura de protecção colocada na cabeça de depilação.
  • Página 61: Instruções De Segurança Importantes

    Cumpra todos os regulamentos nacionais ou locais para recolha e eliminação aplicados na sua área de residência. ATENÇÃO: Não queime nem danifique as baterias, pois podem rebentar ou libertar materiais tóxicos. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec9:58 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec9:58 25.10.2007 18:56:22 Uhr...
  • Página 62 à reparação dessas falhas ou à substituição do produto ou de qualquer peça do mesmo sem qualquer custo, desde que seja apresentada a prova de compra. Isto não significa o alargamento do período de garantia. No caso de ser necessário utilizar a garantia, contacte o Serviço de Assistência Remington ® da sua área.
  • Página 63 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali ® najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington sa vám bude dobre používať. ® Epilátor Remington odstraňuje chĺpky z nôh, rúk, plavkových partií a podpazušia.
  • Página 64 Pred nabíjaním tohto výrobku sa vždy uistite, že vaše ruky sú suché, ako aj epilátor a sieťový adaptér. NABÍJATEĽNÉ MODELY (EP4000/EP5000) ® Pred prvým použitím epilátora Remington ho dajte nabiť na 16 hodín. Potom ho nabíjajte 8 – 16 hodín pred každým ďalším použitím (pre optimálny výkon nabíjajte 16 hodín). Pri úplnom nabití možno prístroj používať...
  • Página 65: Návod Na Používanie

    Nezabúdajte, že tieto oblasti sú obzvlášť citlivé. Opakované používanie však túto citlivosť znižuje. Kvôli príjemnejšej epilácii sa uistite, že pokožka je napnutá a že chĺpky majú optimálnu dĺžku 2 – 5 mm. Ak ste ® chĺpky neodstraňovali dlhšiu dobu, pred epiláciou ich zastrihnite zastrihovačom Remington , určeným ®...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNENIE: Chod epilátora sa môže pre vašu ochranu spomaliť alebo aj zastaviť, ak ho príliš silno pritlačíte k pokožke. Nepoužívajte epilačnú hlavicu na podráždenú pokožku alebo pokožku s krčovými žilami, vyrážkami, bradavicami, materinskými znamienkami alebo ranami bez toho, aby ste sa poradili s lekárom. Ľudia so zníženou imunitou (napríklad tehotné...
  • Página 67: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuálne otáčajte valcom a pomocou kefky odstráňte nahromadené chĺpky z pinziet. Inou možnosťou je vybratie epilačnej hlavy z epilátora a prepláchnutie pod tečúcou vodou. Pred pripojením k hlavnej časti epilátora nechajte dôkladne oschnúť. (Schéma. F) POZNÁMKA: Hlavná...
  • Página 68: Ochrana Životného Prostredia

    že existuje dôkaz o jeho zakúpení. Toto však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. ® V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko Remington vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Děkujeme Vám, že jste se rozhodla pro značku Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a vzhled. Doufáme, že budete svůj nový ®...
  • Página 70 POKYNY PRO NABÍJENÍ Před nabíjením výrobku se vždy ujistěte, že máte suché ruce a že je suchý i epilátor a síťový adaptér. MODELY S NABÍJENÍM (EP4000/EP5000) Před prvním použitím epilátoru Remington ® jej nabíjejte 16 hodin. Při pozdějším použití jej před použitím nabíjejte 8-16 hodin.
  • Página 71 Pro lepší pohodlí se ujistěte, že kůži držíte napnutou a chloupky mají optimální délku 2-5 mm. Pokud jste ® chloupky už delší dobu neodstraňovala, zkraťte je před epilací pomocí zastřihovače Remington bikini trimmer nebo soupravy pro péči o tělo kosmetickým zastřihovačem.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Epilační hlavu nepoužívejte na podrážděnou pokožku nebo pokožku s křečovými žílami, vyrážkou, akné, mateřskými znaménky nebo poraněními bez předchozí porady s lékařem. Osoby se sníženou imunitní reakcí, např. během těhotenství, nebo lidé trpící cukrovkou (diabetes mellitus), hemofilií nebo nedostatečnou imunitou, by se před použitím výrobku měli rovněž...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ HOLICÍ HLAVY Vypněte epilátor a odpojte jej od elektrické sítě. Stiskněte tlačítko na uvolnění hlavy a sejměte holicí hlavu. Vyjměte čepel a sestavu zastřihovače tak, že dáte prsty na obě strany sestavy a vytáhnete je nahoru. Jemně...
  • Página 74: Ochrana Životního Prostředí

