Sony HANDYCAM HDR-CX6EK Manual De Instrucciones
Sony HANDYCAM HDR-CX6EK Manual De Instrucciones

Sony HANDYCAM HDR-CX6EK Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HANDYCAM HDR-CX6EK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Οδηγ ς Χρήσης
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Para obtener más información sobre funciones avanzadas,
consulte la "Guía práctica de Handycam" (PDF).
Para mais informações sobre as operações avançadas, consulte o
"Manual da Handycam" (PDF).
Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά με τις σύνθετες
λειτουργίες, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Handycam"
(PDF).
© 2007 Sony Corporation
3-214-661-41(1)
ES
PT
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HANDYCAM HDR-CX6EK

  • Página 1 Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF). Para mais informações sobre as operações avançadas, consulte o “Manual da Handycam” (PDF). Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά με τις σύνθετες λειτουργίες, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF). © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2: Lea Esto Primero

    Lea esto primero Tratamiento de los equipos Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo eléctricos y electrónicos al para futuras referencias. final de su vida útil (aplicable en la Unión AVISO Europea y en países europeos con sistemas de Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la recogida selectiva de residuos)
  • Página 3 Reproducción de imágenes grabadas • En este manual, tanto “Memory Stick PRO Duo” como “Memory Stick PRO-HG Duo” con otros dispositivos aparecen referidos como “Memory Stick PRO Duo”. • Para ver imágenes HD (alta definición) grabadas en el “Memory Stick PRO Duo” en otros Uso de la videocámara dispositivos, el dispositivo debe cumplir con el formato AVCHD.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Lea esto primero ..................2 Notas sobre el uso ..................2 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados ....5 Paso 2: Carga de la batería ..............6 Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora ..9 Cambio del ajuste de idioma ................
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Mando a distancia inalámbrico (1) Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de cada artículo. La pila de litio tipo botón ya viene instalada. Adaptador de CA (1) (pág.
  • Página 6: Paso 2: Carga De La Batería

    Paso 2: Carga de la batería Indicador Interruptor POWER Toma DC IN Clavija de CC Cable de alimentación Adaptador de CA A la toma de pared Batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de Instale la batería deslizándola en conectarla a la videocámara.
  • Página 7: Tiempo De Funcionamiento Disponible Para La Batería Suministrada

    Para extraer la batería Tiempo de grabación/reproducción: Tiempo aproximado (min.) disponible Deslice el interruptor POWER a la posición cuando utiliza una batería completamente OFF (CHG). cargada. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería. “HD” indica calidad de imagen de alta definición y “SD”...
  • Página 8 Acerca del tiempo de carga/grabación/ reproducción • Tiempos calculados utilizando la videocámara a una temperatura de 25°C (se recomienda una temperatura de 10°C a 30°C). • El tiempo de grabación y de reproducción disponible será menor si se usa la videocámara a baja temperatura.
  • Página 9: Paso 3: Conexión De La Alimentación Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER Al utilizar la videocámara por primera vez, aparecerá en la pantalla de cristal líquido la pantalla [AJUSTE RELOJ].
  • Página 10: Paso 4: Inserción De Un "Memory Stick Pro Duo

    Paso 4: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” Interruptor POWER Indicador de acceso Si inserta un “Memory Stick PRO Duo” nuevo, aparecerá la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.]. Para extraer un “Memory Stick PRO Consulte la página 2 para ver los tipos de “Memory Stick”...
  • Página 11: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación START/STOP D Interruptor POWER A [ESPERA] t [GRAB.] PHOTO E START/STOP B EASY C Parpadea t Se enciende Deslice el interruptor POWER A hasta que el indicador respectivo se encienda. Pulse el botón verde únicamente si el interruptor POWER está en la posición OFF (CHG). •...
  • Página 12: Para Grabar/Reproducir Fácilmente

    • Se pueden capturar hasta 3 imágenes fijas si se reproducir (2). pulsa PHOTO durante la grabación de una película. 2 90 grados • Los tiempos máximos de grabación de Sony (máx.) “Memory Stick PRO Duo” es el siguiente, en el modo de grabación [HD SP] (ajuste predeterminado);...
  • Página 13: Reproducción

    Reproducción Interruptor POWER A (VISUALIZAR (VISUALIZAR IMÁGENES) B IMÁGENES) D (Índice de rollos de película) C 1 Permite volver a la pantalla de grabación 6 Ficha de imágenes fijas 2 6 imágenes anteriores (OPTION) 3 6 imágenes posteriores 8 Busca imágenes por fecha 4 Permite volver a la pantalla de grabación aparece para las películas con calidad de 5 Ficha de película con calidad de imagen HD...
  • Página 14: Para Ajustar El Volumen Del Sonido De Las Películas

    Para ajustar el volumen del sonido de Flujo de funcionamiento las películas Cambie la entrada del televisor a la Durante la reproducción de una película, toma conectada. (OPTION) t ficha toque Consulte el manual de instrucciones del [VOLUMEN] y, a continuación, ajuste el televisor.
  • Página 15 b Notas • Únicamente la Handycam Station está provista de una toma COMPONENT OUT. • Si el cable de conexión de A/V se utiliza para la salida de imágenes, éstas se emiten con calidad de imagen SD (definición estándar). • La Handycam Station y la videocámara están provistas de tomas A/V OUT.
  • Página 16: Nombres Y Funciones De Las Piezas Y Controles

