Página 4
Skin tone table / Hauttontabelle / Cuadro de tono de piel / Tableau de teint de peau / Tabella del tono della pelle / Huidtinttabel / Tabela de tons de pele Hair color table / Haarfarbentabelle / Cuadro de color del pelo / Tableau de couleur de cheveux / Tabella dei colori dei peli / Haarkleurtabel / Tabela de tons de pelo...
Página 5
English 6 Deutsch 30 Español 56 Français 81 Italiano 106 Nederlands 131 Português 156...
Página 6
English Welcome Welcome to the beauty world of Philips Lumea Prestige! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Lumea Prestige uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close...
Página 7
English Contraindications Conditions Never use the device: If you have skin type VI (you rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns. If you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women.
Página 8
English If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction. If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated. If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
Página 9
Do not attempt to open or repair your device. Opening Philips Lumea may expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy, either of which may cause bodily and/or eye injury.
Página 10
English Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals. Based upon currently available data, the highest risk groups for this response are females of Mediterranean, Middle Eastern, and South Asian heritage treated on the face and neck. If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it disappears before applying any product to your skin.
Página 11
English How IPL works With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase.
Página 12
English Recommended treatment schedule Initial phase To achieve effective hair reduction, follow the initial treatment schedule. Initial treatment schedule For the first 4 treatments, use Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Treat yourself within 3 days before or after the planned treatment date. If you have not treated yourself within 3 days before or after the planned treatment date, restart the initial phase.
Página 13
English After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule. After 4 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea.
Página 14
English 2 Select the correct attachment to test your skin (see 'Attachments'). 3 Press the on/off button to turn on the device. 4 Choose an area for your skin test. 5 Press the device firmly onto your skin and hold it in place. The integrated safety system prevents unintentional flashing without full skin contact.
Página 15
English 7 Try each setting on your skin if comfortable: When the 'READY to flash' light is white, press the flash button on the handle once, to treat one spot with setting The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm sensation.
Página 16
English C Treatment IMPORTANT: First finish section A (Remove hair & clean your skin) and B (Test skin 24 hours before treatment). 1 Connect the power adapter to the device and plug into a power outlet. 2 Press the on/off button to turn on the device.
Página 17
English 6 Move to an adjacent spot and press the flash button again. The surface of the attachment that is in contact with your skin is slightly larger than the light exit window. The surface of the attachment should overlap the previous spot to make sure you flash the complete skin area.
Página 18
English 6 Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector and window of the attachment (parts B, C, D, E). 7 Let all parts dry thoroughly. 8 Store in a dust-free place at room temperature. Learning more about your Lumea Prestige Attachments For optimal results, it is important to use the correct attachment intended for the specific body area you want to treat.
Página 19
English Facial attachment The facial attachment has a precise flat design with extra integrated filter for safe and precise treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns. The device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbones.
Página 20
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms.
Página 21
English The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row. Treatment time per area BRI946, BRI947, BRI948, BRI949 BRI944, BRI945 1.5 min.
Página 22
English Using your Lumea Prestige before and after tanning Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: After each treatment, wait at least 48 hours before tanning.
Página 23
English Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area. Rare side effects Burns, excessive redness (e.g.
Página 24
Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. The cooling airflow of the Make sure the cooling airflow of the fan is fan is blocked by hands or a unblocked.
Página 25
If the UV filter is broken, do not use the device window is broken. anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area for Never use the device on irritated (red or cut), which the device is not sunburned, recently tanned or fake-tanned skin.
Página 26
Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Página 27
This symbol identifies the manufacturer of the product: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands. This symbol means that you have to read the user manual carefully before you use the device.
Página 28
English This symbol indicates that the equipment is suitable for direct current only. This symbol indicates that the device should not be used around the eyes and near the eyebrows. This symbol means: 'Do not use this device in a bathtub, shower or water-filled reservoir'. This symbol means that the transformer is designed to be short-circuit proof.
Página 29
English UK importer: Philips Electronics UK limited Ascent 1 Farnborough Aerospace Centre Farnborough GU14 6XW United Kingdom...
Página 30
Deutsch Willkommen Willkommen in der Beauty-Welt von Philips Lumea Prestige! Sie sind nur wenige Wochen entfernt von seidig-glatter Haut. Lumea Prestige nutzt die IPL (Intense Pulsed Light)-Technik, bekannt als eine der effektivsten Methoden für langanhaltende Haarentfernung. In enger Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern und Hautärzten haben wir diese lichtbasierte Technologie, die ursprünglich in professionellen Schönheitssalons...
Página 31
Deutsch Gegenanzeigen Bedingungen: Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen: Wenn Sie Hauttyp VI haben (Sie bekommen sehr selten einen Sonnenbrand, erreichen sehr dunkle Sonnenbräune). In diesem Fall laufen Sie das Risiko, Hautreizungen zu bekommen, wie beispielsweise Hyperpigmentierung und Hypopigmentierung, starke Rötungen oder Verbrennungen.
Página 32
Deutsch Wenn Sie unter einer Krankheit in Verbindung mit Lichtempfindlichkeit leiden, zum Beispiel polymorphe Lichtdermatose (PMLE), Lupus, Urticaria solaris, Porphyrie usw. Sie unter Kollagenstörungen leiden, einschließlich der Bildung von Wulstnarben oder schlechter Wundheilung. Wenn Sie Epileptiker/in mit Blitzlichtempfindlichkeit sind. Wenn Ihre Haut lichtempfindlich ist und auf Licht mit Ausschlag reagiert oder eine allergische Reaktion zeigt.
Página 33
Philips Lumea öffnen, setzen Sie sich ggf. gefährlichen elektrischen Komponenten und Lichtimpulsen aus, die Körper- und/oder Augenverletzungen verursachen können. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können den Benutzer extrem gefährden.
Página 34
Deutsch Verwenden Sie an den Körperpartien, die Sie mit dem Gerät behandeln möchten, keine Haarentfernungscremes, da diese Hautreaktionen verursachen können. Markieren Sie die zu behandelnden Bereiche nicht mit einem Bleistift oder anderen Stift. Dies kann zu Hautverbrennungen führen. Das Gerät kann bei Temperaturen zwischen -25 °C und 70 °C aufbewahrt werden.
Página 35
Deutsch Dieses Gerät hat ein abnehmbares Netzteil. Verwenden Sie nur den Adapter, der im Lieferumfang enthalten ist. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Die Referenznummer (AD2069x20020HF) finden Sie auf dem Gerät. Das „x“ in dieser Nummer bezieht sich auf den Steckertyp Ihres Landes. Befolgen Sie den empfohlenen Behandlungsplan.
