Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual d'utilisation
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Manual del usuario
ES
Classic 7H
21.01.2015 - 97-9526
www.hwam.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HWAM Classic 7H

  • Página 1 Manual d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual del usuario Classic 7H 21.01.2015 - 97-9526 www.hwam.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières, Francais Illustrations ............3 Guide de montage et d'installation .
  • Página 4: Guide De Montage Et D'installation

    Distance par rapport aux materiaux inflammables Posez votre poêle HWAM sur un support non inflammable. Si le poêle est posé sur un sol en parquet ou une autre matière inflammable, une plaque de sol doit recouvrir la surface devant le poêle.
  • Página 5: Raccordement À La Cheminée

    Plaque de recouvrement (illustration D) Votre poêle HWAM est livré avec une plaque de recouvrement amovible en tôle de 3 mm. Placez-la au- dessus de la grille afin d’éviter que les braises ne tombent dans le cendrier. La plaque étant dégagée de 8 mm environ de la grille, l’air primaire commandé...
  • Página 6: Guide De Chauffage

    Après une longue période de non utilisation, il est important de vérifier qu’il n’y a pas de blocage dans le conduit de la cheminée. Plusieurs dispositions de raccord sont possibles pour la même cheminée. Vérifier cependant les règle- ments en vigueur. Mal utilisée, une bonne cheminée peut mal fonctionner.
  • Página 7 deux registres (1 et 2) sont placés au centre. A chaque combustion, attendre que la couche de braises ait suffisamment diminué. Chauffage au charbon, aux briquettes et au coke Il n’est pas possible de faire fonctionner ce poêle avec du charbon ou du coke, le poêle n’étant pas équipé d’une corbeille à...
  • Página 8: Entretien

    ntretien Nettoyage Ne procéder à l’entretien du poêle que lorsque celui-ci est froid. L’entretien quotidien se limite austrict minimum. Pour le nettoyage extérieur du poêle, nous vous conseillons de vous servir de votre aspirateur, équipé d’une brosse à épousseter à poils doux. Vous pouvez également essuyer le poêle avec un chiffon doux ou avec un plumeau.
  • Página 9: Défauts De Fonctionnement

    Interrompre l’utilisation du poêle et contacter le revendeur. En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier, contacter le revendeur. éclaration de rendement Procurez-vous la déclaration de rendement sur notre site par le biais du lien suivant : HWAM Classic 7H www.hwam.com/dop/classic7h...
  • Página 10: Opstellings-, Montage- En Gebruikshandleiding

    64,0 cm 50,2 cm Afstand tot brandbaar materiaal Plaats uw HWAM-kachel op een niet-brandbare ondergrond. Staat de kachel op een houten vloer of een gelijkaardig materiaal, dan moet de bodem met een niet-brandbaar materiaal worden afgedekt. HWAM Classic 7H (Tekening A) 1.
  • Página 11 Aansluiting op de schoorsteen HWAM Classic 7H heeft een achter- en een bovenaansluiting voor de rookafvoer. De kachel kan op een goedgekeurde stalen schoorsteen met bovenaansluiting of rechtstreeks op de achteraansluiting van een gemetselde schoorsteen worden aangesloten.
  • Página 12: De Kachel Aanmaken (Tekening E1)

    steentrek geeft een onderdruk in de kachel. Deze onderdruk verwijdert de rook uit de kachel, zuigt lucht door de klep naar de zgn. smoorklep, die de ruit vrij van roet houdt, en zuigt lucht aan door de primaire en secundaire kleppen voor de verbranding. De schoorsteentrek ontstaat door het temperatuursverschil tussen de inwendige en uitwendige schoor- steen.
  • Página 13 Stoken met steenkool, briketten en petroleum cokes Men kan in deze kachel niet stoken met steenkool of petroleumcokes, daar er geen plaats is voor een koleninzetstuk. U kunt echter stoken met briketten, die u op de gloeiende houtlaag plaatst. U opent de temperatuurregelaar geheel, totdat de brandstof goed gloeit.
  • Página 14: Onderhoud

    nderhoud Reinigen Het onderhoud van de kachel dient alleen te geschieden als deze koud is. Het dagelijks onderhoud is minimaal. Het eenvoudigste is de kachel uitwendig te stofzuigen met een klein mondstuk met een zachte borstel. U kunt de kachel ook afnemen met een droge, zachte doek of een zachte veger. Maar denk erom, alleen als de kachel koud is.
  • Página 15: Bedrijfsstoringen