    Nombres y funciones de las piezas y controles 1 Palanca de zoom motorizado Para utilizar el zoom, mueva la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido. Durante la reproducción, es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original (zoom de...
  • Página 17 qa Botón BACK LIGHT qk Botón (Índice de rollos de película) (pág. 13) Para ajustar la exposición de motivos a contraluz, pulse BACK LIGHT para que ql Botón (VISUALIZAR aparezca .. Para cancelar la función de IMÁGENES) (pág. 13) contraluz, vuelva a pulsar BACK LIGHT. qs Botón RESET wd Botón EASY (pág.
  • Página 18: Conexión A Otros Dispositivos

    ed Receptáculo del trípode (superficie inferior) Coloque el trípode (opcional: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo para trípode. ef Palanca BATT (liberación de la batería) (pág. 7) Conexión a otros dispositivos w;...
  • Página 19: Indicadores Que Se Muestran Durante La Grabación/Reproducción

    Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción A Calidad de grabación (HD/SD) y modo Grabación de películas de grabación (XP/HQ/SP/LP) B Botón HOME C Energía restante de la batería (aprox.) D Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación) E Contador (hora/minutos/segundos) F Botón OPTION G Dual Rec...
  • Página 20: Indicadores En Las Pantallas De Cristal Líquido

    Parte superior derecha Indicadores en las pantallas de cristal líquido Indicador Significado FUNDIDO Los siguientes indicadores aparecen Luz de fondo de la durante la reproducción/grabación para pantalla de cristal líquido indicar los ajustes de la videocámara. desactivada Parte superior Parte superior Parte central izquierda derecha...
  • Página 21: Ejecución De Diversas Funciones

    Ejecución de diversas funciones - “ HOME” y “ OPTION” z Sugerencias (HOME) B • Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cambiar de página. • Para ocultar la pantalla HOME MENU, toque • La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar o activar simultáneamente los elementos atenuados.
  • Página 22 Categoría (OTROS) Mientras utilice la videocámara, BORRAR* toque (OPTION) en la pantalla. BORRAR], [ BORRAR], BORRAR], [ BORRAR BORRAR TODO TODO], [ Toque el elemento deseado. BORRAR TODO], BORR.por fecha], BORR.por fecha] Modifique el ajuste y, a EDIT continuación, toque [BORRAR], [DIVIDIR] EDICIÓN PLAYLIST b Notas...
  • Página 23 AJUST.FOTO CÁM. Ficha TAM IMAGEN]* [ENFOQUE], [ENFOQ.PUNT.], [TELE CALIDAD], [NUMERACIÓN], MACRO], [EXPOSICIÓN], [ILUM.NIGHTSHOT], [MEDIC.PUNT.], [SELEC.ESCENA], [STEADYSHOT], [GUÍA [BAL.BLANCOS], [COLOR SLOW ENCUADR], [CEBRA], [NIVEL SHTR], [SUPER NIGHTSHOT] FLASH], [R.OJOS ROJ.] VIS.AJUSTES IMÁG Ficha AJ.INDEX]* , [CÓDIGO [FUNDIDO], [EFECTOS DIG], DATOS], [PANTALLA ], [ [EFECTO IMAG.] AJ.INTERVALO]*...
  • Página 24: Cómo Guardar Imágenes

    Cómo guardar imágenes Borrado de imágenes Debido a la capacidad limitada del “Memory Stick PRO Duo”, asegúrese de En el (HOME MENU), toque guardar los datos de imagen en algún tipo (OTROS) t [BORRAR]. de soporte, como un DVD-R o el disco duro de un ordenador.
  • Página 25: Uso Con Un Ordenador

    Uso con un ordenador Visualización de la “Guía práctica de Handycam” (PDF) Para obtener información sobre el uso avanzado de la videocámara, consulte la Seleccione el idioma que desee y “Guía práctica de Handycam” (PDF). el nombre del modelo de la Para ver la “Guía práctica de Handycam”...
  • Página 26: Operaciones Con Un Ordenador Windows

    10 GB o más.) avanzado de imágenes en la videocámara conectada a un ordenador, consulte la Pantalla: tarjeta de vídeo compatible con siguiente dirección; DirectX 7 o posterior, mínimo de 1.024 http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ × 768 puntos, alta densidad de color (16 ms/es/ bits)
  • Página 27 Otros: puerto USB (debe incluirse como – No se puede leer un “Memory Stick PRO Duo” insertado en la ranura para Memory estándar), Hi-Speed USB (se Stick. recomienda compatibilidad con USB – La lectura de datos del Memory Stick es lenta. 2.0), grabadora de DVD (la unidad de CD-ROM es necesaria para la Procedimiento de instalación...
  • Página 28 7 Lea el [License Agreement], seleccione [I – Microsoft .NET Framework 1.1* Software necesario para crear un disco en accept the terms of the license agreement] formato AVCHD si está de acuerdo y haga clic en [Next]. – Microsoft DirectX 9.0c* 8 Conecte la videocámara al ordenador Software necesario para manipular películas siguiendo los pasos que se indican a...
  • Página 29 2 Coloque la videocámara en la Handycam Station y deslice el interruptor POWER para encender la videocámara. 3 Conecte la toma (USB) (pág. 18) de la Handycam Station al ordenador mediante el cable USB suministrado. La pantalla [SELEC.USB] aparece en la videocámara.
  • Página 30: Solución De Problemas

