Lea esta información antes de utilizar la videocámara Antes de utilizar la unidad, lea • En este manual, tanto “Memory Stick detenidamente esta Guía práctica y PRO Duo” como “Memory Stick PRO- consérvela para futuras referencias. HG Duo” aparecen referidos como “Memory Stick PRO Duo”.
Página 3
• Para evitar que el “Memory Stick PRO Duo” se rompa o que las imágenes grabadas se pierdan, no lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones si uno de los indicadores respectivos del interruptor POWER (pág. 20) o el indicador de acceso (pág.
Almacenamiento de todos los datos desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, de imagen grabados en Alemania, y Sony Corporation. Adopta • Para evitar que se pierdan sus datos de el sistema de medición MTF para imagen, guarde todas las imágenes videocámaras y ofrece una calidad...
Tabla de contenido Lea esta información antes de utilizar Grabación en modo de espejo ..32 Grabación de acciones rápidas a la videocámara ......2 cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) ..33 Ejemplos de motivos y Reproducción ........34 soluciones ........7 Reproducción de la imagen de un rostro (Índice de caras) ....
Página 6
Personalización de la Información complementaria videocámara Utilización de la videocámara Operaciones con la categoría en el extranjero ......91 (AJUSTES) del Estructura de archivos/carpetas HOME MENU ...... 59 en el “Memory Stick PRO Uso del HOME MENU ....59 Duo” .......... 93 Lista de los elementos de la Mantenimiento y precauciones ..
Ejemplos de motivos y soluciones Para comprobar Obtención de una su swing de golf buena toma de una pista de esquí o una playa B GR.LEN.UNIF......33 B Backlight ........32 B PLAYA........76 B NIEVE ........76 Captura de Un niño en un imágenes fijas escenario durante la...
Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento B Prepárese (pág. 15). • Para ver los tipos de “Memory Stick PRO Duo” que se pueden usar con la videocámara, consulte la página 11. B Grabe con la videocámara (pág. 28). • Es posible grabar películas e imágenes fijas en un “Memory Stick PRO Duo”.
Página 9
B Reproduzca las imágenes (pág. 34). Visualización en un televisor de alta definición (pág. 39) Podrá disfrutar de películas con calidad de imagen HD (alta definición), con la misma calidad con la que se grabaron. Visualización en un televisor sin alta definición (pág. 39) Podrá...
B Borre las imágenes. Si el “Memory Stick PRO Duo” está lleno, no se pueden grabar más imágenes. Borre del “Memory Stick PRO Duo” los datos de imagen que haya guardado en un ordenador o en un disco. Si borra las imágenes que haya guardado en algún otro lugar, podrá...
Página 11
• Consulte la siguiente dirección para ver los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámara. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ • Para saber el número de imágenes fijas que puede grabar, consulte la página 65. • Es posible grabar películas con un máximo de 3.999 escenas con calidad de imagen HD (alta definición) y de 9.999 escenas con calidad de imagen SD (definición estándar).
Uso de la videocámara “ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú “ HOME MENU”: el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 13) Categoría Categorías y elementos del HOME MENU Categoría...
Página 13
Uso del HOME MENU Toque el elemento deseado. Ejemplo: [EDIT] Mientras mantiene pulsado el botón verde en el centro, deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha para encender la alimentación. Siga la guía de la pantalla para consultar más instrucciones.
Toque el elemento del que desea obtener más información. Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla. Para aplicar la opción, toque [SÍ]; de lo contrario, toque [NO]. Para desactivar HELP (HELP) de nuevo en el paso 2. Toque Uso del OPTION MENU Sólo con tocar la pantalla mientras graba o...
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Mando a distancia inalámbrico (1) Asegúrese de que dispone de los siguientes (pág. 107) componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de cada artículo.
Paso 2: Carga de la batería Indicador Interruptor POWER CHG (carga) Toma DC IN Clavija de CC Cable de alimentación Adaptador de CA Batería A la toma de pared Puede cargar la batería Deslice el interruptor POWER en “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 97) el sentido de la flecha hasta la después de conectarla a la posición OFF (CHG) (ajuste...