    částí, pokud se prokážete dokladem o zaplacení. To však neznamená prodloužení záruční lhůty. ® V případě poruchy v záruční době se spojte se servisním střediskem Remington v místě Vašeho bydliště. Tato záruka je poskytována nad rámec obvyklých zákonných práv zákazníka.
  • Página 75 MAGYAR ® Köszönjük, hogy a Remington termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a leg- magasabb minőségi, funkcionális és tervezési kritériumok figyelembe vételével hozzuk létre. Reméljük, örömét fogja lelni új Remington ® készülékének használatában! ® A Remington epilátorral a lábak, karok, a bikinivonal és a hónalj szőrzetét távolíthatja el.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt módon és célra használja. Ne használja a készüléket, ha működése nem tökéletes, leejtette, megrongálódott vagy vízbe esett. LEÍRÁS Védőfedél Ívelt epilátorfej Csipesztárcsák Szőrvezető fésűk A borotvafej felszerelése (EP5000) Fejegység A fejegység kioldógombja(i) 3 állású...
  • Página 77 FIGYELEM: Az EP4000/EP5000 készülék hálózatról is működik. Kérjük, kövesse a használati útmutatóban leírtakat. VEZETÉKES KIVITELŰ KÉSZÜLÉKEK (EP3000/EP4000/EP5000) Kapcsolja ki az epilátort. Csatlakoztassa az adaptert a készülékhez, majd a villamos hálózathoz. Kapcsolja ki az epilátort, majd csatlakoztassa az adaptert a villamos hálózathoz.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM: Ha túl erősen nyomja az epilátort a bőréhez, a készülék biztonsági okokból lelassul, esetleg teljesen meg is áll. Konzultáljon orvosával, mielőtt az epilátort irritált, visszeres, kiütéses, pattanásos, anyajegyes vagy sebes bőrön használná. Ha immunrendszere pl. terhesség miatt legyengült, vagy cukorbeteg, vérzéke- ny, esetleg immunbetegségben szenved, szintén kérje ki orvosa véleményét a készülék használatával kapcsolatosan.
  • Página 79: Fontos Biztonsági Rendelkezése

    All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM: Az epilátor teste nem mosható. Ne merítse vízbe! Helyezze vissza a hajlított epilátor fejet úgy, hogy a vezeték az epilátor magasabb oldalán legyen. Helyezze vissza az epilátor fejegységét a készülékre, majd óvatos nyomással pattintsa helyére az alkatrészt. A BOROTVAFEJ TISZTÍTÁSA Kapcsolja ki az epilátort és húzza ki a konnektorból.
  • Página 80 és országában érvényes hulladékgyűjtési és -elhelyezési előírásokat. FIGYELEM: Ne dobja tűzbe és ne próbálja felnyitni az elhasználódott akkumulátort, mert felrobbanhat, vagy mérgező gázok képződhetnek. Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Eladó szerv által kitöltendő! Forgalmazó neve, címe: Típus: Vásárlás időpontja: 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec11:78 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec11:78 25.10.2007 18:56:25 Uhr 25.10.2007 18:56:25 Uhr...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Dziękujemy za wybór produktu marki Remington ® . Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że użytkowanie nowego pro- ® duktu Remington będzie dla Ciebie satysfakcjonujące. ® Depilator Remington usuwa owłosienie z nóg, rąk, okolic bikini i pach.
  • Página 83: Przygotowanie Do Użycia

    MODELE DO ADOWANIA (EP4000/EP5000) ® Przed pierwszym użyciem depilatora Remington , ładuj go przez 16 godzin. Przy kolejnych użyciach czas ładowania powinien wynieść 8-16 godzin (w celu uzyskania optymalnego działania należy ładować przez 16 godzin).
  • Página 84: Instrukcja Obsługi

