English Device overview Light exit window with integrated UV filter 2 Attachments a Body attachment b Underarm attachment c Bikini attachment d Facial attachment 3 SmartSkin sensor 4 Integrated safety system 5 Reflector inside the attachment 6 Electronic contacts 7 Opening for electronic contacts 8 Flash button 9 On/off button...
Página 7
English - If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine. - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.
- Do not attempt to open or repair your device. Opening Philips Lumea Prestige may expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy, either of which may cause bodily and/or eye injury.
Página 9
English - No modification of this equipment is allowed. Do not modify, override or cut off any part of the device (e.g. adapter or the cord), as this causes a hazardous situation. - Do not look at the flash while using the device. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes.
English - The adapter, light exit window and the filter of the attachments can become very hot ( >210 °C/>410 °F ) during usage. Always let the adapter, the light exit window as well as the filter and inner parts of the attachments cool down before you touch them.
English Recommended treatment schedule Initial phase To achieve effective hair reduction, follow the initial treatment schedule. Initial treatment schedule For the first 4 treatments, use Lumea Prestige once every two weeks to ensure that all hairs are treated. - Treat yourself within 3 days before or after the planned treatment date. - If you have not treated yourself within 3 days before or after the planned treatment date, restart the initial phase.
English - After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule. - After 4 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea Prestige.
Página 13
English 2 Select the correct attachment to test your skin (see 'Attachments'). to turn on the device. 3 Press the on/off button 4 Choose an area for your skin test. 5 Press the device firmly onto your skin and hold it in place. The integrated safety system prevents unintentional flashing without full skin contact.
Página 14
English 7 Try each setting on your skin if comfortable: - When the 'READY to flash' light is white, press the flash button on the handle once, to treat one spot with setting ➀ The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm sensation.
English C Treatment IMPORTANT: First finish section A (Remove hair & clean your skin) and B (Test skin 24 hrs before treatment). 1 Connect the power adapter to the device and plug into a power outlet. to turn on the device. 2 Press the on/off button 3 Choose the setting you selected after the skin test (section B, step 9).
Página 16
English 6 Move to an adjacent spot and press the flash button again. The surface of the attachment that is in contact with your skin is slightly larger than the light exit window. The surface of the attachment should overlap the previous spot to make sure you flash the complete skin area.
English 5 Clean the light exit window of the device (A). 6 Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector and window of the attachment (parts B, C, D, E). 7 Let all parts dry thoroughly. 8 Store in a dust-free place at room temperature. Learning more about your Lumea Prestige Attachments For optimal results, it is important to use the correct attachment intended...
English Body attachment The body attachment has the largest treatment window and a curved-in design to effectively cover and treat areas below the neckline, especially large areas such as legs, arms and stomach. Facial attachment The facial attachment has a precise flat design with extra integrated filter for safe and precise treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns.
English 1 The SmartSkin sensor prevents you to treat areas of your skin that are too dark: if it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea Prestige, the 'READY to flash' light starts blinking orange. It does not flash when you press the flash button.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea Prestige has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms.
English Using your Lumea Prestige before and after tanning Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning.
English cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area. Rare side effects - Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin tone.
In case the attachment is well connected and it is possible to produce flashes with the device, contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. The cooling airflow of the Make sure the cooling airflow of the fan is fan is blocked by hands or unblocked.
Página 25
If the UV filter is broken, do not use the device exit window is broken. anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. The skin feels more You treated an area for...
Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
Below you find the meaning of the warning signs and symbols on the label and in the user manual. This symbol identifies the manufacturer of the product: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. The Netherlands This symbol means that you have to read the user manual carefully before you use the device.
Página 28
English This symbol indicates that the equipment is suitable for direct current only. Symbol indicates that the device should not be used around the eyes and near the eyebrows. This symbol means: 'Do not use this device in a bathtub, shower or water-filled reservoir. This symbol means that the transformer is designed to be short-circuit proof.
Philips Lumea Prestige se ha diseñado y desarrollado para mujeres, pero también pueden usarlo los hombres. Para obtener todas las ventajas de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto y obtenga más información sobre este en www.philips.com/support para obtener el asesoramiento de nuestros expertos, videos tutoriales y preguntas frecuentes, y para aprovechar al máximo su Lumea Prestige.
Español Latino Descripción general del dispositivo Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado 2 Accesorios a Accesorio para el cuerpo b Accesorio para las axilas c Accesorio para zona del bikini d Accesorio facial 3 Sensor SmartSkin 4 Sistema de seguridad integrado 5 Reflector en el interior del accesorio 6 Contactos electrónicos 7 Apertura para contactos electrónicos...
Español Latino - Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el prospecto del medicamento y no use nunca el dispositivo si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación. - Si toma anticoagulantes, inclusive si toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento.
Español Latino - En las siguientes zonas: Verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. Lugares/Zonas Nunca utilice el dispositivo en las siguientes zonas: - Alrededor de los ojos ni en las cejas o cerca de ellas; - En los labios, los pezones, las areolas, los labios menores, la vagina, el ano y el interior de las fosas nasales y los oídos.