    No se trata de desconecte la fuente de alimentación y un fallo de funcionamiento. póngase en contacto con su distribuidor de La alimentación se desconecta Sony. repentinamente. Los elementos de menú aparecen • Si no utiliza la videocámara durante atenuados.
  • Página 31: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    (pág. 28). técnico. Póngase en contacto con su • Asegúrese de que se activa la distribuidor de Sony o con un centro de herramienta de comprobación de servicio técnico local autorizado de medios en el ordenador. Para obtener Sony.
  • Página 32 • El “Memory Stick PRO Duo” no se ha formateado correctamente. (Indicador de advertencia referente a la incompatibilidad del “Memory Stick PRO Duo”)* • Se ha insertado un “Memory Stick PRO Duo” incompatible. - (Indicador de advertencia referente a la protección contra escritura del “Memory Stick PRO Duo”)* •...
  • Página 33: Información Complementaria

    • Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un líquido distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de • Evite manipular, desmontar o modificar la huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de videocámara bruscamente y exponerla a golpes...
  • Página 34: Manipulación De La Unidad

    POWER se funcione correctamente. En ese caso, sustituya ajuste en OFF (CHG). La batería recargable la pila por una de litio de Sony CR2025. Si preinstalada siempre se carga mientras la utiliza otro tipo de pila, podría producirse un videocámara está...
  • Página 35: Especificaciones

    Señal de vídeo La exclusiva matriz de píxeles del sensor Color PAL, estándares CCIR ClearVid CMOS de Sony y el sistema de Especificación 1080/50i procesamiento de imágenes (nuevo Formato de grabación procesador de imágenes mejorado) Película (HD): AVCHD 1080/50i...
  • Página 36 Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohmios) : +/- 350 mV, 75 Ω (ohmios) la UE Toma USB El fabricante de este producto es Sony mini-B Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku HDR-CX6EK: no puede enviar señales a la Tokyo, 108-0075, Japón. El representante videocámara a través de esta toma.
  • Página 37: Marcas Comerciales

    “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 38: Leia Isto Primeiro

    Leia isto primeiro Tratamento de Antes de utilizar a câmara, leia este Manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua AVISO vida útil (Aplicável na União Europeia e em Para reduzir o risco de incêndio ou países Europeus com choque eléctrico, não exponha a unidade à...
  • Página 39 Reproduzir imagens gravadas noutros • Ver na página 12 o tempo máximo de gravação de um “Memory Stick PRO Duo”. dispositivos • O “Memory Stick PRO Duo” e o “Memory • Para ver imagens HD (alta definição) no Stick PRO-HG Duo” chamam-se ambos “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 40 Índice Leia isto primeiro ..................2 Notas sobre a utilização ................. 2 Preparativos Passo 1: Verificar os itens fornecidos ............5 Passo 2: Carregar a bateria recarregável ..........6 Passo 3: Ligar a câmara e acertar a data e a hora ........9 Alterar a programação do idioma ..............
  • Página 41 Preparativos Passo 1: Verificar os itens fornecidos Verifique se a câmara de vídeo é fornecida Comando à Distância (1) com os itens indicados abaixo. O número entre parêntesis indica o número de itens fornecidos. Transformador de CA (1) (p. 6) O Telecomando é...
  • Página 42: Passo 2: Carregar A Bateria Recarregável

    Passo 2: Carregar a bateria recarregável Indicador /CHG Interruptor luminoso POWER Tomada DC IN Ficha CC Cabo de alimentação Transformador de CA À tomada de parede Bateria recarregável Pode carregar a bateria recarregável “InfoLITHIUM” (série H) depois de a Coloque a bateria recarregável instalar na câmara de vídeo.
  • Página 43: Tempo De Funcionamento Disponível Da Bateria Recarregável Fornecida

    Para retirar a bateria recarregável carregar totalmente uma bateria recarregável completamente gasta. Coloque o interruptor POWER para OFF (CHG). Tempo de Gravação/Reprodução: Faça deslizar a patilha BATT (libertação da O tempo aproximado (min.) disponível bateria) e retire a bateria recarregável. utilizando uma bateria recarregável completamente carregada.
  • Página 44 Sobre o tempo de carga/gravação/ reprodução • Tempos medidos com a câmara de vídeo à temperatura de 25°C (recomendada uma temperatura de 10°C a 30°C). • Se utilizar a câmara de vídeo com temperaturas baixas, os tempos de gravação e de reprodução disponíveis diminuem.
  • Página 45: Passo 3: Ligar A Câmara E Acertar A Data E A Hora

    Passo 3: Ligar a câmara e acertar a data e a hora Toque no botão que se encontra no ecrã LCD. Interruptor POWER Quando utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez, o ecrã [ACERT.RELÓG.] aparece no ecrã LCD. z Sugestões Carregando no botão verde, •...
  • Página 46: Passo 4: Inserir Um "Memory Stick Pro Duo

    Passo 4: Inserir um “Memory Stick PRO Duo” Interruptor POWER Indicador luminoso de acesso Se inserir um “Memory Stick PRO Duo” novo, o ecrã [Criar novo ficheiro base de dados de imagens.] aparece. Ejectar um “Memory Stick PRO Duo” Consulte a página 2 acerca do “Memory Stick”...
  • Página 47: Gravar/Reproduzir

    Gravar/Reproduzir Gravação START/STOP D Interruptor POWER A [ESPERA] t [GRAVAR] PHOTO E START/STOP B EASY C A piscar t Acende-se Coloque o interruptor POWER A até o respectivo indicador luminoso acender. Prima o botão verde apenas quando o interruptor POWER está na posição OFF (CHG). •...
  • Página 48: Gravar/Reproduzir Facilmente

