Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 24
La sección en español empieza en la página 46
Bottom-mount no-frost
Sans givre à compartiment inférieur
Montage inferior sin escarcha
Owner's Manual
Model:
TCX22
Manuel d'utilisation
Modèle :
TCX22
Manual del propietario
Modelo:
TCX22
Part No. 162D1520P008
GE Appliances
Pub. No. 49-60058
A1058012
9-99 JR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE TCX22

  • Página 1 GE Appliances Refrigerators Bottom-mount no-frost Sans givre à compartiment inférieur Réfrigérateurs Montage inferior sin escarcha Refrigeradores Owner’s Manual Model: TCX22 Manuel d’utilisation Modèle : TCX22 Manual del propietario Modelo: TCX22 English section begins on page 2 La section française commence à la page 24 La sección en español empieza en la página 46...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Customers ....21 the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Warranty for U.S. Customers . . . 22 Center®...
  • Página 3: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, and located in accordance with the Installation avoid contact with the moving parts of the...
  • Página 4: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a This provides the best performance and also 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Página 5: Control Settings

    About the controls on the refrigerator. The temperature controls on your refrigerator have letters If you want colder or warmer temperatures, adjust the and numbers. Initially set the fresh food control at 5 and fresh food temperature first. When satisfied with that the freezer control at C.
  • Página 6: Door Shelves

    About the refrigerator shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food compartment are adjustable. To Remove To Replace Lift up and out Tilt up Insert top hook Lower to lock in place Door Shelves The bottom door shelf in the fresh food To remove, hold both ends and pull...
  • Página 7: Drawer Removal

    About the storage drawers. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Drawers Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels...
  • Página 8: Ice Service

    About the ice service. Not all features are on all models. Ice Service Compartment The freezer has an ice service compartment CAUTION: Make sure shelf is secure before with an ice tray shelf and a pull-out ice placing items on shelf to avoid property storage bin.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth Do not wipe the refrigerator with a soiled dish dampened with soapy water. Dry with a soft cloth or wet towel. These may leave a residue cloth.
  • Página 10: Preparing For Vacation

    Care and cleaning of the refrigerator. Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove Move the icemaker feeler arm (for food and unplug the refrigerator. Move the icemaker equipped models) to the STOP freezer control to the OFF position, and (up) position and shut off the water supply clean the interior with a baking soda to the refrigerator.
  • Página 11: Preparing To Install The Refrigerator

    Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker (on some models) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be A water supply kit (containing copper tubing, connected to a cold water line. shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800-626-2002.
  • Página 12: Reversing The Door Swing

    Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Stabilizing Brake This refrigerator is equipped with a leveling foot Roller Adjustment Screw which serves as a stabilizing brake. This additional (3/8″ hex with slot) leveling foot will hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
  • Página 13: Removing The Doors

    Removing the Doors Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy compartment. CAUTION: Do not let either door drop to the floor. To do so could damage the door stop. Remove the Fresh Food Door Remove the top hinge cover (lift up on the outside edge and pull off).
  • Página 14 Reversing the door swing. Read these instructions completely and carefully. Reversing the Hardware Transfer Bottom Hinge Bracket to the Left Remove the base grille by grasping it at both ends and pulling it straight out. Remove the bottom hinge bracket cover with a flat screwdriver.
  • Página 15 Transfer Center Hinge Bracket to the Left Remove the hinge bracket from the center right side of the cabinet by removing the three Phillips head screws. Center Right Remove the three outermost 5/16″ hex head screws from the center left side of the cabinet and insert them into the holes just vacated by the Phillips head screws on the center right side.
  • Página 16 Reversing the door swing. Read these instructions completely and carefully. Reversing the Freezer Handle Remove the handle by removing the four torx head screws. Then, remove the plug button from the top edge of the door and insert it into the opposite hole on the top edge of the door.
  • Página 17 Rehanging the Doors Rehang the Freezer Door On models with a hinge rod, remove the hinge rod from the right side with a screwdriver and install it in the left hinge side. Hinge Rod (on some models) Hinge Rod (on some models) Lower the bottom socket of the freezer door onto the lower hinge pin on the bottom hinge bracket.
  • Página 18: Aligning The Doors

    Reversing the door swing. Read these instructions completely and carefully. Rehanging the Fresh Food Door Lower the bottom socket of the fresh food door onto the center hinge pin. Tilt the door towards the cabinet, lifting the top hinge so the pin fits into the socket on the top of the door.
  • Página 19: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. Evaporator Fan. You may hear air being forced through the cabinet by the fan.
  • Página 20 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Motor operates for Normal when refrigerator cool down. long periods or cycles is first plugged in. on and off frequently. •...
  • Página 21: Terms And Conditions

    CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years Sealed System (including...
  • Página 22: Refrigerator Warranty

    Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. One Year During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor From the date of the and in-home service to replace the defective part.
  • Página 23 Notes...
  • Página 24: Si Vous Avez Besoin De Service

    Numéros de service ...44 sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Página 25: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur a un système de sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Página 26: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
  • Página 27: Commandes

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, comportent des lettres et des chiffres. Réglez initialement réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur. la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur, congélateur sur C.
  • Página 28: Balconnets De Porte

    Les clayettes et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour retirer Pour remettre Soulevez Poussez et dégagez Engagez le vers le crochet haut supérieur Abaissez...
  • Página 29 Les bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande sur pour Réglez la commande sur pour...
  • Página 30: Service De Glaçons

    Service de glaçons. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Compartiment du service de glaçons Le congélateur possède un compartiment ATTENTION : Assurez-vous que la clayette est pour le service de glaçons comprenant une bien installée avant d’y placer des articles clayette pour les moules à...
  • Página 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et leur garniture. N’essuyez pas le réfrigérateur avec un linge à Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté vaisselle sale ou une serviette humide : ils d’eau savonneuse. Séchez avec un linge pourraient laisser un résidu qui pourra doux.
  • Página 32: Derrière Le Réfrigérateur

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en place en le poussant, veuillez à ne types de revêtements de sol peuvent être pas le faire rouler sur le cordon endommagés, particulièrement ceux qui d’alimentation ou sur la conduite d’eau...
  • Página 33: Préparation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à Un nécessaire d’alimentation en eau (comprenant glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à un tuyau de cuivre, un robinet d’arrêt, des raccords une conduite d’eau froide.
  • Página 34: Frein De Stabilisation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Frein de stabilisation Ce réfrigérateur est doté d’un pied de nivellement Vis de réglage des roulettes qui joue le rôle de frein de stabilisation. Ce pied de (tête hex. fendue de 3/8 po) nivellement supplémentaire permet au réfrigérateur de demeurer en place pendant le fonctionnement et le nettoyage.
  • Página 35: Enlèvement Des Portes

    Enlèvement des portes Débranchez le réfrigérateur de sa prise de courant. Videz tous les balconnets de porte, y compris le casier à produits laitiers. ATTENTION : Évitez de laisser tomber les portes sur le sol. Vous pourriez endommager les butées de porte.
  • Página 36 Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Transfert des pièces Transfert à gauche de la charnière inférieure Enlevez la grille inférieure en la saisissant par les deux extrémités et en la tirant vers vous. Enlevez le couvre-charnière inférieur à l’aide d’un tournevis à...
  • Página 37 Transfert à gauche de la charnière intermédiaire Enlevez la charnière qui se trouve au milieu à droite de la carrosserie en enlevant les trois vis à tête Phillips. Au milieu à droite Enlevez les trois vis à tête hexagonale de 5/16 po situés les plus à...
  • Página 38 Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Transfert de la poignée du congélateur Enlevez la poignée en retirant les quatre vis «Torx». Enlevez ensuite le capuchon situé sur le dessus de la porte et insérez-le dans le trou qui se trouve du côté opposé...
  • Página 39 Réinstallation des portes Réinstallation de la porte du congélateur Sur modèles avec un axe de chamière : à l’aide d’un tournevis, enlevez la tige de charnière qui se trouve du côté droit, et installez-la du côté gauche. Tige de charnière (sur certains modèles) Tige de charnière (sur certains modèles)
  • Página 40: Alignement Des Portes

    Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Réinstallation de la porte du réfrigérateur Installez la porte du réfrigérateur de sorte que l’axe de la charnière intermédiaire soit inséré dans la douille située sous la porte. Inclinez la porte vers l’appareil en soulevant la charnière supérieure de sorte que l’axe de charnière soit inséré...
  • Página 41: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Ventilateur de l’évaporateur. Vous entendrez peut-être de l’air envoyé dans l’appareil par le ventilateur. Évaporateur.
  • Página 42 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le complètement. pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre périodes ou démarre et •...
  • Página 43: La Clientèle Au Canada

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans...
  • Página 44: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
  • Página 45 Notes...
  • Página 46: Para Guardar Como Referencia

    Ahora usted es parte de la familia GE. Precauciones de seguridad ..47 Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la Cables de extensión ..47 calidad de nuestros productos y creemos en el Conectar la electricidad .
  • Página 47: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 48: Conectar La Electricidad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Página 49: Controles