Página 17
Para extraer la batería b Notas • Al insertar la videocámara en la Handycam Deslice el interruptor POWER hacia la Station, cierre la tapa de la toma DC IN. posición OFF (CHG). Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga Para extraer la videocámara de la la batería.
Pasados unos instantes, se mostrarán el Tiempo de Tiempo de tiempo de grabación aproximado y la Batería grabación grabación información de la batería durante 7 continua normal* segundos. Puede ver la información de la Calidad de batería durante un máximo de 20 segundos imagen si pulsa de nuevo DISP/BATT INFO NP-FH70...
Página 19
• El indicador /CHG (carga) parpadeará durante la carga o la Battery Info (pág. 17) no se mostrará correctamente en las siguientes situaciones: – La batería no está conectada correctamente. – La batería está dañada. – La batería está completamente gastada (sólo para la Battery Info).
Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta Seleccione la zona geográfica la fecha y la hora, aparecerá la pantalla deseada con v/V y, a [AJUSTE RELOJ] cada vez que encienda continuación, toque [SIGUIENTE].
Paso 4: Ajuste de la videocámara según sus necesidades Para restablecer la fecha y la hora (HOME) t (AJUSTES) t Toque ] t [AJUSTE [AJ.REL./IDIOM. Ajuste del panel de cristal RELOJ] y ajuste la fecha y hora. líquido b Notas Abra el panel de cristal líquido 90 grados •...
Paso 5: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” z Sugerencias • Si abre el panel de cristal líquido 90 grados Consulte la página 11 para ver los tipos de respecto de la videocámara y lo gira 180 grados “Memory Stick” que se pueden utilizar con hacia el objetivo, podrá...
Página 23
Para extraer un “Memory Stick PRO Inserte el “Memory Stick PRO Duo” Duo”. Abra el panel de cristal líquido y la cubierta 1 Abra la cubierta del Memory Stick Duo del Memory Stick Duo y empuje en el sentido de la flecha. ligeramente el “Memory Stick PRO Duo”...
Grabación/reproducción Grabación y reproducción fáciles (funcionamiento en modo Easy Handycam) El funcionamiento en modo Easy Handycam hace que casi todos los ajustes sean automáticos, de manera que podrá realizar o reproducir grabaciones sin ajustes detallados. Asimismo, aumenta el tamaño de fuente de la pantalla para facilitar la visualización. Si el interruptor POWER está...
Reproducción de las películas/imágenes fijas grabadas Gire el interruptor POWER I para encender la videocámara. Pulse (VISUALIZAR IMÁGENES) B (o G). Aparece la pantalla VISUAL INDEX en la pantalla de cristal líquido (es posible que el sistema tarde un tiempo en mostrar las miniaturas). Aparece con la imagen en la última ficha reproducida o grabada (B para las imágenes fijas) Permite volver a la...
Página 26
Inicie la reproducción. Películas: Toque la ficha y, a continuación, la película que desee. Alterna el modo de reproducción y de pausa cada vez que se toca Regresar (a la pantalla VISUAL INDEX) Principio de la Película siguiente película/película anterior Fecha/hora de Detener (ir a la grabación*...
Para cancelar el funcionamiento en modo Easy Handycam Pulse EASY A de nuevo. desaparecerá de la pantalla de cristal líquido. Ajustes de menú durante el funcionamiento en modo Easy Handycam (HOME) E (o D) para mostrar Pulse los elementos de menú disponibles para modificaciones en la configuración (pág.
– (“Memory Stick PRO-HG Duo”) • Esta videocámara permite utilizar correctamente un “Memory Stick PRO Duo” de hasta 8 GB. • Consulte la siguiente dirección para ver los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámara. http://www.sony.net/memorystick/ supporte/...
Página 29
Grabación de películas Grabación de imágenes fijas Para saber el tiempo de grabación, consulte la página 10. Para saber el número de imágenes fijas que puede grabar, consulte la página 65. Deslice el interruptor POWER C en el sentido de la flecha para Deslice el interruptor POWER C encender el indicador hasta que el indicador...
z Sugerencias Utilización del zoom • Puede seleccionar [ZOOM DIGITAL] (pág. 62) si desea obtener un zoom superior a 10× durante Es posible ampliar imágenes hasta 10 veces la grabación de películas. su tamaño original con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom situados Grabación de sonido con mayor junto a la pantalla de cristal líquido.