    • Durante a gravação de filmes, pode captar até 3 ou reprodução (2). imagens fixas carregando em PHOTO. • O tempo máximo de gravação do Sony “Memory Stick PRO Duo” com o modo de 290 graus gravação [HD SP] (programação predefinida);...
  • Página 49: Reproduzir

    Reproduzir Interruptor POWER A (VER (VER IMAGENS) B IMAGENS) D (Lista cíclica de fotogramas) C 1 Volta ao ecrã de gravação 6 Separador de imagem fixa 2 6 imagens anteriores (OPTION) 3 6 imagens seguintes 8 Procura imagens pela data 4 Volta ao ecrã...
  • Página 50: Reproduzir A Imagem Num Televisor

    Regular o volume de som dos filmes Quando reproduzir um filme, toque em (OPTION) t separador t HDMI OUT [VOLUME], de seguida regule o volume A/V OUT z Sugestões • Quando a reprodução com início no filme seleccionado tiver chegado ao último filme, volta a aparecer o ecrã...
  • Página 51: Nomes E Funções Das Peças E Comandos

    Nomes e funções das peças e comandos 1 Selector de zoom eléctrico Para usar o zoom, mova o selector de zoom eléctrico. Mova ligeiramente o selector de zoom eléctrico para efectuar um zoom mais lento. Mova-o um pouco mais para efectuar um zoom mais rápido.
  • Página 52 qa Botão BACK LIGHT qk Botão (Lista cíclica de fotogramas) (p. 13) Para regular a exposição para motivos em contraluz, carregue em BACK LIGHT para ql Botão (VER IMAGENS) (p. 13) fazer aparecer .. Para cancelar a função de luz de fundo, carregue novamente em wd Botão EASY (p.
  • Página 53: Ligar A Outros Dispositivos

    ed Encaixe do tripé (Superfície Ligar a outros dispositivos inferior) w; Tomada HDMI OUT (mini) Encaixe o tripé (opcional: o comprimento do parafuso deve ser menor que 5,5 mm) no Ligue um cabo HDMI (opcional). encaixe respectivo utilizando o parafuso para tripé.
  • Página 54: Indicadores Que Aparecem Durante A Gravação/Reprodução

    Indicadores que aparecem durante a gravação/ reprodução A Qualidade de gravação (HD/SD) e Gravar filmes modo de Gravação (XP/HQ/SP/LP) B Botão HOME C Carga residual da bateria (aprox.) D Estado da gravação ([ESPERA] (espera) ou [GRAVAR] (gravação)) E Contador (horas/minutos/segundos) F Botão OPTION G Dual Rec Gravar imagens fixas...
  • Página 55: Indicadores No Ecrã Lcd

    Canto superior direito Indicadores no ecrã LCD Indicador Significado Os indicadores indicados a seguir aparecem FADER durante a gravação/reprodução para mostrar as programações da câmara de vídeo. Luz de fundo do LCD apagada Canto superior Canto superior esquerdo direito Centro Parte inferior Indicador Significado...
  • Página 56: Desempenhar Várias Funções

    Desempenhar várias funções - “ HOME” e “ OPTION” • Para ocultar o ecrã HOME MENU, toque em (HOME) B • Não pode seleccionar ou activar simultaneamente as opções esbatidas na situação de gravação/reprodução actual. Ver a explicação da função de cada item no HOME MENU (HELP) (OPTION) (HOME) A...
  • Página 57 b Notas [ADICIONAR ], [ADICIONAR • Se a opção desejada não aparecer no ecrã, toque ], [ADICION.p/dt noutro separador. [ADICION.p/dt ], [ • Os separadores e opções que aparecem no ecrã APAGAR], [ APAGAR], [ dependem do estado em que se encontra a APAG.TUDO], [ APAGAR gravação/reprodução com a câmara de vídeo, na...
  • Página 58 Separador VER DEF.IMAGENS [VISOR [FADER], [EFEITO DIG], [EFEITO [CÓD.DADOS], [ IMAG] VISUALIZAR], [DEF.INTERVALO Separador DEF.VISOR/SOM* [NIV.REF.MIC.], [TEMP.AUTO], [VOLUME]* , [SINAL SONORO]* [TEMPORIZAÇÃO], [GRAVAR SOM] [BRILHO LCD], [LUZ FND.LCD], [COR LCD] DEF.SAÍDA - (O separador difere com a situação/Sem separador) [FORMATO TV], [VISUALIZAÇÃO], [APRES.SLIDES], [COMPONENTE]...
  • Página 59: Guardar Imagens

    Guardar imagens Apagar imagens Devido à capacidade limitada do “Memory Stick PRO Duo”, deve guardar os dados de (HOME MENU), toque em imagem num tipo de suporte externo, como (OUTROS) t [APAGAR]. num DVD-R ou no disco rígido de um computador.
  • Página 60: Desfrutar Com Um Computador

    Desfrutar com um computador Consultar o “Manual da Handycam” (PDF) Para um uso avançado da câmara de vídeo, consulte o “Manual da Handycam” (PDF). Seleccione o idioma pretendido e Para consultar o “Manual da Handycam” nome do modelo da Handycam, (PDF), necessita de instalar o Adobe depois clique em [Handycam Reader no computador.
  • Página 61: O Que Pode Fazer Com Um Computador Windows

