Filterwechsel
/ Filter replacement / Changement du filtre / Cambio del filtro
Schalldämpferwechsel
Kolbenwechsel S1 (Stand ohne Seriennummer)
number) / Changement des pistons S1 (Statut sans numéro de série) / Cambio de émbolos S1 (Estatus sin
número de serie)
Kolbenwechsel S2 (Stand mit Seriennummer)
Changement des pistons S2 (Statut avec numéro de série) / Cambio de émbolos S2 (Estatus con número de
serie)
Vakuumschalterwechsel
interruptor de vacío
Ventilwechsel
/ Valve replacement / Changement des vannes / Cambio de válvulas
Rückschlagventilwechsel
Remplacement du clapet anti-retour / Cambio de la válvula de retención
Ersatz- und Verschleißteile /
Pièces de rechange et d'usure / Piezas de repuesto y piezas sometidas al desgaste
Verschleißteil-Set
(besteht aus Schalldämpfer, Filterelement, Kolben, Dichtungen / consists of sound absorber, filter element, piston, seals / comprend
un silencieux, un élément filtrant, pistons, joints / compuesto de silenciador, elemento de filtro, émbolo, juntas)
Ejektor
/ Ejector / Ejecteur / Eyector
SCP 10-15
BA 30.30.01.00076
Wartungsanleitung
Operating instructions
Instructions de service
Instrucciones de mantenimiento
Ejektor SCP 10-15
/ Silencer replacement / Changement du silencieux / Cambio del silenciador
/ Vacuum switch replacement / Changement du vacuostat / Cambio del
/ Check valve replacement /
Spare and wearing parts /
/ Wearing part set / Kit de pièces d'usure / Juego de piezas sometidas al desgaste
Artikel-Nr.
/ Art.-No. / No. De réf / Ref. N°
10.02.02.01982
Tel +49 +7443 / 2403 - 0
Fax +49 +7443 / 2403 - 259
http://www.schmalz.de
e-mail: schmalz@schmalz.de
Status: 03.2013 / Index 00
/ Piston replacement S1 (Status without serial
/ Piston replacement S2 (Status with serial number) /
S1
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Artikel-Nr.
/ Art.-No. / No. De réf / Ref. N°
10.02.02.02478
Seite / Page 1/13
S2