Uso del flash Grabación de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Indicador /CHG (carga) Rec) Flash Pulse (flash) varias veces para 1 Deslice el interruptor POWER hasta que se seleccionar un ajuste adecuado. encienda el indicador (Película);...
z Sugerencias Ajuste de la exposición para • Cuando el interruptor POWER está ajustado en motivos a contraluz (Película), el tamaño de las imágenes fijas es [ 4,6M] (16:9 panorámico) o [3,4M] (4:3). • De la misma manera, es posible grabar imágenes fijas mientras la grabación se encuentre en modo de espera si el indicador (Imágenes fijas) está...
Para cambiar el ajuste Grabación de acciones rápidas En la pantalla [GR.LEN.UNIF.], toque la a cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) (OPTION) t ficha y seleccione el ajuste que desee cambiar. Los motivos y acciones que se mueven a gran velocidad, y que no se pueden capturar •...
Grabación/reproducción Reproducción Cubierta del objetivo Palanca del zoom motorizado E Se cierra cuando aparece la pantalla INDEX. (HOME) B Interruptor POWER F (HOME) A (Índice de rollos de película) D (VISUALIZAR IMÁGENES) G (VISUALIZAR IMÁGENES) C Deslice el interruptor POWER F para encender la videocámara. Visualice la pantalla INDEX que desee.
aparece para las películas con calidad de imagen SD (definición estándar). Para reproducir películas con otra calidad de imagen, toque (OPTION) t ficha AJ.INDEX] cuando se muestren las películas en la pantalla INDEX. z Sugerencias • El número de imágenes en la pantalla VISUAL INDEX puede alternar entre 6 y 12 moviendo la palanca del zoom motorizado E.
Inicie la reproducción. Películas Toque la ficha para reproducir películas. Alterna el modo de reproducción y de pausa cada vez que se toca Regresar (a la pantalla INDEX) Principio de la escena/escena Escena siguiente anterior Detener (ir a la pantalla (OPTION) INDEX) Rebobinado/avance rápido...
Reproducción de la imagen de Uso del zoom de reproducción un rostro (Índice de caras) Es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su Las imágenes de rostros detectadas se tamaño original. muestran en la pantalla INDEX. Es posible ajustar la ampliación con la Puede reproducir la película a partir de una palanca del zoom motorizado o los botones...
1 Deslice el interruptor POWER para Reproducción de una serie de encender la videocámara y pulse imágenes fijas (presentación de (VISUALIZAR IMÁGENES). diapositivas) La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla de cristal líquido. 2 Toque la ficha 3 Toque [FECHA]. Las fechas de grabación de las películas aparecen en la pantalla.
Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de las imágenes visualizadas en la pantalla del televisor varían en función del tipo de televisor que se conecte y de los conectores HDMI OUT que se utilicen. Utilice como fuente de alimentación el adaptador de CA suministrado (pág.
Página 40
Selección de la conexión más adecuada - [GUÍA CONEXIÓN La videocámara le indicará el tipo de conexión al televisor más adecuada. Encienda la videocámara y pulse (HOME). Toque (OTROS). Toque [GUÍA CONEXIÓN TV]. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cambiar de página.
Conexión a un televisor de alta definición Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con calidad de imagen HD (alta definición). Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) se reproducen con calidad de imagen SD (definición estándar). : flujo de señales Tipo Videocámara...
Página 42
: flujo de señales Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste de HOME MENU HDMI OUT HDMI IN Cable HDMI (opcional) • Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. • Utilice un cable HDMI con un conector HDMI mini en un extremo (para conectarlo a la videocámara) y un conector adecuado para la conexión al televisor.