    800 MB (10 GB ou mais pode ser câmara de vídeo ligada ao computador, necessário para criar discos em formato consulte a seguinte URL; AVCHD.) http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Visor: DirectX 7 ou o mais tarde ms/pt/ compatível cartão de vídeo, Mínimo 1.024 × 768 pontos, High Color (cor de...
  • Página 62 Procedimento de instalação Outros: Porta USB (esta tem de ser fornecida como padrão), recomenda-se Necessita de instalar o software no a Hi-Speed USB (compatível com USB computador Windows antes de ligar a 2.0), gravador de DVD (é necessária câmara de vídeo ao computador. A unidade de CD-ROM para a instalação) instalação só...
  • Página 63 1 Ligue o transformador de CA à Handycam qa Reinicie o computador se necessário para Station e a uma tomada de parede. completar a instalação. 2 Encaixe a câmara de vídeo na Handycam Station, depois rode o interruptor POWER para ligar. 3 Ligue a tomada (USB) (p.
  • Página 64 z Sugestões 4 Toque em [FIM] no ecrã da câmara de vídeo. • Se o ecrã [SELECÇÃO USB] não aparecer, 5 Toque em [SIM] no ecrã da câmara de (HOME) t (OUTROS) t toque em [COMPUTADOR]. vídeo. 6 Desligue o cabo USB da Handycam Station Recomenda-se ligação de cabo USB ou do computador.
  • Página 65: Resolução De Problemas

    A câmara desliga-se entre em contacto com o representante da repentinamente. Sony. • Se deixar a câmara ligada cerca de 5 As opções de menu aparecem minutos sem executar nenhuma operação, esta desliga-se esbatidas.
  • Página 66: Visor De Diagnóstico Automático/Indicadores De Aviso

    • Desligue o cabo USB do computador e reparada por si. Entre em contacto com a Handycam Station e reinicie o o agente Sony ou com o centro de computador, depois ligue novamente o assistência técnica autorizado da Sony. computador e a câmara de vídeo de Forneça-lhes o código de 5 dígitos, que...
  • Página 67 (Indicador de aviso relativo a “Memory Stick PRO Duo” incompatível)* • Introduziu um “Memory Stick PRO Duo” incompatível. - (Indicador de aviso relativo à protecção contra gravação do “Memory Stick PRO Duo”)* • O acesso ao “Memory Stick PRO Duo” foi bloqueado noutro dispositivo.
  • Página 68: Informações Adicionais

    Se o ecrã LCD tiver dedadas ou pó, limpe-o com da câmara de vídeo, desligue-a e mande-a um pano macio. Se utilizar o kit de limpeza do verificar por um agente da Sony antes de voltar LCD (opcional), não aplique o líquido de limpeza a utilizá-la.
  • Página 69: Cuidados E Armazenamento Da Objectiva

    Neste instalada caso, substitua a pilha por uma pilha de lítio Sony CR2025. Se utilizar outro tipo de pilha, A câmara de vídeo tem uma pilha recarregável pode provocar um incêndio ou uma explosão. pré-instalada que mantém a data, a hora e outras programações, mesmo que o interruptor POWER...
  • Página 70: Características Técnicas

    Sinal de vídeo A matriz de pixels única do sensor Sistemas de cores PAL, normas CCIR ClearVid CMOS da Sony e o sistema de especificação 1080/50i processamento de imagem (novo Formato de gravação...
  • Página 71 Tomada COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms) apliquem as Directivas da UE : +/- 350 mV, 75 Ω (ohms) O fabricante deste produto é a Sony Tomada USB Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku mini-B Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante HDR-CX6EK: Não consegue enviar sinais...
  • Página 72: Marcas Comerciais

    ”, “MagicGate Memory Stick” e “MagicGate Memory Stick Duo” são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation. • “x.v.Colour” é uma marca comercial da Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation. • Dolby e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
  • Página 74 Διαβάστε αυτ πρώτα Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, Αποκομιδή Παλαιού μελετήστε προσεκτικά το παρ ν Ηλεκτρικού & εγχειρίδιο και φυλάξτε το για Ηλεκτρονικού μελλοντική αναφορά. Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ένωση και άλλες Για να αποφύγετε τον κίνδυνο Ευρωπαϊκές χώρες με πυρκαγιάς...
  • Página 75 – ("Memory Stick Για να αναπαράγετε τις εγγραφές σε PRO-HG Duo") τηλε ραση, η τηλε ραση θα πρέπει να διαθέτει σύστημα PAL. • Ένα "Memory Stick PRO Duo" έως και 8 GB έχει επιβεβαιωθεί τι λειτουργεί σωστά • Τα πνευματικά δικαιώματα τηλεοπτικών με...
  • Página 76 Πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση γλώσσας • Οι ενδείξεις οθ νης που εμφανίζονται σε κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργίας. Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τη γλώσσα των ενδείξεων της οθ νης πριν χρησιμοποιήσετε τη κάμερα σας (σελ. 11). Σχετικά...
  • Página 77 Περιεχ μενα Διαβάστε αυτ πρώτα ................2 Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση ..............2 Ξεκινώντας Βήμα 1: Έλεγχος των παρεχ μενων στοιχείων ........6 Βήμα 2: Φ ρτιση της μπαταρίας ............7 Βήμα 3: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας ..10 Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας ..............11 Βήμα...
  • Página 78: Ξεκινώντας

    Ξεκινώντας Βήμα 1: Έλεγχος των παρεχ μενων στοιχείων Βεβαιωθείτε τι μαζί με την κάμερα Ασύρματο τηλεχειριστήριο (1) παρέχονται και τα ακ λουθα στοιχεία. Ο αριθμ ς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ του παρεχ μενου στοιχείου. Μετασχηματιστής εναλλασσ μενου ρεύματος (1) (σελ. 7) Έχει...
  • Página 79: Βήμα 2: Φ Ρτιση Της Μπαταρίας