    ładować przez 6 godzin. UWAGA: EP4000/EP5000 może być używany również po podłączeniu do sieci. Przeczytaj instrukcję poniżej. MODELE SIECIOWE (EP3000/EP4000/EP5000) Upewnij się, że depilator jest wyłączony (pozycja OFF) i podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia, a następnie do gniazdka.
  • Página 85 2-5mm. Jeżeli od ostatniego zabiegu usuwania włosów upłynął dłuższy okres, przed zabiegiem depilacji ® użyj bikini trymera lub trymera kosmetycznego firmy Remington Podczas depilacji pach unieś ręce, tak aby skóra była naciągnięta. Prowadź depilator ruchami okrężnymi. Bezpośrednio po depilacji unikaj używania substancji, które mogą spowodować podrażnienie, jak np.
  • Página 86: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com PO KAŻDYM UŻYCIU CZYSZCZENIE GŁOWICY DEPILUJĄCEJ Upewnij się, że depilator został wyłączony i odłączony od źródła zasilania. Naciśnij przycisk/przyciski zwalniania głowicy i otwórz zespół głowicy. (Schemat G) Obróć zespół głowicy do góry nogami. ciśnij kciukami ścianki głowicy depilacyjnej i popchnij głowicę...
  • Página 87: Serwis I Gwarancja

    Nie oznacza to jednak wydłużenia okresu gwarancyjnego. ® Aby skorzystać z gwarancji, skontaktuj się telefonicznie z regionalnym punktem serwisowym Remington Oprócz niniejszej gwarancji konsumentowi przysługują standardowe prawa ustawowe. Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został zakupiony u autoryzowa- nego dystrybutora naszej firmy.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington . Наши продукты ® отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый продукт компании Remington ® Эпилятор Remington удаляет...
  • Página 89: Подготовка К Работе

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАРЯДКЕ Перед зарядкой убедитесь, что Ваши руки, эпилятор и сетевой адаптер сухие. МОДЕЛИ С АККУМУЛЯТОРОМ (EP4000/EP5000) Перед первым использованием эпилятора Remington ® зарядите его в течение 16 часов. При последующем использовании заряжайте в течение 8-16 часов (для обеспечения...
  • Página 90: Рекомендации По Использованию

    а затем зарядите в течение 6 часов. ВНИМАНИЕ: модель EP4000/EP5000 также может работать от сети питания. Пожалуйста, следуйте инструкциям, данным ниже. МОДЕЛИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ (EP3000/EP4000/EP5000) Убедитесь в том, что эпилятор выключен, подсоедините сетевой адаптер к прибору, а затем к сети переменного тока.
  • Página 91 кожа была натянута, а длина волос составляла 2-5 мм. Если с момента последнего удаления волос прошло много времени, перед эпиляцией подстригите волосы триммером для зоны бикини или косметическим триммером Remington ® При эпиляции волос в подмышке поднимите руку так, чтобы кожа была натянута. Перемещайте...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com УХОД ЗА ЭПИЛЯТОРОМ Для обеспечения длительной и безупречной эксплуатации эпилятора регулярно очищайте его головку. Всегда надевайте на головку эпилятора защитный колпачок, когда не пользуетесь эпилятором. ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОЧИСТИТЕ ГОЛОВКУ ЭПИЛЯТOРА Убедитесь в том, что эпилятор выключен и отсоединен от сети переменного тока. Очистите головку...
  • Página 93: Важные Инструкции По Безопасности

    ВНИМАНИЕ: Не бросайте в огонь и не деформируйте корпус аккумулятора, так как это может привести к взрыву или утечке токсичных материалов. За дополнительной информацией о повторном использовании материалов обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec12:90 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec12:90 25.10.2007 18:56:27 Uhr...
  • Página 94: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы – при наличии чека – бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается. В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington ® в Вашем...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ® ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. ® Remington epilatör, bacaklardaki, kollardaki, bikini bölgesindeki ve koltuk altlarındaki tüyleri temizler.
  • Página 96 ŞARJ EDİLEBİLEN MODELLER (EP4000/EP5000) ® Remington epilatörünüzü ilk kullanımdan önce 16 saat boyunca şarj ediniz. Sonraki kullanımlar için, kullanımdan önce 8-16 saat arası şarj ediniz (en iyi performans için 16 saat boyunca şarj etmenizi öneririz). Makinenizi tam şarj etmeniz, 60 dakikalık bir kullanım süresi sağlar.
  • Página 97: Kullanim Tali̇matlari