    Als er zich storingen voordoen die u niet zelf kunt verhelpen, kunt u het beste contact opnemen met de dealer waar u de kachel hebt gekocht. restatieverklarinG De prestatieverklaring kan van onze website worden gedownload via de volgende link: HWAM Classic 7H www.hwam.com/dop/classic7h...
  • Página 16: Istruzioni Per L'installazione

    50,2 cm Distanza da materiale infiammabile La stufa HWAM deve essere sempre messa su un pavimento ignifugo. Se la si pone su pavimenti in legno o simili, questi si devono coprire con piastre di materiale resistente al calore. Distanze minime modello HWAM Classic 7H (Disegno A) 1.
  • Página 17 Piastra di copertura (disegno D) La stufa HWAM Classic 7H viene fornita con una piastra di copertura per la griglia oscillante della cenere. Essa consiste in una piastra di metallo tonda di circa 3 mm, va posata sulla griglia per prevenire la caduta della brace nel cassetto della cenere ed è...
  • Página 18: Typeplaatje

    La prima volta che si accende la stufa HWAM occorre fare molta attenzione dato che tutti i suoi com- ponenti devono adattarsi al calore. La vernice che riveste la stufa si indurisce alla prima accensione della stufa emettendo quindi un odore spiacevole.
  • Página 19: Pulizia Del Vetro

    Quando le fiamme sono nuovamente visibili, impostare anche la leva di regolazione destra (2) e la valvola dell’aria (3) sulla posizione centrale. Premere completamente la valvola di by-pass (4). Da questo momento la stufa non necessita di ulteriori regolazioni in quanto provvede l'automatismo. È...
  • Página 20: Manutenzione

    L'omologazione EN della stufa HWAM prevede solo l’uso di legna. Si vieta quindi di usare in essa legname truciolato, verniciato, pressato e impregnato, come pure plastica o gomma. anutenzione Pulizia La pulizia della stufa va fatta solo quando questa è fredda. La manutenzione quotidiana si limita ad un minimo lavoro.
  • Página 21: Disturbi Del Funzionamento

    Spegnere la stufa stessa e rivolgersi al rivenditore. In caso di problemi di funzionamento non risolvibili personalmente, rivolgersi al rivenditore ichiarazione di prestazione La dichiarazione di prestazione può essere stampata dal nostro sito web seguendo questo link: HWAM Classic 7H www.hwam.com/dop/classic7h...
  • Página 22: Instrucciones Para La Instalación

    64,0 cm 50,2 cm Distancia de seguridad La estufa HWAM debe instalarse siempre sobre una base no inflamable. Si se coloca sobre un piso de madera o similar, deberá cubrirlo con material no inflamable. Modelo HWAM Classic 7H (ilustración A) 1.
  • Página 23 Conexión a la chimenea La estufa HWAM Classic 7H tiene una salida de humo hacia atrás y una hacia arriba para conectarla respectivamente a una chimenea de ladrillos o a una chimenea de acero reconocida. Ranura vertical en el canal para humos (ilustración C)
  • Página 24: Barrido De La Chimenea

    chimenea. Cuanto más alta sea la temperatura en el interior de la chimenea, mejor será el tiro. Por eso es esencial que la chimenea se caliente en toda su extensión antes de cerrar los reguladores y limitar la combustión en la estufa (una chimenea de ladrillo tardará más en calentarse que una de acero). Los días que por cuestiones climatológicas el tiro sea malo, es especialmente importante calentar la chimenea lo antes posible.
  • Página 25 formando un anillo alrededor de la parrilla sacudidora. Coloque 2 ó 3 trozos de material de combustión equivalente a un kilo de leña aproximadamente. Cuando alimente el fuego por primera vez debe colocar el tirador de regulación (2) y la placa de regulación (3) en la posición central. El regulador bypass (4) se debe empujar hacia adentro.
  • Página 26: Mantenimiento

    El carbón se quema a temperaturas elevadas y produce mucho hollín. Al usar carbón tiene que insertarse la pieza suplementaria. Los coques de energía se queman a temperaturas elevadas y producen mucho hollín. Al usar coques tiene que insertarse la pieza suplementaria. Los coques desgastan mucho la estufa y la cámara de combustión reduciendo así...
  • Página 27: Problemas De Funcionamiento

    Si tiene problemas a al hora de utilizar la estufa y no puede solucionarlos por sí mismo, le rogamos que se ponga en contacto con el proveedor que le vendió la estufa. eclaración de prestaciones La declaración de prestaciones puede descargarse desde nuestro sitio web mediante el siguiente enlace: HWAM Classic 7H www.hwam.com/dop/classic7h...

Tabla de contenido