Página 43
: flujo de señales Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste de HOME MENU (AJUSTES) t [AJUSTES SALIDA] t Cable de vídeo [COMPONENTE] t componente (suministrado) [576i] (pág. 70) (Verde) Y (Azul) P (AJUSTES) t (Rojo) P [AJUSTES SALIDA] t [TIPO TV] t [16:9]/ Cable de conexión de A/V [4:3]* (pág.
HDMI OUT permite la salida de audio digital e imágenes de gran calidad. Si conecta la videocámara a un televisor Sony provisto de modo Video-A, se seleccionará automáticamente una calidad de imagen óptima. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información.
Cómo guardar imágenes Las imágenes grabadas se almacenan en el “Memory Stick PRO Duo”. Debido a la capacidad limitada del “Memory Stick PRO Duo”, asegúrese de guardar los datos de imagen en algún tipo de soporte externo, como un DVD-R o un ordenador. Las imágenes grabadas en la videocámara se pueden guardar como se describe a continuación.
Edición Categoría (OTROS) Borrado de imágenes Esta categoría permite editar las imágenes, Puede borrar datos de imagen para aumentar imprimir las imágenes fijas y conectar la el espacio libre en el “Memory Stick PRO videocámara al ordenador. Duo”. Es posible comprobar el espacio libre del “Memory Stick PRO Duo”...
Página 47
Para borrar a la vez todas las z Sugerencias imágenes de un mismo tipo (en cada • Es posible seleccionar hasta 100 imágenes de una vez. ficha) • Para borrar una imagen al visualizarla, En el paso 2, toque [ BORRAR seleccione (OPTION) t ficha...
División de una película Es posible dividir las películas en el “Memory Stick PRO Duo”. Toque t [SÍ] t b Notas • En modo Easy Handycam, no se pueden dividir las películas. Cancele el modo Easy Handycam b Notas (pág. 24). •...
Creación de una playlist Para añadir a la vez todas las Una playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que haya películas grabadas el mismo día seleccionado. Las escenas originales no se (HOME) t 1 Toque (OTROS) modificarán a pesar de que las edite o borre t [EDICIÓN PLAYLIST].
– En la pantalla INDEX, toque (OPTION) 3 Seleccione la escena que desea borrar de ficha AÑADIR]/[ la playlist. AÑADIR]/[ AÑADIR p.fecha]/[ AÑADIR p.fecha]. • Se puede copiar la playlist tal cual en un disco, mediante el software suministrado. Reproducción de la playlist La escena seleccionada tiene la marca (HOME) t Toque...
Página 51
5 Seleccione el destino con Barra de destino 6 Toque t [SÍ] t z Sugerencias • Si selecciona varias imágenes, éstas se moverán siguiendo el orden de aparición de la playlist.
Edición Copia a una videograbadora o grabadora de DVD/HDD Es posible copiar imágenes que esté reproduciendo en la videocámara a otros dispositivos de grabación como, por ejemplo, videograbadoras o grabadoras de DVD/HDD. Este procedimiento resulta conveniente para distribuir discos copiados. Conecte el dispositivo de una de las siguientes maneras.
Página 53
b Notas Inicie la reproducción en la • No es posible copiar en grabadoras con un cable HDMI. videocámara y grabe en el • Para ocultar los indicadores de pantalla (como el dispositivo de grabación. contador, etc.) en la pantalla del dispositivo Para obtener más información, consulte conectado, toque (HOME) t...
Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) Puede imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible con PictBridge Toque la imagen fija que desee sin necesidad de conectar la videocámara a imprimir. un ordenador. Conecte la videocámara al adaptador de CA para obtener alimentación de la toma de pared (pág.
Página 55
b Notas • Para imprimir una imagen fija de la pantalla de reproducción de imágenes fijas, toque • Sólo podemos garantizar el funcionamiento de (OPTION) t ficha t [IMPRIMIR]. modelos que son compatibles con PictBridge. • Consulte además el manual de instrucciones de la impresora que va a utilizar.
Uso de soportes de grabación Categoría Formateo del (GESTIONAR “Memory Stick PRO MEMORY STICK) Duo” Esta categoría permite utilizar el “Memory Se pueden borrar todas las imágenes del Stick PRO Duo” con fines diversos. “Memory Stick PRO Duo” para recuperar espacio libre grabable.