    6 saat boyunca şarj ediniz. NOT: EP4000/EP5000 kablolu olarak da kullanılabilir. Lütfen aşağıdaki talimatları uygulayınız. KABLOLU MODELLER (EP3000/EP4000/EP5000) Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü önce ürüne ve daha sonra prize takınız. Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü prize takınız.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com DİKKAT: Güvenliğiniz için, epilatör cilde sertçe bastırıldığında yavaşlayabilir hatta durabilir. Epilatör başlığını bir doktora danışmadan tahriş olmuş ya da varisli, kızarık, lekeli, benli, yaralı ciltler üzerinde kullanmadan önce doktora başvurunuz. Bağışıklık sisteminin direnci zayıflamış olan kişiler (örneğin hamilelikte olduğu gibi) ya da şeker hastalığı...
  • Página 99: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    All manuals and user guides at all-guides.com Silindiri elle çevirerek, cımbızda toplanmış tüyleri fırçalayınız. Epilatörü suyun içine sokarak yıkamayınız. Al- ternatif olarak, epilasyon başlığını epilasyon cihazından çıkarınız ve akar suyun altında durulayınız. Epilasyon cihazına yerleştirmeden önce tamamen kurumasını bekleyiniz. (Diyagram F) NOT: Epilasyon cihazının gövdesi yıkanmaz.
  • Página 100 UYARI: Patlayabileceği veya zehirli materyaller çıkarabileceğinden, pil bölümünü ateşe atmayınız ve delmeyiniz. Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTI Bu ürün kalite kontrolünden geçirilmiş olan kusursuz bir üründür. Bu ürüne müşteri tarafından ilk olarak satın alındığı...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucure ®...
  • Página 102 încărcării acestui produs. MODELE REÎNCĂRCABILE (EP4000/EP5000) ® Înaintea primei utilizări a epilatorului dumneavoastră Remington , încărcaţi-l timp de 16 ore. Pentru utilizările ulterioare, încărcaţi-l timp de 8-16 ore înainte de utilizare (pentru performanţe optime încărcaţi timp de 16 ore). O încărcare completă asigură o durată de utilizare de 60 min.
  • Página 103 OBSERVAŢIE: EP4000/EP5000 poate fi utilizat de asemenea şi cu cablu de alimentare. Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos. MODELE CU CABLU DE ALIMENTARE (EP3000/EP4000/EP5000) Asiguraţi-vă că epilatorul este OPRIT şi ataşaţi la acesta adaptorul pentru reţeaua de alimentare, apoi conectaţi la reţea.
  • Página 104 2-5mm. Dacă a trecut o perioadă mai mare de timp de când nu v-aţi mai epilat, scurtaţi părul ® cu un trimmer inghinal de la Remington sau cu un trimmer cosmetic, înainte de epilare. Atunci când epilaţi axilele, ridicaţi braţul astfel încât pielea să fie întinsă. Deplasaţi epilatorul cu mişcări circulare.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com ÎNGRIJIREA EPILATORULUI DUMNEAVOASTRĂ Pentru a garanta performanţe de lungă durată pentru epilatorul dumneavoastră, curăţaţi ansamblul capului cu regularitate. Păstraţi întotdeauna capacul de protecţie pe capul de epilare atunci când epilatorul nu este utilizat. DUPĂ...
  • Página 106: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    ţărilor există restricţii în acest sens. Respectaţi toate reglementările naţionale sau locale de colectare şi eliminare a deşeurilor. ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu desfaceţi bateriile, deoarece pot exploda sau emana substanţe toxice. Pentru mai multe informaţii despre reciclare puteţi vizita www.remington-europe.com 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec15:103 071007_REM_IFU_EP3000_EP4000.indd Sec15:103 25.10.2007 18:56:30 Uhr...
  • Página 107: Service & Garanţie