    Βήμα 2: Φ ρτιση της μπαταρίας Λυχνία /CHG Διακ πτης POWER Υποδοχή Βύσμα DC DC IN Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος Μετασχηματιστής Προς την πρίζα τοίχου Μπαταρία εναλλασσ μενου ρεύματος Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά Η) αφού την Σύρετε το διακ πτη POWER προς προσαρτήσετε...
  • Página 80 Η λυχνία /CHG (φ ρτισης) ανάβει Διακ πτης POWER και η φ ρτιση αρχίζει. Η λυχνία / CHG (φ ρτισης) σβήνει ταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως. Αφαιρέστε τη κάμερα απ το Handycam Station. Βύσμα DC Υποδοχή DC IN Για να αφαιρέσετε την μπαταρία Με...
  • Página 81 • Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικ , ενώ λοι οι χρ νοι υπολογίζονται κάτω απ είναι τοποθετημένο σε στεν χώρο, πως τις ακ λουθες συνθήκες. ανάμεσα σε ένα τοίχο και έπιπλο. – Λειτουργία εγγραφής: SP • Μην βραχυκυκλώνετε το βύσμα DC του –...
  • Página 82: Βήμα 3: Ενεργοποίηση Και Ρύθμιση Της Ημερομηνίας Και Ώρας

    Βήμα 3: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας Πιέστε το κουμπί που βρίσκεται πάνω στην οθ νη LCD. Διακ πτης POWER ταν χρησιμοποιείτε την κάμερα για πρώτη φορά, η οθ νη [ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ] εμφανίζεται στην οθ νη LCD. Ενώ πιέζετε το πράσινο κουμπί, γυρίστε...
  • Página 83: Αλλαγή Της Ρύθμισης Γλώσσας

    Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της οθ νης, ώστε να εμφανίζουν μηνύματα σε μια συγκεκριμένη γλώσσα. (HOME) t Πιέστε (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) t [ΡΥΘ.ΩΡ./ ΓΛΩΣ.] t [ ΡΥΘΜ.ΓΛΩΣ.] και στη συνέχεια επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα.
  • Página 84: Βήμα 4: Εισαγωγή Εν Σ "Memory Stick Pro Duo

    Βήμα 4: Εισαγωγή εν ς "Memory Stick PRO Duo" Διακ πτης POWER Λυχνία πρ σβασης Αν εισάγετε ένα νέο "Memory Stick PRO Duo", εμφανίζεται η οθ νη [Δημιουργία νέου αρχ.βάσης δεδομ.εικ νων.]. Βλέπε σελίδα 2 για το "Memory Stick" Για να αφαιρέσετε ένα "Memory που...
  • Página 85: Εγγραφή/Αναπαραγωγή

    Εγγραφή/Αναπαραγωγή Εγγραφή START/STOP D Διακ πτης POWER A [ΑΝΑΜΟΝ] t [ΕΓΓΡΑΦ] PHOTO E START/STOP B EASY C Αναβοσβήνει t Ανάβει Σύρετε το διακ πτη POWER A μέχρι να ανάψει η αντίστοιχη λυχνία. Πιέστε το πράσινο κουμπί μ νο ταν ο διακ πτης POWER βρίσκεται στη θέση OFF (CHG).
  • Página 86 • Μπορείτε να τραβήξετε έως και 3 ακίνητες εικ νες πιέζοντας PHOTO κατά τη διάρκεια της εγγραφής μιας ταινίας. 2 90 μοίρες • Ο μέγιστος χρ νος εγγραφής του Sony (μέγ.) "Memory Stick PRO Duo" είναι πως ακολουθεί με λειτουργία εγγραφής [HD SP] (η...
  • Página 87: Αναπαραγωγή

    Αναπαραγωγή Διακ πτης POWER A (ΠΡΟΒΟΛΗ (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ) B ΕΙΚΟΝΩΝ) D (Λίστα εξέλιξης ταινίας) C 1 Επιστρέφει στην οθ νη εγγραφής 6 Καρτέλα ακίνητης εικ νας 2 Προηγούμενες 6 εικ νες (OPTION) 3 Επ μενες 6 εικ νες 8 Αναζήτηση εικ νων κατά ημερομηνία 4 Επιστρέφει...
  • Página 88: Αναπαραγωγή Της Εικ Νας Σε Τηλε Ραση