Comprobación de la información del “Memory Stick PRO b Notas • Incluso las imágenes fijas protegidas mediante Duo” otro dispositivo contra el borrado accidental se borrarán. Es posible visualizar la información del • No intente realizar las siguientes operaciones cuando aparezca [En ejecución…] en la “Memory Stick PRO Duo”...
Reparación del archivo de base de datos de imágenes Esta función comprueba la información de b Notas gestión y la coherencia de las películas del • No someta la videocámara a golpes o a “Memory Stick PRO Duo”, y repara las vibraciones mientras realiza esta operación.
Personalización de la videocámara Operaciones con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU Es posible modificar las funciones de grabación y los ajustes de funcionamiento Toque el elemento de ajuste como más le convenga. deseado. Si el elemento no se muestra en Uso del HOME MENU pantalla, toque v/V para cambiar de página.
VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 67) Lista de los elementos de la categoría (AJUSTES) Elementos Página AJ.INDEX* AJUSTES PEL.CÁM (pág. 61) CÓDIGO DATOS Elementos Página PANTALLA AJ.GRAB.* AJ.INTERVALO* MODO GRAB. MODO GRAB. AJUS.SON./PANT.* (pág. 68) ILUM.NIGHTSHOT Elementos Página SELEC.PANOR. VOLUMEN* ZOOM DIGITAL PITIDO* STEADYSHOT BRILLO LCD...
AJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas) AJUST.GENERALES (pág. 71) Elementos Página MODO DEMO INDIC.GRAB. CALIBRACIÓN Toque 1 y, a continuación, 2. APAGADO AUTO Si el elemento no se muestra en pantalla, MANDO DIST. toque v/V para cambiar de página. También puede ajustar estos elementos durante Cómo realizar ajustes el funcionamiento en modo Easy Handycam...
B HD SP ILUM.NIGHTSHOT Permite grabar en el modo de calidad estándar (AVC HD 7M (SP)). Al utilizar la función NightShot (pág. 32) o [SUPER NIGHTSHOT] (pág. 77) para HD LP grabar, se pueden grabar imágenes más Permite aumentar el tiempo de grabación claras ajustando [ILUM.NIGHTSHOT], (reproducción de larga duración) (AVC que emite luz infrarroja (invisible), en...
b Notas • Ajuste [X.V.COLOR] en [ACTIVADO] únicamente si el contenido grabado se va a reproducir en un televisor compatible con x.v.Color. De lo contrario, ajústelo en [DESACTIV.] (ajuste predeterminado). • Si la película grabada con esta función en El lado derecho de la barra muestra el posición [ACTIVADO] se reproduce en un factor de zoom digital.
B NORMAL( ) El patrón de cebra aparece cuando la BAJO( pantalla presenta un nivel de brillo de unos Disminuye el nivel del flash. 100 IRE o más. b Notas R.OJOS ROJ. • Las secciones de la pantalla que tengan un nivel Es posible ajustar esta función si utiliza el de brillo de unos 100 IRE o más pueden aparecer sobreexpuestas.
AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de imágenes fijas) Capacidad del “Memory Stick PRO Duo” (MB) y número de imágenes que se pueden grabar Cuando el interruptor POWER está (Imágenes fijas) 6,1M 4,6M 3,1M (0,3M) 2848 × 2848 × 2048 × Toque 1 y, a continuación, 2.
R.OJOS ROJ. grabación. • La exclusiva matriz de píxeles del sensor Consulte la página 64. ClearVid CMOS de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (el nuevo Enhanced Imaging Processor) permite obtener una resolución de imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos.
VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar la pantalla) FECHA/HORA Toque 1 y, a continuación, 2. Si el elemento no se muestra en pantalla, A Fecha toque v/V para cambiar de página. B Hora Cómo realizar ajustes DATOS CÁMARA (HOME MENU) t página 59 Película (OPTION MENU) t página 72 Los ajustes predeterminados llevan la...