    În cazul în care doriţi să utilizaţi avantajele de care beneficiaţi în perioada de garanţie, este necesar doar să ® sunaţi la Centrul de Service Remington din regiunea dvs. Această garanţie vă este oferită în conformitate cu drepturile legale provenite din achiziţionarea acestui produs şi ca parte a acestora.
  • Página 108 ‫ﺷﻜﺮﺍ ﹰ ﻹﻥ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭﻛﻢ ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ‬ ‫. ﺇﻥ ﻣ ﹸ ﻨﺘﺠﻨﺎ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻴﺤﻘﻖ ﺃﻋﻠﻰ‬ ® Remington ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻠﺠﻮﺩﺓ ﻭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟ ﻴ ﹼﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. ﻧﺤﻦ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺄﻥ ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮﺍ ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻨﺘﻮﺟﻜﻢ‬ ‫ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻹﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻜﻲ‬...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﻣﻨﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ‬ .‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ، ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﺳﻘﻂ ﻓﻲ ﺍﳌﺎﺀ‬ ‫ﻭﺻﻒ...
  • Página 110 ‫ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺘﺼ ﻼ ﹰ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ. ﻳﺮﺟﻰ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ: ﻃﺮﺍﺯ‬ EP4000/EP5000 .‫ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ‬ (EP3000/EP4000/EP5000) ‫ﺛﻢ ﺍﳊﻖ ﺑﻬﺎ ﺍﶈﻮﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺛﻢ ﻗﻢ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺁﻟﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ .‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﶈﻮﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ‬...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻧﺰﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ/ﺍﻟﺴﺎﻕ )ﻣﺨﻄﻂ ﺑﻴﺎﻧﻲ‬ ،‫ﺇﺑﺪﺃ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ/ﺍﻟﺴﺎﻕ ﻭﲢﺮﻙ ﺑﺒﻂﺀ ﻷﻋﻠﻰ. ﻟﻨﺰﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻜﻮﻉ/ﺍﻟﺮﻛﺒﺔ‬ .‫ﺛﺒﺖ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ/ﺍﻟﺴﺎﻕ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻟﻔﺮﺩ ﺍﳉﻠﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻹﺑﻂ ﻭﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ )ﻣﺨﻄﻂ ﺑﻴﺎﻧﻲ‬ D &...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬ ‫ﺃﺳﻬﻞ ﻃﺮﻕ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺁﻟﺘﻚ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻨﺰﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻬﺎ ﻫﻲ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ. ﻫﻲ‬ ‫ﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﺭﺍﺋﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺄﺧﺬﻳﻬﺎ ﻣﻌﻚ ﻓﻲ ﺃﺳﻔﺎﺭﻙ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﻓﻮﻕ ﺁﻟﺔ ﻧﺰﻉ‬ .‫ﺍﻟﺸﻌﺮ...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻠﻔﺎﺕ‬‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍ‬ ‫ﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﳌﻼﻗﻴﻂ ﺍﻻﺳﺘﺎﻧﻠﻴﺲ ﺳﺘﻴﻞ، ﺑﻠﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻄﻦ ﺑﺎﻟﻜﺤﻮﻝ ﺛﻢ ﻣﺮﺭ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻘﻄﻦ‬‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍ‬ .‫ﻠﻔﺎﺕ‬‫ﺑﻠﻄﻒ ﻓﻮﻕ ﺍﳌﻼﻗﻴﻂ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺇﻏﺮﺍﻕ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻘﻄﻦ ﺑﺎﻟﻜﺤﻮﻝ ﺣﻴﺚ ﺇﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﺁﻟﺔ ﻧﺰﻉ‬ .‫ﺍﻟﺸﻌﺮ‬...
  • Página 114 .‫ﺍﻧﺘﺒﻪ: ﻻ ﺗﺮﻣﻮﺍ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻔﺮﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺎﻣ ﹼ ﺔ ﺃﻭ ﳝﻜﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺗﻨﻔﺠﺮ‬ :‫ﲢﺼﻠﻮﻥ ﺍﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ www.remington-europe.com ‫ﳕﺎﻀﻟﺍﻭ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ‬ ‫ﻧﻊ ﺟﺘﻨﻲ ﻟﻠﺦ ﻳﺄ ﺩﺽ ﺟﱳ.ﺍ ﺍﺫﻩ ﳕﻀﻦ ﻧﺤﻨﻮ .ﺑﻮﻳﻌﻼ ﱎ ﻻﺥ ﻫﻨﺄ ﱎ ﺩﻛﺄﺗﻼﻭ ﺟﱳ.ﺍ ﺍﺫﻩ ﺻﺤﻒ ﻣﺖ‬...
  • Página 115 VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com Tel. +353 (0) 1 460 4711 IRELAND Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk Tel. +36 1 431 3600 MAGYARORSZÁG Varta Hungária Kft., 1191 Budapest, Ady Endre út 42-44.

Este manual también es adecuado para:

Ep4000Ep5000

Tabla de contenido