Página 2
DIP-Switch & DIP-Swich Reset DIP-Switch 3...29°C 16...29°C PUMP OFF PUMP ON Self learning PID 12 PID 6 2-Pt Inbetriebsetzung 1. Isolierstreifen entfernen 5. Gerät wieder auf Sockel montieren Sobald der schwarze Isolierstreifen am Batteriekontakt Vorgehen gemäss Bild E und F. entfernt wird, ist das Gerät in Betrieb.
c) Set the set value temperature to 29 °C using button 4.3 Switching cycle Self learning Adaptive control (standard): For all normal situations d) Move setting slider to AUTO/RUN. PID 12 Normal controlled systems: e) The relay and thus the regulating unit must respond For situations with normal temperature after no more than 1 minute.
• Avec le REV15T, le contact de télécommande T1/T2 • Pour pouvoir être activée, toute modification de la doit obligatoirement être câblé à part, c'est-à-dire avec position des commutateurs "DIP" doit obligatoirement un câble blindé séparé. être suivie d’une réinitialisation, ce qui s’obtient en •...
5. Acoplamiento del regulador sobre su f) Ajustar en el valor de consigna deseado (20 °C). base 7. Notas • Si el radiador del lugar donde se ha instalado el Proceder como se muestra en E y F. REV15... está equipado con válvula termostática, ésta 6.
Página 6
Igångkörning 1. Ta bort isolerpapperet 5. Montera apparaten på bottenplattan När det svarta isolerpapperet vid batterikontakten tagits Se bild E och F. bort är apparaten i drift. 6. Funktionskontroll 2. Demontera reglerenheten från a) Kontrollera indikeringen. Visas ingen indikering, bör bottenplatta batterierna kontrolleras.
Página 7
d) Aseta valintaliukukytkin asentoon "AUTO/RUN". 7. Huom! e) Releen ja toimilaitteen pitää kytkeytyä päälle 1 min • Jos referenssihuoneeseen on asennettu sisällä. Jos näin ei tapahdu: patteritermostaatit, niiden on oltava kokonaan auki. • Tarkasta toimilaite ja johdotus. • Paikallisia sähköasennusmääräyksiä on noudatettava. •...