AJUS.SON./PANT. (Elementos para ajustar el sonido y la pantalla) • Según el estado del “Memory Stick PRO Duo”, aparecerán las barras [--:--:--]. PANTALLA Es posible seleccionar el número de miniaturas que aparecen en la pantalla VISUAL INDEX. Toque 1 y, a continuación, 2. B VÍNCULO ZOOM Si el elemento no se muestra en pantalla, Permite modificar el número de miniaturas...
AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión con otros dispositivos) NIV LUZ LCD Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido. B NORMAL Brillo estándar. BRILLANTE Toque 1 y, a continuación, 2. Aumenta el brillo de la pantalla de cristal Si el elemento no se muestra en pantalla, líquido.
AJ.REL./IDIOM. (Elementos para ajustar el reloj y el idioma) b Notas • El formato de las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) es 16:9. SALIDA PANT. B LCD Muestra información como el código de tiempo en la pantalla de cristal líquido. Toque 1 y, a continuación, 2.
AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) CALIBRACIÓN Consulte la página 100. APAGADO AUTO (apagado automático) Toque 1 y, a continuación, 2. B 5 min Si el elemento no se muestra en pantalla, La videocámara se apaga automáticamente toque v/V para cambiar de página. al no utilizarla durante más de 5 minutos, aproximadamente.
Activación de funciones mediante el OPTION MENU OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic Modifique el ajuste y, a con el botón derecho del ratón de un continuación, toque ordenador. Se muestran varias funciones disponibles. Si el elemento que desea no aparece Uso del OPTION MENU en pantalla...
Grabación de elementos en el Visualización de elementos en OPTION MENU el OPTION MENU Elementos Página Elementos Página Ficha Ficha ENFOQUE BORRAR – ENFOQ.PUNT. BORRAR por fecha – – TELE MACRO BORRAR TODO – EXPOSICIÓN Ficha – MEDIC.PUNT. DIVIDIR – SELEC.ESCENA BORRAR –...
Funciones ajustadas en el OPTION MENU Se describen a continuación aquellos – cuando cambia el modo de enfoque de automático a manual elementos que solamente se pueden ajustar – cuando enfoca manualmente en el OPTION MENU. Los ajustes predeterminados llevan la ENFOQ.PUNT.
b Notas Aparece 2 Toque [FIN]. • Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en Para devolver el ajuste a la exposición efectuarse. automática, toque [AUTO] t [ ] en el •...
Página 76
AMANEC./PUESTA* ( NIEVE** ( Seleccione este ajuste para reproducir la Seleccione este ajuste para tomar imágenes atmósfera de escenas como las puestas de brillantes de paisajes blancos. sol o los amaneceres. * Ajustado para enfocar sólo motivos lejanos. FUEGOS ARTIFIC.* ( ** Ajustado para no enfocar motivos cercanos.
UNA PULS. ( una imagen en color con más brillo incluso en lugares oscuros. El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente. b Notas 1 Toque [UNA PULS.]. • Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], 2 Filme un objeto de color blanco como, pág.
Página 78
PASTEL 2 Pulse START/STOP. El indicador de aumento gradual o desvanecimiento deja de parpadear y desaparece una vez finalizada la operación. Las imágenes se muestran como un dibujo Para cancelar el aumento gradual o el de color pastel sombreado. desvanecimiento antes de iniciar la operación, toque [DESACTIV.] en el paso NIVEL REFMIC (nivel de Si pulsa START/STOP, el ajuste se...
RESET (pág. 105) póngase en contacto con su distribuidor de con la ayuda de un objeto puntiagudo (si Sony. pulsa el botón RESET, se restablecerán • Operaciones generales/operaciones en todos los ajustes, incluido el reloj).
– [SELEC.ESCENA] • Elimine cualquier obstáculo que se – [BAL.BLANCOS] interponga entre el mando a distancia y el – [NIVEL REFMIC] sensor remoto. • Mantenga el sensor remoto alejado de fuentes de iluminación intensa como la luz Incluso si pulsa EASY, los ajustes de solar directa o las luces intensas ya que, de menú...
• Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN], persiste, desconecte el adaptador de CA de pág. 99). la toma de pared y póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Es posible que la “Memory Stick PRO Duo” batería esté dañada. No se pueden utilizar las funciones El indicador de batería restante no...