Página 33
- Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para su revisación o reparación. La reparación realizada por personas no calificadas puede causar una situación extremadamente peligrosa para...
Español Latino - El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la sensibilidad y el color de la piel. Realice una prueba de piel para determinar el nivel de intensidad de luz apropiado. - Después de cada tratamiento, espere al menos 48 horas antes de broncearse para asegurarse de que se ha resuelto cualquier reacción cutánea.
Español Latino El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al mismo tiempo.
Español Latino Programa de tratamiento de retoques Realícese el tratamiento cada 4 semanas. Repita esto 8 veces para lograr una reducción efectiva del vello. Esto sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave por meses. - Le recomendamos que realice el tratamiento dentro de los 4 días antes o después de la fecha de tratamiento prevista.
Español Latino Cómo usar Lumea Prestige A Elimine el vello y limpie la piel 1 Elimine el vello antes de cada tratamiento, siempre y cuando el vello siga siendo visible. Puede afeitarlos, depilarlos con máquina o cera. Asegúrese de empezar el tratamiento antes de que el vello nuevo sea visible en la piel.
Página 38
Español Latino para encender el dispositivo. 3 Pulse el botón de encendido/apagado 4 Elija una zona para la prueba de piel. 5 Presione el dispositivo firmemente sobre la piel y sosténgalo en su lugar. El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto completo con la piel.
Página 39
Español Latino • Verá un destello de luz • Nota: Puede cambiar los ajustes de intensidad de luz al presionar el botón de cambio. - Desplace el dispositivo hacia la siguiente zona. Trate una zona con el ajuste ➁ - Desplace el dispositivo hacia la siguiente zona. Trate una zona con el ajuste ➂...
Español Latino C Tratamiento IMPORTANTE: Primero complete la sección A (Elimine el vello y limpie la piel) y la B (Pruebe la piel 24 horas antes del tratamiento). 1 Conecte el adaptador de corriente al dispositivo y conéctelo a una toma de corriente. para encender el dispositivo.
Español Latino 5 Pulse el botón de emisión de pulsos para generar un pulso sobre la piel. El pulso trata la piel en esa zona. El dispositivo hace un chasquido suave. El pulso brinda una sensación cálida. Luego de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5 segundos antes de estar listo para emitir un nuevo pulso.
Español Latino 4 Retire el accesorio del dispositivo. 5 Limpie la ventanilla de salida de luz del dispositivo (A). 6 Limpie todas las superficies del accesorio, incluido el reflector metálico y la ventanilla del accesorio (piezas B, C, D, E). 7 Deje que todas las piezas se sequen por completo. 8 Guarde en un lugar sin polvo a temperatura ambiente.
Español Latino Para quitar el accesorio, tire de este hasta extraerlo de la ventanilla de salida de luz. Accesorio para el cuerpo El accesorio para el cuerpo tiene la ventanilla de tratamiento más grande y un diseño en forma de arco para cubrir y tratar de forma efectiva las zonas por debajo del cuello, especialmente zonas grandes como piernas, brazos y estómago.
Español Latino Accesorio para la zona del bikini El accesorio para la zona del bikini tiene un diseño especializado para que el tratamiento en esta zona sea eficaz. Tiene un diseño curvo y una mayor intensidad de luz en comparación con el accesorio para el cuerpo. El vello en esta zona tiende a ser más grueso y más fuerte que el de las piernas.
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "Deslizamiento y pulso" Su Philips Lumea Prestige tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico en las diferentes zonas del cuerpo: - El modo "Paso y pulso" es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas, como las rodillas y las axilas.
Español Latino Cómo usar Lumea Prestige antes y después de broncearse Bronceado con luz solar natural o artificial La exposición intencional de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse influye en la sensibilidad y el color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante.: - Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.
Español Latino Reacciones comunes de la piel La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz.
Centro de Atención al Cliente de su país, su proveedor Philips o un centro de servicio de Philips. El flujo de aire de Asegúrese de que el flujo de aire de refrigeración del ventilador...
Si el filtro UV está roto, no utilice más el de salida de luz está roto. dispositivo. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país, su proveedor Philips o un centro de servicio de Philips.
Página 51
El pulso me resulta muy No, Philips Lumea Prestige La luz dispersa que emite el dispositivo no brillante para los ojos. no daña los ojos. daña los ojos. No mire el pulso de luz mientras ¿Necesito usar gafas...
Garantía y asistencia Si necesitás información o asistencia, visitá www.philips.com/support o leé el folleto de garantía internacional. Reciclaje - Al final de la vida útil, no tire el producto junto con los residuos domésticos habituales.
Este símbolo identifica al fabricante del producto: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Países Bajos Este símbolo significa que debe leer con atención el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo.
Página 54
Español Latino Este símbolo significa que el usuario debe consultar las instrucciones de uso para obtener información de seguridad importante, tales como contraindicaciones y advertencias que no pueden, por una variedad de razones, estar presentes en el propio dispositivo. Para identificar el número de serie del fabricante. Para identificar el número de catálogo del fabricante.