Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R3931 Manual Del Usuario página 9

Publicidad

L'accessorio perfetto per i piccoli esploratori!
¡Una linterna muy resistente, ideal para pequeños exploradores!
Resistente o sufi ciente para Pequenos Exploradores!
Kestää pienten tutkimusmatkailijoiden käytössä!
Stilig for små oppdagere!
Πολύ Ανθεκτικό για Μικρούς Εξευρενητές!
Power Button
Interrupteur
Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop
Tasto di attivazione
Botón de encendido/apagado
Press the power button on the front of the lantern
to turn on the low beam light. Press the button
again for high beam lights.
Press the button again to turn power off .
Appuyer sur l'interrupteur situé sur le devant
de la lanterne pour allumer la lumière en mode
rayonnement faible. Appuyer de nouveau pour
allumer la lumière en mode rayonnement fort.
Appuyer de nouveau pour éteindre la lumière.
Den Ein-/Ausschalter vorne an der 2-in-1 Lampe
drücken, um den schimmernden Lichtstrahl
einzuschalten. Den Ein-/Ausschalter vorne an
der 2-in-1 Lampe drücken, um den stärkeren
Lichtstrahl einzuschalten.
Den Knopf erneut drücken, um die 2-in-1
Lampe auszuschalten.
Tough Enough for Little Explorers!
Parfait pour les Petits Explorateurs !
Stabil und robust. Die macht alles mit...
Stevig genoeg voor kleine ontdekkers!
Til at gå på opdagelse med!
Robust och hållbar för små upptäckare!
Afbryderknap
Botão de ligação
Virtakytkin
På/av-knapp
Strömbrytare
Κουμπί Λειτουργίας
Druk op de aan/uit-knop aan de voorkant van
de lantaarn voor klein licht. Druk nogmaals voor
groot licht.
Druk nogmaals om uit te zetten.
Premere il tasto di attivazione sul lato frontale
della lanterna per accendere la luce a raggio basso.
Premere di nuovo il tasto per accendere la luce
a raggio alto.
Premerlo di nuovo per disattivare.
Apretar el botón de encendido/apagado de la parte
frontal de la linterna para encender una luz tenue.
Volver a pulsar el mismo botón para encender una
luz fuerte.
Volverlo a pulsar para apagarla.
Tryk på afbryderknappen foran på lygten for at
tænde for et svagt lys. Tryk igen for at tænde for
et stærkt lys.
Tryk en gang til for at slukke.
Pressionar o botão de ligação na parte da frente da
lanterna para ligar o pequeno feixe de luz. Pressionar
novamente o botão para obter um feixe mais forte.
Pressionar outra vez o botão para desligar.
Paina lyhdyn etuosassa olevaa virtakytkintä, niin
himmeä valo syttyy. Kun painat kytkintä uudelleen,
syttyy kirkas valo.
Valo sammuu, kun painat kytkintä vielä kerran.
Trykk på på/av-knappen foran på lampen for å slå
på et svakt lys. Trykk på knappen igjen for å slå på
et sterkt lys.
Trykk på knappen igjen for å slå av lampen.
Tryck på strömbrytaren på lyktans framsida för att
sätta på svagt ljus. Tryck på knappen igen för att
byta till starkt ljus.
Tryck på knappen igen för att stänga av.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας που βρίσκεται
στο μπροστινό μέρος για να ανάψετε το χαμηλό
φως. Πατήστε ξανά το κουμπί για να ανάψετε το
μεγαλύτερο φως.
Πατήστε ξανά το κουμπί για να το απενεργοποιήσετε.
9

Publicidad

loading