Página 36
Deutsch Empfohlener Behandlungsplan Anfangsphase Befolgen Sie zu Beginn der Behandlung den genauen Plan, um eine möglichst effektive Reduzierung des Haarwuchses zu erzielen. Behandlungsplan für die Anfangsphase Führen Sie die ersten 4 Behandlungen in zweiwöchentlichem Rhythmus durch, um sicherzugehen, dass alle Haare behandelt werden. Nehmen Sie eine Behandlung innerhalb von 3 Tagen vor oder nach dem geplanten Behandlungsdatum vor.
Página 37
Deutsch Produktmerkmale Nach der Anfangsphase Nach der ersten Behandlung kann es 1 bis 2 Wochen dauern, bis die Haare ausfallen. In den ersten Wochen nach den ersten Behandlungen wachsen noch einige Haare nach. Hierbei handelt es sich um Haare, die sich zum Zeitpunkt der ersten Behandlungen vermutlich noch nicht in der Wachstumsphase befunden haben.
Página 38
Deutsch B Hauttest 24 Stunden vor der Behandlung 1 Testen Sie Ihre Haut, um die richtige Lichteinstellung zu finden: Für jede neue Körperpartie. Nach kürzlichem Bräunen. 2 Wählen Sie den richtigen Aufsatz, um Ihre Haut zu testen (siehe 'Aufsätze'). 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten.
Página 39
Deutsch 6 Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftsanzeige weiß leuchtet, um sicherzugehen, dass ein vollständiger Hautkontakt hergestellt wurde. Wenn die Bereitschaftsanzeige orange leuchtet, ist Ihre Haut zu dunkel für die Behandlung. Versuchen Sie, Lumea auf einer helleren Körperpartie zu verwenden. 7 Probieren Sie aus, ob die einzelnen Einstellungen sich auf Ihrer Haut angenehm anfühlen: Wenn die Bereitschaftsanzeige weiß...
Página 40
Deutsch 9 Überprüfen Sie Ihre Haut. Die höchste Einstellung, ist die ... die sich noch angenehm anfühlt hat und bei der es nicht zu Hautreaktionen kam, (z. B. Rötungen, Irritationen, Ausschlag) … Einstellung mit der die Behandlung begonnen werden soll. C Behandlung WICHTIG: Schließen Sie zunächst die in Abschnitt A (Haare entfernen und Haut reinigen) und B (Hauttest 24 Stunden vor der Behandlung) beschriebenen Schritte ab.
Página 41
Deutsch 4 Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut und halten Sie es in dieser Position. Die Bereitschaftsanzeige sollte weiß leuchten. 5 Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls auf Ihrer Haut auszulösen. Der Impuls behandelt die Haut an der jeweiligen Stelle. Das Gerät erzeugt ein leises Knacken.
Página 42
Deutsch 3 Feuchten Sie das im Lieferumfang enthaltene weiche Tuch mit einigen Tropfen Wasser an. 4 Nehmen Sie den Aufsatz vom Gerät. 5 Reinigen Sie das Lichtausgabefenster des Geräts (A). 6 Reinigen Sie alle Oberflächen des Aufsatzes einschließlich des Metallreflektors und des Aufsatzfensters (Teile B, C, D, E). 7 Lassen Sie anschließend alle Teile gründlich an der Luft trocknen.
Página 43
Deutsch Die SenseIQ-Technologie passt das Behandlungsprogramm an, wenn ein anderer Aufsatz angeschlossen wird. Hinweis: Wenn sich auf dem Aufsatzanschluss Schmutz befindet, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht mehr und zeigt einen Fehler an. Reinigen Sie in diesem Fall die Kontaktanschlüsse. Zum Platzieren des Aufsatzes, drücken Sie ihn einfach auf das Lichtaustrittsfenster bis er einschnappt.
Página 44
Deutsch Bikini-Aufsatz (BRI946, BRI947, BRI948, BRI949) Der Aufsatz für die Bikinizone hat ein spezielles Design zur effektiven Behandlung der Bikinizone. Es hat eine geschwungene Form und eine höhere Lichtintensität im Vergleich zum Körperaufsatz. In diesem Bereich ist das Haar üblicherweise dicker und der Haarwuchs stärker als an den Beinen. SmartSkin-Sensor Lumea bietet SenseIQ-Technologie für eine individuelle Enthaarungsbehandlung.
Página 45
Körperpartie einzeln. Zwei Behandlungsmodi: "Halten + Lichtimpuls" und "Gleiten + Lichtimpuls" Ihr Philips Lumea verfügt über zwei Behandlungsmodi für die Anwendung in verschiedenen Körperzonen: Der Modus "Halten + Lichtimpuls" eignet sich für die Behandlung kleiner oder runder Bereiche wie Knie und Unterarme. Um einen einzelnen Lichtimpuls auszulösen, drücken Sie einfach die Lichtimpulstaste und lassen...
Página 46
Deutsch Behandlungsdauer pro Bereich BRI946, BRI947, BRI948, BRI949 BRI944, BRI945 1.5 min. 1.5 min. 2 min. 4.2 min. 6.5 min.
Página 47
Deutsch Verwenden des Lumea Prestige vor und nach dem Bräunen Mit natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht bräunen Wenn Sie sich natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht aussetzen, um die Haut gezielt zu bräunen, verändert sich die Empfindlichkeit und Farbe der Haut. Daher ist Folgendes wichtig:: Warten Sie nach einer Behandlung mindestens 48 Stunden, bevor Sie sich bräunen.
Página 48
Deutsch Häufige Hautreaktionen Die Haut kann möglicherweise leicht gerötet sein, kribbeln oder sich warm anfühlen. Diese Reaktion klingt schnell ab. Zu trockener Haut und Juckreiz kann es durch eine vorangegangene Rasur oder die Kombination von Rasur und Lichtbehandlung kommen. Kühlen Sie den Bereich am besten mit einem Eisbeutel oder nassen Waschlappen.
Página 49
Anschlüsse am Aufsatz. Wenn der Aufsatz gut angeschlossen ist und mit dem Gerät Lichtimpulse erzeugt werden können, wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land, an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Der kühlende Luftstrom des Stellen Sie sicher, dass der kühlende Luftstrom...
Página 50
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät entwickelt Das Lichtaustrittsfenster Reinigen Sie das Lichtaustrittsfenster und den einen merkwürdigen oder der SmartSkin-Sensor SmartSkin-Sensor sorgfältig. Geruch. ist schmutzig. Die zu behandelnde Behandeln Sie Ihre Haut vor der Anwendung von Körperpartie wurde zuvor Lumea vor.