Página 82
Duo” (pág. 56). O bien, borre las imágenes • Aunque se seleccione el flash automático o innecesarias (pág. 46). (Reducción automática de ojos rojos), no se puede utilizar el flash interno con: • El número total de escenas de película o –...
[STEADYSHOT] no funciona. La imagen de la pantalla es oscura y el motivo no se muestra en la • Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO] pantalla. (pág. 63). • Mantenga pulsado DISP/BATT INFO • Es posible que la función [STEADYSHOT] durante unos segundos para encender la luz no pueda compensar las vibraciones de fondo (pág.
las imágenes fijas.) No se trata de un fallo No se pueden añadir imágenes a la de funcionamiento (pág. 97). playlist. • Es posible que no se puedan reproducir las • No hay espacio libre en el “Memory Stick imágenes grabadas en otros dispositivos. PRO Duo”.
Parpadeo lento distribuidor de Sony o con un centro de • La batería está a punto de agotarse. servicio técnico local autorizado de Sony. • En función de las condiciones operativas, ambientales y de la batería,...
• El “Memory Stick PRO Duo” no se ha * Cuando los indicadores de advertencia aparecen en la pantalla, se escucha una melodía (pág. 68). formateado correctamente (pág. 56, 95). Descripción de los mensajes de advertencia (Indicador de advertencia referente a la incompatibilidad del Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las “Memory Stick PRO Duo”)* instrucciones que aparecen.
Página 89
Memory Stick. • Póngase en contacto con su distribuidor Recuperando datos de Sony o con un centro de servicio • La videocámara intenta recuperar datos técnico local autorizado de Sony. automáticamente si el proceso de escritura no se ha realizado No extraiga el Memory Stick durante correctamente.
Datos protegidos • Está intentado borrar datos protegidos en otro dispositivo. Libere la protección de los datos en el dispositivo utilizado para proteger los datos.
Información complementaria Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Sistemas de televisión en color Puede utilizar la videocámara en cualquier La videocámara está basada en el sistema país o región con el adaptador de CA PAL. Si desea visualizar la imagen de suministrado dentro de un rango de CA de reproducción en un televisor, éste deberá...
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./ con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque ] t [AJUSTE ZONA] y [HORA VERANO] (pág. 70). IDIOM.
MPEG2) reproducir. La extensión de los archivos es “.MPG”. • Sony no se responsabiliza de los resultados de la El tamaño máximo es de 2 GB. Cuando utilización de los datos en un “Memory Stick la capacidad de un archivo supera los 2 PRO Duo”...
Página 94
• No copie los archivos a un “Memory Stick PRO Duo” de la videocámara desde un ordenador. Sony no se responsabiliza de los resultados de este tipo de operación.
Mantenimiento y precauciones *1: especificación 1080i Acerca del formato AVCHD Especificación de alta definición que utiliza 1.080 líneas de exploración efectivas y el sistema La Videocámara Digital incorpora el entrelazado. formato AVCHD y el formato MPEG2 en *2: especificación 720p la función de grabación.
Página 96
• Formato de imágenes fijas: la videocámara • No desmonte ni modifique el “Memory Stick comprime y graba datos de imágenes en formato PRO Duo”. JPEG (Joint Photographic Experts Group). La • Evite que el “Memory Stick PRO Duo” se moje. extensión del archivo es “.JPG”.
“Memory Stick PRO Duo” Acerca de la batería La capacidad máxima de memoria de un “InfoLITHIUM” “Memory Stick PRO Duo” o “Memory Stick PRO-HG Duo” que puede utilizarse La videocámara funciona solamente con con la videocámara es de 8 GB. baterías “InfoLITHIUM”...
• x.v.Color es un término más familiar para el Acerca del indicador de tiempo de estándar xvYCC propuesto por Sony y es una marca comercial de Sony. batería restante • xvYCC es un estándar internacional para el •...
Página 99
Puede condensarse humedad al trasladar la distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. videocámara de un lugar frío a otro cálido • Evite manipular, desmontar o modificar la (o viceversa) o si se utiliza en un lugar videocámara bruscamente y exponerla a golpes...