    Ρύθμιση της έντασης ήχου σε Ροή λειτουργιών ταινίες Αλλάξτε την είσοδο της ταν γίνεται αναπαραγωγή ταινίας, τηλε ρασης στη συνδεδεμένη πιέστε (OPTION) t καρτέλα υποδοχή. t [ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ], και στη Ανατρέξτε στα εγχειρίδια οδηγιών συνέχεια ρυθμίστε την ένταση του ήχου της...
  • Página 89 b Σημειώσεις • Μ νο το Handycam Station είναι εξοπλισμένο με υποδοχή COMPONENT OUT. • ταν το καλώδιο σύνδεσης A/V χρησιμοποιείται για να υπάρχουν εικ νες στην έξοδο, οι εικ νες εξέρχονται με ποι τητα εικ νας SD (τυπική ανάλυση). •...
  • Página 90 Ον ματα και λειτουργίες τμημάτων και χειριστηρίων 1 Μοχλ ς power zoom Για να χρησιμοποιήσετε το ζουμ, μετακινήστε τον μοχλ power zoom. Για πιο αργ ζουμ, μετακινήστε το μοχλ power zoom ελαφρά. Για ταχύτερο ζουμ, μετακινήστε το μοχλ περισσ τερο. Κατά...
  • Página 91 0 Κουμπί DISP/BATT INFO έως 5 φορές το αρχικ τους μέγεθος (Ζουμ αναπαραγωγής). Μπορείτε να σβήσετε την οθ νη αν το • ταν ακουμπάτε την οθ νη κατά το ζουμ πατήσετε ταν η τροφοδοσία ρεύματος αναπαραγωγής, το σημείο που ακουμπάτε είναι...
  • Página 92 wl Φλας Σύνδεση σε άλλες Ανάβει κατά τη χρήση του φλας. συσκευές e; Φακ ς (Φακ ς Carl Zeiss) w; Υποδοχή HDMI OUT (mini) Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI ea Λυχνία εγγραφής της (προαιρετικ ). κάμερας Ανάβει κ κκινη κατά τη διάρκεια της wa Υποδοχή...
  • Página 93: Ενδείξεις Που Εμφανίζονται Κατά Τη Διάρκεια Της Εγγραφής/Αναπαραγωγής

    Ενδείξεις που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφής/αναπαραγωγής A Ποι τητα εγγραφής (HD/SD) και Εγγραφή ταινιών λειτουργία εγγραφής (XP/HQ/SP/ B Κουμπί HOME C Υπ λοιπο μπαταρίας (περίπου) D Κατάσταση εγγραφής ([ΑΝΑΜΟΝ] (αναμονή) ή [ΕΓΓΡΑΦ] (εγγραφή)) E Μετρητής (ώρα/λεπτ / δευτερ λεπτο) F Κουμπί...
  • Página 94 z Συμβουλές Ένδειξη Έννοια • Καθώς αυξάνεται ο αριθμ ς των ακίνητων Σύνδεση PictBridge εικ νων που εγγράφονται στο "Memory Προειδοποίηση Stick PRO Duo", νέοι φάκελοι δημιουργούνται αυτ ματα για την αποθήκευσή τους. Επάνω δεξιά Ενδείξεις στην οθ νη LCD Ένδειξη...
  • Página 95: Εκτέλεση Διάφορων Λειτουργιών

    Εκτέλεση διάφορων λειτουργιών - " HOME" και " OPTION" z Συμβουλές • Αν το στοιχείο δεν εμφανίζεται στην οθ νη, (HOME) B πιέστε το v/V για να αλλάξετε τη σελίδα. • Για την απ κρυψη της οθ νης HOME MENU, πατήστε •...
  • Página 96 Κατηγορία (ΛΟΙΠΑ) Πιέστε το στοιχείο που θέλετε. ΔΙΑΓΡΑΦΗ* ΔΙΑΓΡΑΦΗ], ΔΙΑΓΡΑΦΗ], Αλλάξτε τη ρύθμιση και πιέστε το ΔΙΑΓΡΑΦΗ], ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ], ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ], ΔΙΑΓΡ.ανά ημ.], b Σημειώσεις ΔΙΑΓΡ.ανά ημ.] • ταν το στοιχείο που θέλετε δεν βρίσκεται στην οθ νη, πιέστε μια άλλη καρτέλα. ΕΠΕΞ...
  • Página 97 Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε αυτά τα Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) στοιχεία κατά τη λειτουργία του Easy ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΑΙΝΙΑΣ Handycam (σελ. 14). Το μενού άλλαξε σε [ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ] ΡΥΘ.ΕΓ.]* ΛΕΙΤ κατά τη λειτουργία του Easy Handycam ΕΓΓΡΑ], [ ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ], (σελ. 14). [ΦΩΣ NIGHTSHOT], [ΕΠΙΛ.ΕΥΡ.ΟΘ.], [ΨΗΦΙΑΚΟ...
  • Página 98: Αποθήκευση Εικ Νων

    Αποθήκευση Διαγραφή εικ νων εικ νων Λ γω της περιορισμένης χωρητικ τητας Στο (HOME MENU), πιέστε του "Memory Stick PRO Duo", φροντίστε (ΛΟΙΠΑ) t [ΔΙΑΓΡΑΦΗ]. να αποθηκεύετε τα δεδομένα εικ νων σε κάποιον τύπο μέσου, πως ένα DVD-R ή έναν σκληρ δίσκο υπολογιστή. Μπορείτε...
  • Página 99: Απ Λαυση Με Υπολογιστή

    Απ λαυση με υπολογιστή Προβάλλοντας το "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) Για προχωρημένη χρήση της κάμερας σας, βλ. το "Εγχειρίδιο του Handycam" Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα (PDF). και το νομα του μοντέλου της Για να προβάλετε το "Εγχειρίδιο του Handycam σας, και στη συνέχεια Handycam"...
  • Página 100: Τι Μπορείτε Να Κάνετε Με Έναν Υπολογιστή Windows