Página 51
Wenn der UV-Filter beschädigt ist, verwenden Sie Lichtaustrittsfenster ist das Gerät nicht mehr. Wenden Sie sich an das beschädigt. Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land, an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service- Center. Sie haben eine Körperpartie Verwenden Sie das Gerät niemals auf gereizter behandelt, für die das Gerät...
Página 52
IPL-Behandlung. 6 Monate, da das Haarwachstum im Verlauf dieses Zeitraums noch zurückgehen kann. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
Página 53
Deutsch 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/ Technische Daten Transport- und Lumea bleibt bei NORMALER VERWENDUNG innerhalb seiner Spezifikation Aufbewahrungsbedin nach Transport oder Lagerung in folgenden Umgebungen einsatzbereit: gungen -25 °C bis +70 °C bis zu 90 % RH, nicht‑kondensierend, 700 hPa bis 1060 hPa Betrieb...
Página 54
Deutsch Dieses Symbol gibt den Hersteller des Produkts an: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande. Dieses Symbol bedeutet: Sie sollten die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts auf jeden Fall sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
Página 55
Deutsch Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät gegen das Eindringen fester Fremdkörper ≥ 12,5 mm und gegen schädliche Auswirkungen infolge eines Eindringens von Wasser bei einer Neigung von 15 Grad geschützt ist. Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät gegen das Eindringen fester Fremdkörper ≥ 2,5 mm geschützt ist, nicht jedoch gegen schädliche Auswirkungen infolge eines Eindringens von Wasser.
Página 56
Español Bienvenido Te damos la bienvenida al mundo de belleza de Philips Lumea Prestige. En unas semanas tendrás una piel suave como la seda. Lumea Prestige utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL), que es uno de los métodos más efectivos para evitar de forma prolongada el crecimiento del vello.
Página 57
Español Contraindicaciones Condiciones No use nunca el dispositivo: Si tienes la piel de tipo V o VI (rara vez o nunca te quemas con el sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corres un alto riesgo de desarrollar reacciones cutáneas, como hiperpigmentación e hipopigmentación, piel muy roja o quemaduras.
Página 58
Español Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones alérgicas o erupciones. Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar.
Página 59
No intente abrir ni reparar el dispositivo. Si abres el dispositivo Philips Lumea, te puedes exponer a componentes eléctricos peligrosos y a energía de luz pulsada, lo que podría causarte lesiones corporales u oculares.
Página 60
Español El dispositivo se puede almacenar a una temperatura entre -25 °C y 70 °C. Utilice el dispositivo a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. El dispositivo no funcionará correctamente fuera de este intervalo de temperaturas. Podría causar quemaduras en la piel. La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas.
Página 61
Español Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología Intense Pulsed Light, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que las raíces del vello absorben. Cuanto más clara es la piel y más oscuro es el vello, mejor se absorben los pulsos de luz.
Página 62
Español Programa de tratamiento sugerido Fase inicial Para lograr una reducción efectiva del vello, siga el programa de tratamiento inicial. Programa de tratamiento inicial En los primeros 4 tratamientos, utiliza Lumea una vez cada dos semanas para tener la seguridad de que tratas todo el vello. Trátese dentro de los 3 días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada.
Página 63
Español Expectativas Después de la fase inicial Después del primer tratamiento, el vello pueden tardar de 1 a 2 semanas en desprenderse. En las primeras semanas después de los tratamientos iniciales, verá que crece algo de vello. Suele ser vello que no estaba en su etapa de crecimiento durante los primeros tratamientos.
Página 64
Español B Realiza una prueba sobre la piel 24 horas antes del tratamiento 1 Realice una prueba de la piel para seleccionar el ajuste de luz correcto: En cada nueva área del cuerpo. Después de un bronceado reciente. 2 Selecciona el accesorio adecuado para realizar la prueba de la piel (consulte 'Accesorios').
Página 65
Español 6 Compruebe que la luz "READY to flash" se ilumina en color blanco, lo que garantiza que hay contacto total con la piel. Si la luz "READY to flash" es de color naranja, significa que la piel es demasiado oscura para tratarla. Prueba Lumea en una zona del cuerpo más clara.
Página 66
Español 9 Examine la piel. El ajuste más alto... con el que se siente cómodo y que no provoca ninguna reacción de la piel (por ejemplo, enrojecimiento, irritación, erupción cutánea) ...es el ajuste con el que debe iniciar el tratamiento. C Tratamiento IMPORTANTE: En primer lugar, finaliza el punto A (Retirar el vello y limpiar la piel) y el punto B (Realizar una prueba de piel 24 horas antes del tratamiento).
Página 67
Español 4 Presione el dispositivo firmemente sobre la piel y sosténgalo sin moverlo. La luz "READY to flash" debe encenderse en color blanco. 5 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso sobre la piel. El pulso de luz trata la piel de ese punto. El dispositivo hace un sonido de chasquidos suaves.
Página 68
Español 3 Humedece con unas gotas de agua el paño suave que se incluye con el dispositivo. 4 Quite el accesorio del dispositivo. 5 Limpie la ventana de salida de luz del dispositivo (A). 6 Limpia todas las superficies del accesorio, incluido el reflector metálico y la ventana del accesorio (partes B, C, D, E).
Página 69
Español La tecnología SenseIQ adapta el programa de tratamiento al conectar un accesorio diferente. Nota: Es posible que el dispositivo deje de funcionar y aparezca un error si hay suciedad en el conector del accesorio. Limpie los conectores de contacto cuando suceda.
Página 70
Español Accesorio para la zona del bikini (BRI946, BRI947, BRI948, BRI949) El accesorio para zona del bikini cuenta con un diseño especial para un tratamiento eficaz de esta parte del cuerpo. Tiene un diseño curvo hacia fuera y utiliza una mayor intensidad de luz que el accesorio para el cuerpo. El vello de esta zona tiende a ser más grueso y fuerte que el de las piernas.
Página 71
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más cómodo en las diferentes zonas del cuerpo: El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas tales como rodillas y axilas.
Página 72
Español Duración del tratamiento para cada zona BRI946, BRI947, BRI948, BRI949 BRI944, BRI945 1.5 min. 1.5 min. 2 min. 4.2 min. 6.5 min.
Página 73
Español Uso de Lumea Prestige antes y después de broncearse Bronceado con luz solar natural o artificial La exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse afecta la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante: Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.
Página 74
Español Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con hielo o con una toallita húmeda.