Para limpiar la pantalla de cristal Manipulación de la unidad líquido • Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de videocámara con un paño suave ligeramente huellas dactilares o polvo, se recomienda el humedecido con agua y, a continuación, limpie uso de un paño suave para limpiarla.
Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. • Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Dolby Digital 5.1 Creator es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Página 102
ESTE PRODUCTO SE PROPORCIONA BAJO Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si LOS ACUERDOS DE LICENCIA DE LA tiene dudas o comentarios acerca del contenido CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA EL del código fuente.
Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. A Palanca de zoom motorizado (30, 37) correspondiente mediante un tornillo para trípode. B Botón PHOTO (29) L Palanca BATT (liberación de la batería) C Interruptor POWER (20) (17) D Botón START/STOP (29)
Página 104
A Active Interface Shoe B Gancho para la bandolera La Active Interface Shoe suministra Coloque una bandolera (opcional). alimentación a accesorios opcionales como, por ejemplo, una luz de vídeo, un flash o un micrófono. El accesorio se puede encender o apagar al utilizar el interruptor POWER de la videocámara.
Página 105
A Botón DISP/BATT INFO (17, 21) información sobre cómo ajustar el volumen, consulte la página 36. B Botón BACK LIGHT (32) Q Interruptor NIGHTSHOT (32) C Botón RESET Permite inicializar todos los ajustes, incluidos los de fecha y hora. D Pantalla de cristal líquido/panel táctil (21) E Botón (HOME) (13, 59)
Página 106
Handycam Station A Botón DISC BURN (45) A Flash (31) B Conector de interfaz B Objetivo (Carl Zeiss Lens) (4) C Toma C Indicador de grabación de la cámara (USB) (54) HDR-CX6EK: no puede enviar señales (71) a la videocámara a través de esta toma. Se enciende de color rojo durante de grabación.
Página 107
Mando a distancia que desee mediante b / B / v / V y, a continuación, pulse ENTER para introducir la selección. b Notas • Retire la lámina de aislamiento del mando a distancia antes de utilizarlo. Lámina de aislamiento •...
Página 108
éste no funcione correctamente. En ese caso, sustituya la pila por una de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un incendio o una explosión.
Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción A Calidad de grabación (HD/SD) (61) y Grabación de películas modo de grabación (XP/HQ/SP/LP) (61) B Botón HOME (13) C Energía restante de la batería (aprox.) (17) D Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación)) E Contador (hora/minutos/segundos) F Botón OPTION (14)
Parte superior derecha Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado Fundido (77) Los siguientes indicadores aparecen Luz de fondo de la durante la reproducción/grabación para pantalla de cristal líquido indicar los ajustes de la videocámara. desactivada (21) Parte superior Parte superior Parte izquierda...
Referencia rápida Glosario x Sonido envolvente de 5.1 canales x Miniatura Sistema que reproduce el sonido en 6 altavoces, 3 Imagen de tamaño reducido que permite frontales (izquierdo, derecho y central) y 2 visualizar muchas imágenes al mismo tiempo. posteriores (izquierdo y derecho) con un altavoz [VISUAL INDEX], [ INDEX], [ INDEX],...
Referencia rápida Índice Numéricos BORRAR COMPONENTE....70 BORRAR por fecha..47 Condensación de humedad 16:9........69 ..........99 “Memory Stick PRO Duo” 4:3........62, 69 ........46 Conexión Botón de visualización de Grabadoras de DVD/HDD pantalla de índice ....109 ........52 Adaptador de 21 contactos ...44 BRILLO LCD ......
PANTALLA......68 Sistema de televisión en color ..........91 Pantalla de cristal líquido ..21 Zoom ........30 SP ......... 62 PASTEL .......78 Zoom de reproducción ..37 STEADYSHOT ..... 63, 83 Película ZOOM DIGITAL....62 Sujeción de la videocámara Calidad de grabación..61 ..........28 Grabación ......29 SUPER NIGHTSHOT ...
Página 115
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con http://www.sony.net/...