    Los controles del refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador tienen Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste letras y números. Coloque primero el control del primero la temperatura del compartimiento de alimentos compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del frescos.
  • Página 50: Arreglar Los Entrepaños

    Entrepaños, fuentes y charolas del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Arreglar los entrepaños Los entrepaños del congelador son ajustables. Para sacar Para volver a colocar Levante y saque Incline Empotre el gancho superior Suelte para atorar en la posición correcta Entrepaños de las puertas...
  • Página 51: Gavetas Para Frutas Y Vegetales

    Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el alto nivel de...
  • Página 52: Servicio De Hielo

    Servicio de hielo. No todos los modelos tienen todas las características. Compartimiento para hielos El congelador cuenta con un ADVERTENCIA: Asegúrese de que la rejilla compartimiento para hielos con una rejilla esté bien firme antes de colocar objetos para charolas de hielo y una bandeja de sobre ella para evitar daños.
  • Página 53: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se No limpie el refrigerador con un paño sucio para limpian con un paño humedecido con una trastes ni con un paño húmedo. Estos podrían dejar solución de detergente suave y agua.
  • Página 54: Atrás Del Refrigerador

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de refrigerador de la pared. Todos los tipos de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de recubrimiento de pisos se pueden dañar, alimentación del dispositivo para hacer hielos (en sobre todo los recubrimientos acojinados y...
  • Página 55: Preparación Para Instalar El Refrigerador

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer Por un costo adicional, es posible adquirir de su hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de distribuidor o llamando a partes y accesorios al agua fría.
  • Página 56: Soporte Estabilizador

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Soporte estabilizador Este refrigerador está equipado con una base de Tornillo de ajuste del rodillo nivelación que hace las veces de soporte (hexagonal de 3/8″ con ranura) estabilizador. Esta base adicional de nivelación hará que el refrigerador quede firme en su sitio durante su operación y limpieza.
  • Página 57: Sacar Las Puertas

    Sacar las puertas Desenchufe el refrigerador. Vacíe los entrepaños de las puertas, incluyendo el compartimiento de productos lácteos. PRECAUCION: No deje que ninguna de las puertas se caiga al suelo. Si esto ocurriera el freno de la puerta podría dañarse. Saque la puerta de los alimentos frescos Quite la cubierta de la bisagra superior (levante por la parte exterior y tire de ella).
  • Página 58 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Invertir la ferretería Para mover a la izquierda el soporte de la bisagra inferior Retire la rejilla de la base sujetándola por ambos extremos y tirando de ella hacia usted. Quite la cubierta del soporte de la bisagra inferior con un destornillador plano.
  • Página 59: Cambiar De Lado La Manija Del Compartimiento De Alimentos Frescos

    Desplace la bisagra central a la izquierda Quite el soporte de la bisagra del lado derecho central del gabinete quitando los tres tornillos de cruz. Centro derecha Quite los tres tornillos hexagonal de 5/16″ de tapa del lado izquierdo central del gabinete y póngalos en los huecos dejados libres por los tres tornillos en cruz en el lado derecho central.
  • Página 60: Cambiar De Lado De La Manija Del Congelador

    Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Cambiar de lado de la manija del congelador Quite la manija retirando los cuatro tornillos Torx. Luego quite el botón de tapa de la parte superior de la puerta e insértelo en el orificio opuesto en la parte superior de la puerta.
  • Página 61: Cambio Del Modo De Apertura De Las Puertas

    Cambio del modo de apertura de las puertas Cambio del modo de apertura de la puerta del congelador Quite el eje de la bisagra del lado derecho con un destornillador y colóquelo en el lado de la bisagra izquierda. Eje de la bisagra (en algunos modelos) Eje de la bisagra (en algunos modelos)
  • Página 62: Colocación De La Puerta De Alimentos Frescos Nuevamente En Su Sitio

    Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Colocación de la puerta de alimentos frescos nuevamente en su sitio Baje el zócalo inferior de la puerta de alimentos frescos sobre el pasador de la bisagra central. Incline la puerta hacia el gabinete, levantando la bisagra superior, de tal forma que el pasador entre en el zócalo situado en la parte superior de...
  • Página 63: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Ventilador del vaporizador. Puede ser que oirá el aire forzado a través del gabinete por el ventilador.
  • Página 64 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer • Vea Rodillos. Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe El motor opera durante Es normal cuando completamente.
  • Página 65 Notas...
  • Página 66: Garantía Del Refrigerador

    Durante este A partir de la fecha cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar de compra original para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 67: Números Del Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Página 68: Service Telephone Numbers

    Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.

Tabla de contenido