Página 75
Servicio de Atención al Cliente de tu país, con el distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips. El flujo de ventilación del Asegúrate de que el flujo de ventilación del ventilador está...
Página 76
Ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de tu país, con tu distribuidor o con un centro de servicio Philips. Has tratado una zona No utilice el dispositivo sobre piel irritada...
Página 77
6 meses, ya que el crecimiento del vello puede continuar reduciéndose durante este periodo. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Página 78
Español Especificaciones técnicas Condiciones de Lumea funcionará con un USO NORMAL con arreglo a sus especificaciones almacenamiento y después de transportarse o almacenarse en las condiciones ambientales transporte siguientes: -25 °C a +70 °C, hasta un 90 % de humedad relativa sin condensación, de 700 hPa a 1060 hPa Condiciones de Lumea cumple sus especificaciones cuando se utiliza para un USO NORMAL en...
Página 79
Español Este símbolo identifica al fabricante del producto: Philips Consumer Lifestyle B. V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Países Bajos. Este símbolo significa que debes leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el dispositivo. Conserva este manual de usuario para consultarlo en el futuro.
Página 80
Español Este símbolo indica la protección contra la entrada de objetos extraños sólidos de tamaño ≥12,5 mm y contra efectos nocivos debidos a la entrada de agua por goteo cuando está inclinada a 15 grados. Este símbolo indica la protección contra la entrada de objetos sólidos extraños ≥2,5 mm y que no hay protección contra los efectos dañinos debido a la entrada de agua.
Página 81
Français Bienvenue Bienvenue dans le monde de la beauté de Philips Lumea Prestige ! Seules quelques semaines vous séparent d’une peau lisse et soyeuse. Lumea Prestige utilise la technologie à lumière pulsée intense (IPL), connue pour être l’une des méthodes les plus efficaces pour empêcher définitivement la repousse des poils.
Página 82
Français Contre-indications Conditions d’utilisation N’utilisez jamais l’appareil : Si vous avez une peau de type VI (coups de soleil rares voire inexistants, bronzage très foncé). Dans ce cas, vous courez un risque important de développement de réactions cutanées, telles qu’une hyperpigmentation et une hypopigmentation, une rougeur intense ou des brûlures.
Página 83
Français Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de cicatrisation difficile. Si vous souffrez d'épilepsie avec sensibilité aux flashs. Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement une irritation ou une réaction allergique.
Página 84
à une énergie lumineuse pulsée, qui peut provoquer des lésions corporelles et/ou oculaires. Confiez toujours l'appareil à un centre de service autorisé par Philips pour réparation ou vérification. Toute réparation par une personne non qualifiée peut s'avérer extrêmement dangereuse pour l'utilisateur.
Página 85
Français L’appareil peut être conservé à une température comprise entre -25 °C et 70 °C. Utilisez l’appareil à une température comprise entre 5 °C et 35 °C. L’appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors de cette plage de températures. Vous risqueriez de vous brûler la peau. L’épilation à...
Página 86
Français Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense Avec la lumière pulsée intense, de légères impulsions lumineuses sont appliquées sur la peau et absorbées par la racine des poils. Plus la peau est claire et plus le poil est foncé, plus il absorbe les impulsions lumineuses. Ce processus force le follicule du poil à...
Página 87
Français Programme de traitement recommandé Phase initiale Pour une diminution efficace de la pilosité, suivez le programme de séances initial. Programme de séances initial Pour les quatre premières séances, utilisez Lumea une fois toutes les deux semaines afin de bien traiter tous les poils. Effectuez la séance dans les 3 jours précédant ou suivant la date prévue.
Página 88
Français Résultats attendus Après la phase initiale Après la première séance, une à deux semaines peuvent être nécessaires pour que les poils tombent. Pendant les premières semaines suivant les séances initiales, vous verrez encore quelques poils pousser. Il s'agira probablement de poils qui n'étaient pas en phase de croissance pendant les premières séances.
Página 89
Français B Test cutané 24 heures avant la séance 1 Testez votre peau pour trouver le bon réglage de lumière : Pour chaque nouvelle zone du corps. Après un bronzage récent. 2 Sélectionnez l’embout approprié pour tester votre peau (voir « Accessoires »). 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
Página 90
Français 6 Vérifiez que le voyant « PRÊT à flasher » s’allume en blanc pour garantir le contact total avec la peau. Si le voyant « PRÊT à flasher » est orange, votre peau est trop foncée pour être traitée. Essayez Lumea sur une zone plus claire du corps. 7 Essayez chaque réglage sur votre peau : Lorsque le voyant « PRÊT à...
Página 91
Français 9 Vérifiez la réaction de votre peau. Le réglage le plus élevé... qui reste confortable, et ne provoque pas de réactions cutanées (rougeurs, irritations, éruptions cutanées, etc.) ... est le réglage à utiliser pour démarrer la séance. C Séance IMPORTANT : terminez d’abord les sections A (épilation et nettoyage de la peau) et B (test cutané...
Página 92
Français 4 Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place. Le voyant « PRÊT à flasher » doit s’allumer en blanc. 5 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash sur la peau. Le flash traite la peau à cet endroit. L’appareil émet un léger bruit.
Página 93
Français 3 Humidifiez le chiffon doux fourni avec quelques gouttes d’eau. 4 Retirez l’embout de l’appareil. 5 Nettoyez la fenêtre de flashage de l’appareil (A). 6 Nettoyez toutes les surfaces de l’embout, y compris le réflecteur métallique et la fenêtre (parties B, C, D, E). 7 Laissez bien sécher toutes les pièces après nettoyage.
Página 94
Français La technologie SenseIQ adapte la séance en cas d’utilisation d’un autre embout. Remarque : l’appareil risque de ne plus fonctionner et d’afficher un message d’erreur si le connecteur de l’embout est sale. Dans ce cas, nettoyez les contacts. Pour mettre l’embout, il vous suffit de le fixer sur la fenêtre de flashage. Pour enlever l’embout, retirez-le de la fenêtre de flashage.
Página 95
Français Embout maillot (BRI946, BRI947, BRI948, BRI949) L’embout maillot possède un design spécial permettant de traiter efficacement la zone du maillot. Sa forme est bombée et son intensité lumineuse est supérieure à celle de l’embout corps. Les poils de cette zone ont tendance à être plus épais et plus drus que ceux des jambes.
Página 96
à chaque zone du corps séparément. Deux modes d’utilisation : Positionner-flasher et glisser-flasher Votre Philips Lumea propose deux modes d’utilisation, pour une application aisée sur les différentes zones du corps : Le mode manuel est idéal pour traiter des zones petites ou arrondies comme les genoux et les aisselles.