    που λήφθηκαν με την κάμερα σας συνδεδεμένη στον υπολογιστή σας, με μια απλή λειτουργία βλ. τη παρακάτω διεύθυνση URL; Πιέζοντας το DISC BURN (σελ. 20) http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ στο Handycam Station, μπορείτε να ms/gr/ αποθηκεύσετε εικ νες εγγεγραμμένες στην κάμερα σας σε ένα δίσκο στον...
  • Página 101 Για την επεξεργασία μ νο εναλλασσ μενου ρεύματος και στην πηγή τροφοδοσίας ταν προβάλετε ή περιεχομένων ποι τητας εικ νας SD επεξεργάζεστε ταινίες εγγεγραμμένες σε (τυπική ανάλυση), χρειάζεται μνήμη μορφή HD (υψηλής ανάλυσης). 256 MB ή περισσ τερα. Διαφορετικά, το λογισμικ δεν θα Windows Vista: 1 GB ή...
  • Página 102 3 Τοποθετήστε το παρεχ μενο CD-ROM ταν εμφανίζεται [Σύνδεση…] στην στη μονάδα δίσκου του υπολογιστή οθ νη της κάμερας, κάντε κλικ στο σας. [Next] στην οθ νη επιβεβαίωσης σύνδεσης του υπολογιστή. Εμφανίζεται η οθ νη εγκατάστασης. Αν δεν εμφανιστεί η οθ νη b Σημειώσεις...
  • Página 103 qa Επανεκκινήστε τον υπολογιστή, εάν 3 Συνδέστε την υποδοχή (USB) χρειάζεται, για την ολοκλήρωση της (σελ. 20) του Handycam Station σε έναν εγκατάστασης. υπολογιστή, χρησιμοποιώντας το παρεχ μενο καλώδιο USB. Η οθ νη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] εμφανίζεται στην κάμερα σας. Πιέστε το...
  • Página 104 Για την αποσύνδεση του καλωδίου USB 1 Κάντε κλικ στο εικονίδιο [Unplug or eject hardware] στη γραμμή εργασιών κάτω δεξιά της επιφάνειας εργασίας. 2 Κάντε κλικ στο [Safely remove USB Mass Storage Device]. 3 Κάντε κλικ στο [OK] (μ νο Windows 2000).
  • Página 105: Επίλυση Προβλημάτων

    περιορισμένες. Ακυρώστε τη αποσυνδέστε την κάμερα απ την πηγή λειτουργία Easy Handycam. Για ρεύματος και επικοινωνήστε με τον λεπτομέρειες στις λειτουργίες Easy τοπικ αντιπρ σωπο της Sony. Handycam, αναφερθείτε στο "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF). Τα στοιχεία μενού είναι σκιασμένα. Η κάμερα θερμαίνεται.
  • Página 106 E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Έλαβε χώρα δυσλειτουργία για την οποία δεν μπορείτε να κάνετε σέρβις. Απευθυνθείτε στον αντιπρ σωπο σας της Sony ή στο τοπικ εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony. Πληροφορήστε τους για τον 5-ψήφιο κωδικ , ο...
  • Página 107 101-0001 (Προειδοποιητική ένδειξη (Προειδοποιητική ένδειξη για το για τα αρχεία) κάλυμμα του Memory Stick Duo) • Το αρχείο έχει καταστραφεί.* • Το κάλυμμα του Memory Stick Duo είναι ανοικτ (σελ. 12).* • Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου.* (Προειδοποιητική ένδειξη για το φλας) E (Προειδοποίηση...
  • Página 108: Επιπρ Σθετες Πληροφορίες

    Επιπρ σθετες πληροφορίες Προφυλάξεις Σχετικά με τη χρήση και τη αποσυνδέστε την κάμερα και δώστε την για έλεγχο σε κάποιον αντιπρ σωπο της Sony φροντίδα προτού την χρησιμοποιήσετε ξανά. • Μην χρησιμοποιείτε ή φυλάσσετε την • Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισμ , την...
  • Página 109 Οθ νη LCD • Φυλάξτε τον σε καλά αεριζ μενο χώρο, που δεν μπορεί να εισέλθει σκ νη ή • Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθ νη βρωμιά. LCD, καθώς ενδέχεται να προκληθεί • Για να αποφύγετε το σχηματισμ μούχλας, βλάβη.
  • Página 110: Προδιαγραφές

    Φακ ς σωστά. Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε τη μπαταρία με μια Carl Zeiss Vario-Sonnar T μπαταρία λιθίου Sony CR2025. Εάν 10 × (οπτικ ), 20 × (ψηφιακ ) χρησιμοποιήσετε άλλον τύπο μπαταρίας, Εστιακή απ σταση υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης.
  • Página 111 κατά την εγγραφή. 370 g μ νο η κύρια μονάδα Η μοναδική διάταξη pixel του 450 g περιλαμβανομένης της αισθητήρα ClearVid CMOS της Sony επαναφορτιζ μενης μπαταρίας NP- και το σύστημα επεξεργασίας εικ νων FH60, και ένα "Memory Stick PRO Duo"...
  • Página 112 170 g χωρίς το καλώδιο τροφοδοσίας • Τα λογ τυπα "AVCHD" και "AVCHD" * Για τις λοιπές προδιαγραφές, βλ. ετικέτα είναι εμπορικά σήματα της Matsushita του μετασχηματιστή εναλλασσ μενου Electric Industrial Co., Ltd. και της Sony ρεύματος. Corporation. • Τα "Memory Stick", " ", "Memory Επαναφορτιζ...
  • Página 113: Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

    μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN. Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα 4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής: υλικά...
  • Página 114 συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απ λυτης ευθύνης (ακ μα και για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατ τητα πρ κλησης τέτοιων ζημιών).
  • Página 115 αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δ λο και παρ μοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊ ντος, ωστ σο...
  • Página 116 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Πρ...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-cx7eHandycam hdr-cx7ek

Tabla de contenido