Página 97
Français Durée de la séance par zone BRI946, BRI947, BRI948, BRI949 BRI944, BRI945 1.5 min. 1.5 min. 2 min. 4.2 min. 6.5 min.
Página 98
Français Utilisation de Lumea Prestige avant et après le bronzage Bronzage à la lumière artificielle ou naturelle L'exposition intentionnelle de votre peau à la lumière naturelle ou artificielle avec pour objectif de bronzer influence la sensibilité et la couleur de votre peau. Dès lors, ce qui suit est très important :: Après chaque traitement, attendez au moins 48 heures avant le bronzage.
Página 99
Français Réactions cutanées courantes Votre peau peut présenter une légère rougeur et/ou des fourmillements, picotements ou une sensation de chaleur. Cette réaction disparaît rapidement. Le rasage et l’association du rasage et du flashage à la lumière peut en effet assécher la peau et provoquer des démangeaisons. Vous pouvez refroidir la zone avec de la glace ou une serviette humide.
Página 100
Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé Philips. Le flux d’air refroidissant du Vérifiez que le flux d’air refroidissant du ventilateur est bloqué...
Página 101
Le filtre UV de la fenêtre de N’utilisez plus l’appareil si le filtre UV est cassé. flashage est cassé. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé Philips. Vous avez flashé une zone N’utilisez jamais l’appareil sur des irritations pour laquelle l’appareil...
Página 102
Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU).
Página 103
Vous trouverez ci-dessous la signification des signes et symboles d'avertissement figurant sur l'étiquette et dans le mode d'emploi. Ce symbole identifie le fabricant du produit : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas.
Página 104
Français Ce symbole signifie que vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute consultation ultérieure. Ce symbole signifie que l’utilisateur doit consulter le manuel d’utilisation pour des informations de mise en garde importantes, telles que des précautions d’emploi qui ne peuvent pas toutes, pour diverses raisons, figurer sur l’appareil proprement dit.
Página 105
Français Ce symbole indique une protection contre la pénétration d’objets solides étrangers supérieurs ou égaux à 2,5 mm et contre les effets nocifs dus à l’infiltration d’eau. Ce symbole signifie qu’un objet peut être recyclé, et non que l’objet a été recyclé ou sera accepté...
Página 106
Italiano Benvenuti Benvenuti nel mondo della bellezza di Philips Lumea Prestige! In poche settimane avrete una pelle liscia come la seta. D'ora in poi i peli superflui saranno un vecchio ricordo. Lumea Prestige è stato ideato e sviluppato per le donne, ma può essere utilizzato anche dagli uomini.
Página 107
Italiano Controindicazioni Condizioni Non utilizzate il dispositivo: Se avete un tipo di pelle VI (ovvero che si scotta raramente o quasi mai e raggiunge un'abbronzatura molto intensa). In questo caso, si corre un alto rischio di sviluppare reazioni cutanee, ad esempio iperpigmentazione e ipopigmentazione, forte rossore, scottature.
Página 108
Italiano Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa facilmente sfoghi cutanei o reazioni allergiche. Se siete stati o siete affetti da cancro della pelle o altre forme di cancro localizzate nelle aree da sottoporre al trattamento. In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza di vene varicose o ectasia vascolare nelle aree da sottoporre al trattamento.
Página 109
è rotto, poiché in queste circostanze non è possibile garantire un funzionamento sicuro. Non tentate di aprire o riparare il dispositivo. Se aprite il Philips Lumea potreste esporvi a componenti elettrici pericolosi e a energia luminosa pulsata, entrambi potenziali cause di lesioni al corpo e/o agli occhi.
Página 110
Italiano La depilazione tramite luce pulsata intensa può causare un aumento della crescita dei peli in alcuni soggetti. Sulla base dei dati attualmente disponibili, i gruppi che rischiano maggiormente di sviluppare questa reazione sono le donne originarie delle aree del Mediterraneo, del Medio Oriente e dell'Asia meridionale trattate sul viso e sul collo.
Página 111
Italiano Funzionamento della tecnologia IPL Con la tecnologia a luce pulsata (IPL, Intense Pulsed Light), delicati impulsi di luce vengono applicati sulla pelle e assorbiti dalla radice dei peli. Più chiaro è il colore della pelle e più scuro è il colore dei peli, più elevata è la quantità di luce che può...
Página 112
Italiano Ciclo di trattamento consigliato Fase iniziale Per ottenere un'efficace riduzione dei peli, seguite il programma di trattamento iniziale. Programma di trattamento iniziale Per i primi 4 trattamenti, utilizzate Lumea una volta ogni due settimane per assicurarvi che tutti i peli vengano trattati. Eseguite il trattamento nei 3 giorni precedenti o successivi alla data prevista.
Página 113
Italiano Risultati Dopo la fase iniziale Dopo il primo trattamento, potrebbero essere necessarie 1 o 2 settimane affinché i peli cadano. Durante le prime settimane dopo i trattamenti iniziali, noterete ancora un po' di ricrescita. Si tratta di peli che non erano nella fase di crescita durante le prime applicazioni.
Página 114
Italiano B Test cutaneo 24 ore prima del trattamento 1 Testate la vostra pelle per trovare l'impostazione di luce corretta: Per ogni nuova area del corpo. Dopo un'abbronzatura recente. 2 Selezionate l'accessorio corretto per testare la vostra pelle (vedere 'Accessori'). 3 Premete il pulsante on/off per accendere il dispositivo.
Página 115
Italiano 6 Verificate che la spia di "luce pronta" sia accesa in bianco per essere certi che vi sia pieno contatto con la vostra pelle. Se la spia di "luce pronta" è arancione, la vostra pelle è troppo scura per essere trattata.
Página 116
Italiano 9 Controllate la vostra pelle. L'impostazione più alta che... vi risulta ancora confortevole e non vi ha provocato una reazione cutanea (ad es. arrossamento, irritazione, eruzione cutanea) ... è l'impostazione con cui iniziare il trattamento. C Trattamento IMPORTANTE: innanzitutto terminate la sezione A (Rimozione dei peli e pulizia della pelle) e la sezione B (Test cutaneo 24 ore prima del trattamento).
Página 117
Italiano 4 Tenete premuto con fermezza il dispositivo sulla vostra pelle e mantenetelo. La spia di "luce pronta" dovrebbe emettere una luce bianca. 5 Per emettere un impulso di luce sulla vostra pelle, premete il relativo pulsante. L'impulso di luce esegue il trattamento su quel punto della pelle. Il dispositivo emette un suono debole.
Página 118
Italiano 3 Inumidite il panno morbido fornito in dotazione con alcune gocce d'acqua. 4 Rimuovete l'accessorio dal dispositivo. 5 Pulite la finestra di emissione della luce del dispositivo (A). 6 Pulite tutte le superfici dell'accessorio, incluso il riflettore metallico e la finestra dell'accessorio (parti B, C, D, E).
Página 119
Italiano La tecnologia SenseIQ adatta il programma di trattamento a seconda del tipo di accessorio collegato. Nota: il dispositivo potrebbe non funzionare più e visualizzare un errore se il connettore dell'accessorio è sporco. Quando questo accade, pulite i cavi di contatto.
Página 120
Italiano Accessorio per la zona bikini (BRI946, BRI947, BRI948, BRI949) L'accessorio zona bikini ha un design creato appositamente per un trattamento efficace di questa zona. Ha un design curvato e un'intensità luminosa superiore rispetto all'accessorio corpo. I peli in questa zona tendono ad essere più spessi e più...
Página 121
Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione del flash e passaggio ed emissione del flash Philips Lumea offre due modalità di trattamento per un uso più pratico sulle diverse zone del corpo: La modalità di posizionamento ed emissione del flash è ideale per il trattamento di zone limitate o curve, ad esempio ginocchia e ascelle.
Página 122
Italiano Durata del trattamento per area BRI946, BRI947, BRI948, BRI949 BRI944, BRI945 1.5 min. 1.5 min. 2 min. 4.2 min. 6.5 min.
Página 123
Italiano Utilizzo di Lumea Prestige prima e dopo l'abbronzatura Abbronzatura con luce artificiale o naturale L'esposizione intenzionale della pelle a luce artificiale o naturale con l'obiettivo di abbronzarsi incide sulla sensibilità e sul colore della pelle. È quindi importante prestare attenzione a quanto segue:: Dopo ogni trattamento, non esponetevi ai raggi solari per almeno 48 ore.
Página 124
Italiano La rasatura o la combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsata potrebbe causare pelle secca e irritazione. Potete rinfrescare la zona con un po' di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza persiste, potete applicare una crema idratante inodore sull'area trattata. Effetti collaterali non comuni Scottature, rossore eccessivo (ad esempio intorno ai follicoli piliferi) e gonfiore: queste reazioni si verificano raramente.
Página 125
Nel caso in cui l'accessorio sia collegato correttamente e sia possibile produrre flash con il dispositivo, contattate il Centro assistenza clienti del vostro Paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Il flusso d'aria di Assicuratevi che il flusso d'aria di raffreddamento raffreddamento della della ventola non sia bloccato.
Página 126
Se il filtro UV è danneggiato, non utilizzate più il emissione della luce è dispositivo. Contattate il Centro assistenza clienti danneggiato. del vostro Paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Avete sottoposto al Non usate il dispositivo se la pelle è irritata trattamento un'area per la (arrossata o tagliata), bruciata dal sole, è...
Página 127
Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale. Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
Página 128
Italiano In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e per la salute. Specifiche tecniche Condizioni di trasporto e Lumea rimane operativo in condizioni d'USO NORMALI entro le sue specifiche conservazione dopo il trasporto o la conservazione nella seguente gamma ambientale:...
Página 129
Italiano Questo simbolo identifica il produttore del prodotto: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Questo simbolo indica che è necessario leggere attentamente il manuale dell'utente prima di utilizzare il dispositivo. Conservate questo manuale utente per eventuali riferimenti futuri.
Página 130
Italiano Questo simbolo indica la protezione contro l'ingresso di corpi estranei solidi ≥ 12,5 mm e contro gli effetti dannosi dovuti all'ingresso di gocce d'acqua quando inclinato a 15 gradi. Questo simbolo indica la protezione contro l'ingresso di corpi estranei solidi ≥ 2,5 mm e che non esiste alcuna protezione contro gli effetti dannosi dovuti all'ingresso dell'acqua.
Página 131
Nederlands Welkom Welkom in de beautywereld van Philips Lumea Prestige! Binnen slechts enkele weken hebt u een zijdezachte huid. Lumea Prestige maakt gebruik van de IPL-technologie (Intense Pulsed Light), die bekendstaat als een van de meest effectieve methodes om de teruggroei van haar te voorkomen.
Página 132
Nederlands Contra-indicaties Voorwaarden Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden: Als u huidtype V of VI hebt (u verbrandt zelden of nooit, zeer donkere bruining). In dit geval loopt u een groot risico om huidreacties zoals hyperpigmentatie en hypopigmentatie, roodheid of brandwonden te ontwikkelen.
Página 133
Nederlands Als u in het verleden bent behandeld voor een collageenaandoening, bijvoorbeeld de vorming van een keloïdlitteken of slecht genezende wonden. Als u lijdt aan epilepsie met overgevoeligheid voor lichtflitsen. Als uw huid gevoelig is voor licht en u snel uitslag of een allergische reactie krijgt.
Página 134
Probeer het apparaat niet te openen of repareren. Als u de Philips Lumea opent, kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke elektrische onderdelen en gepulseerde lichtenergie, die allebei letsel aan het lichaam en/of ogen kunnen veroorzaken.
Página 135
Nederlands Het apparaat kan bij een temperatuur tussen -25 en 70 °C worden opgeborgen. Laad het apparaat op en gebruik het apparaat bij een temperatuur tussen 5 en 35 °C. Het apparaat werkt niet goed als u het apparaat buiten dit temperatuurbereik gebruikt. Hierdoor kunnen brandwonden op de huid ontstaan.
Página 136
Nederlands Hoe IPL werkt Met de Intense Pulsed Light-technologie (IPL) worden zachte lichtpulsen op de huid toegepast en door de haarwortel geabsorbeerd. Hoe lichter de huid en hoe donkerder het haar, hoe beter de lichtpulsen worden geabsorbeerd. De lichtpulsen stimuleren het haarzakje om naar een rustfase te gaan. Als gevolg hiervan valt het haar op natuurlijke wijze uit en wordt nieuwe haargroei voorkomen.
Página 137
Nederlands Aanbevolen behandelschema Eerste behandelingen Volg het behandelschema voor de beginfase voor een doeltreffende afname van de hoeveelheid haar. Behandelschema voor beginfase Voor de eerste 4 behandelingen gebruikt u de Lumea iedere twee weken, zodat u zeker weet dat alle haren worden behandeld. Behandel uzelf binnen 3 dagen voor of na de geplande behandelingsdatum.
Página 138
Nederlands Wat u kunt verwachten Na de beginfase Na de eerste behandeling kan het 1 tot 2 weken duren voordat de haren uitvallen. In de eerste weken na de eerste behandelingen groeien er nog steeds haren. Dit zijn waarschijnlijk haren die zich tijdens de eerste behandelingen nog niet in de groeifase bevonden.
Página 139
Nederlands B Huid 24 uur voor behandeling testen 1 Test uw huid om de juiste lichtintensiteit te bepalen: Voor elk nieuw lichaamsdeel. Als uw huid onlangs is gebruind. 2 Selecteer het juiste opzetstuk om uw huid te testen (zie 'Opzetstukken'). 3 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
Página 140
Nederlands 6 Controleer of het 'Klaar om te flitsen'-lampje wit gaat branden om te zorgen dat er volledig contact met uw huid is. Als het ‘Klaar om te flitsen‘-lampje oranje is, is uw huid te donker om te behandelen. Probeer de Lumea op een lichter lichaamsdeel. 7 Probeer elke stand op uw huid, zolang deze prettig voelt: Als het lampje 'Klaar om te flitsen' wit is, drukt u één keer op de flitsknop op de handgreep om een plek te behandelen met stand...
Página 141
Nederlands 9 Controleer uw huid. De hoogste stand die... nog steeds prettig aanvoelt, en niet tot een huidreactie leidt (bijv. roodheid, irritatie, uitslag) ... is de stand waarmee u de behandeling kunt beginnen. C Behandeling BELANGRIJK: zorg dat u eerst gedeelte A (Haar verwijderen en uw huid reinigen) en B (Huid 24 uur voor behandeling testen) hebt afgerond.
Página 142
Nederlands 4 Druk het apparaat stevig op uw huid en houd het op zijn plaats. Het lampje 'Klaar om te flitsen' moet wit gaan branden. 5 Druk op de flitsknop om een flits af te geven op uw huid. De flits behandelt de huid op die plaats.
Página 143
Nederlands 3 Maak het bijgeleverde zachte doekje vochtig met een paar druppels water. 4 Haal het opzetstuk van het apparaat. 5 Maak het lichtvenster van het apparaat (A) schoon. 6 Maak alle oppervlakken van het opzetstuk schoon, inclusief de metalen reflector en het venster van het opzetstuk (onderdelen B, C, D en E).
Página 144
Nederlands De SenseIQ-technologie past het behandelingsprogramma aan wanneer er een ander opzetstuk wordt geplaatst. Opmerking: Wanneer zich vuil op de aansluiting voor de opzetstukken bevindt, werkt het apparaat mogelijk niet meer en wordt een foutmelding gegeven. Maak in dat geval de contactpunten schoon. Klik het opzetstuk eenvoudig op het lichtvenster vast om het te plaatsen.
Página 145
Nederlands Bikinilijnopzetstuk (BRI946, BRI947, BRI948, BRI949) Het opzetstuk voor de bikinilijn is speciaal ontworpen voor de effectieve behandeling van de bikinilijn. Dit opzetstuk heeft een bolle vorm en een hogere lichtintensiteit, vergeleken met het lichaamsopzetstuk. Het haar van de bikinilijn is doorgaans dikker en stugger dan beenhaar.
Página 146
Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en flits’ Uw Philips Lumea heeft twee behandelmodi voor eenvoudig gebruik op verschillende lichaamsdelen: De modus ‘druk en flits’ is ideaal voor de behandeling van kleine of ronde gebieden, zoals knieën en onderarmen.
Página 147
Nederlands Behandeltijd per gebied BRI946, BRI947, BRI948, BRI949 BRI944, BRI945 1.5 min. 1.5 min. 2 min. 4.2 min. 6.5 min.
Página 148
Nederlands De Lumea Prestige gebruiken vóór en na het bruinen Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht Als u uw huid met opzet blootstelt aan natuurlijk of kunstmatig zonlicht omdat u bruin wilt worden, beïnvloedt u de gevoeligheid en de kleur van uw huid. Het volgende is daarom belangrijk: Wacht na elke behandeling minstens 48 uur alvorens uw huid te bruinen.
Página 149
Nederlands Veelvoorkomende huidreacties Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of prikken, tintelen of warm aanvoelen. Deze reactie verdwijnt snel. Scheren of de combinatie van scheren en lichtbehandeling kan een droge huid en jeuk veroorzaken. U kunt ter verkoeling een ijscompres of een nat washandje op de geïrriteerde huid leggen.
Página 150
Als het opzetstuk goed is bevestigd en u wel flitsen kunt afgeven met het apparaat, neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. De koude luchtstroom van Zorg ervoor dat de koude luchtstroom van de de ventilator wordt ventilator niet wordt afgedekt.
Página 151
Het UV-filter in het Gebruik het apparaat niet als het UV-filter is lichtvenster is beschadigd. beschadigd. Neem contact op met het Consumer Care Center in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. U hebt een gebied Gebruik het apparaat nooit op geïrriteerde huid...
Página 152
Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring. Recyclen Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Página 153
Hieronder vindt u een overzicht van de waarschuwingstekens en symbolen die op het etiket en in de gebruiksaanwijzing voorkomen en de betekenis ervan. Dit symbool geeft de fabrikant van het product aan: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland.
Página 154
Nederlands Dit symbool betekent dat u vóór gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing aandachtig moet doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u deze zo nodig op een later tijdstip kunt raadplegen. Dit symbool betekent dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing moet raadplegen voor belangrijke veiligheidsinformatie, zoals opmerkingen die om diverse redenen niet op het apparaat zelf kunnen worden weergegeven.
Página 155
Nederlands Dit symbool betekent dat het apparaat is beschermd tegen het binnendringen van vreemde voorwerpen groter dan 2,5 mm en dat het niet beschermd is tegen de schadelijke gevolgen van het binnendringen van water. Dit symbool geeft aan dat een voorwerp kan worden gerecycled, niet dat het is gerecycled of bij alle inzamelpunten voor recycling wordt geaccepteerd.
Página 156
A Lumea Prestige foi concebida e desenvolvida para mulheres, mas pode ser adequada para utilização por homens. Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/support. Para obter mais informações, visite www.philips.com/Lumea, onde encontrará conselhos dos nossos especialistas, vídeos explicativos e perguntas frequentes para tirar o máximo partido da sua...
Página 157
Português Contraindicações Condições Nunca utilize o aparelho: Se a sua pele for do tipo VI (raramente ou nunca sofre queimaduras solares, bronzeado muito escuro). Neste caso, corre um elevado risco de desenvolver reações cutâneas, como hiperpigmentação e hipopigmentação, vermelhidão intensa ou queimaduras.
Página 158
Português Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma erupção ou reacção alérgica. Se tiver uma doença de pele, como um cancro de pele activo, se tiver um historial de cancro de pele ou qualquer outro cancro localizado nas zonas a tratar.
Página 159
é possível garantir uma utilização segura nestas circunstâncias. Não tente abrir ou reparar o seu aparelho. A abertura da Philips Lumea pode expô-la a componentes elétricos perigosos e a energia de luz pulsada, em que ambos podem causar lesões corporais e/ou oculares.
Página 160
Português O aparelho pode ser guardado num ambiente com temperatura entre -25 °C e 70 °C. Utilize o aparelho a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C. O aparelho não funcionará corretamente fora deste intervalo de temperatura. Isto pode causar queimaduras na pele. A remoção de pelo por fontes de luz intensa pulsada pode aumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos.
Página 161
Português Como funciona a IPL Com a tecnologia de Luz Intensa Pulsada, são aplicados na pele e absorvidos pela raiz do pelo impulsos suaves de luz. Quanto mais clara for a pele e mais escuro for o pelo, melhor será a absorção dos impulsos de luz. Os impulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em fase de repouso.
Página 162
Português Plano de tratamentos recomendado Fase inicial Para conseguir uma redução eficaz dos pelos, siga o plano de tratamento iniciais. Plano de tratamentos inicial Nos primeiros 4 tratamentos, utilize a Lumea uma vez a cada duas semanas, de forma a garantir a aplicação do tratamento em todos os pelos. Faça o tratamento nos 3 dias anteriores ou seguintes à...
Página 163
Português O que esperar Após a fase inicial Após o primeiro tratamento, a queda dos pêlos poderá demorar 1 a 2 semanas. Nas primeiras semanas a seguir aos tratamentos iniciais, continuará a observar o crescimento de alguns pêlos. Estes são, provavelmente, pêlos que não estavam na fase de crescimento na altura do primeiro tratamento.
Página 164
Português B Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento 1 Teste a sua pele para encontrar a definição de luz correta: Para cada nova zona do corpo. Após um bronzeamento recente. 2 Selecione o acessório correto para testar a sua pele (consultar 'Acessórios'). 3 Prima o botão de ligar/desligar para ligar o aparelho.
Página 165
Português 6 Verifique se a luz "PRONTO a pulsar" se acende a branco para assegurar que existe contacto total com a pele. Se a luz "PRONTO a piscar" estiver laranja, a sua pele é demasiado escura para o tratamento. Experimente a Lumea numa zona do corpo mais clara. 7 Experimente cada definição na sua pele enquanto estiver confortável: Quando a luz "READY to flash"...
Página 166
Português 9 Verifique a sua pele. A definição mais elevada que... ainda era confortável não mostrava uma reação da pele (por exemplo, vermelhidão, irritação, erupção) ... é a definição com que deve iniciar o tratamento. C Tratamento IMPORTANTE: Termine primeiro a secção A (Remova o pelo e limpe a pele) e B (Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento).
Página 167
Português 4 Pressione o aparelho com firmeza contra a pele e mantenha-o nessa posição. A luz "READY to flash" (PRONTA para pulsar) deve acender-se a branco. 5 Prima o botão de impulso para libertar um impulso na pele. O impulso trata a pele nessa área.
Página 168
Português 3 Humedeça o pano macio fornecido com algumas gotas de água. 4 Retire o acessório do aparelho. 5 Limpe a janela de saída da luz do aparelho (A). 6 Limpe todas as superfícies do acessório, incluindo o refletor metálico e a janela do acessório (peças B, C, D, E).
Página 169
Português A tecnologia SenseIQ adapta o programa de tratamento sempre que for instalado um acessório diferente. Nota: Quando o conector do acessório apresenta sujidade, o aparelho pode deixar de funcionar e indicar um erro. Quando isto acontecer, limpe os conectores de contacto. Para colocar o acessório, basta encaixá-lo na janela de saída da luz.
Página 170
Português Acessório para a linha do biquíni (BRI946, BRI947, BRI948, BRI949) O acessório de biquíni tem uma forma especial para tratamento eficaz da zona do biquíni. Possui uma forma convexa e emite luz com uma intensidade superior à do acessório corporal. O pelo nesta zona tende a ser mais grosso e mais forte do que nas pernas.
Página 171
Dois modos de tratamento: Pousar e pulsar e Deslizar e pulsar A Philips Lumea tem dois modos de tratamento para uma utilização mais cómoda em diversas zonas do corpo: O modo Pousar e pulsar é ideal para tratar zonas pequenas ou com curvas, como os joelhos ou axilas.
Página 172
Português Tempo de tratamento por zona BRI946, BRI947, BRI948, BRI949 BRI944, BRI945 1.5 min. 1.5 min. 2 min. 4.2 min. 6.5 min.
Página 173
Português Utilizar a Lumea Prestige antes e após o bronzeamento Bronzeamento com luz solar natural ou artificial A exposição intencional da pele à luz solar natural ou artificial, com o objetivo de desenvolver um bronzeado, influencia a sensibilidade e a cor da sua pele. Por esse motivo, é...
Página 174
Português Reações comuns da pele A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou pode sentir picadas, formigueiro ou calor. Esta reação desaparece rapidamente. O corte com lâmina ou a combinação de corte com lâmina e tratamento com luz pode provocar pele seca e comichão. Pode refrescar a zona com gelo ou uma toalha de rosto molhada.
Página 175
Se o acessório estiver bem ligado e conseguir emitir impulsos, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. O fluxo de ar de...
Página 176
Se o filtro UV estiver partido, não volte a utilizar o saída da luz está partido. aparelho. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. Tratou uma zona para a Nunca utilize o aparelho sobre pele irritada (com qual o aparelho não se...
Página 177
6 meses, pois o reaparecimento do pelo pode ainda diminuir ao longo deste período. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional. Reciclagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
Página 178
Abaixo, pode encontrar o significado dos símbolos e dos sinais de aviso na etiqueta e no manual do utilizador. Este símbolo identifica o fabricante do produto: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Países Baixos. Este símbolo significa que tem de ler atentamente o manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo.
Página 179
Português Este símbolo serve para indicar que o equipamento cumpre os requisitos de segurança especificados para equipamentos de Classe II. Este símbolo indica que o equipamento é adequado apenas para corrente contínua. O símbolo indica que o dispositivo não deve ser utilizado à volta dos olhos e perto das sobrancelhas.