Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HWAM 7150

  • Página 6 ansk onteringsvejleDning for friskluftsysteM Montering af friskluftsystem sker lettest inden der monteres stensæt på brændeovnen, da stensættet ellers skal afmonteres før montage af friskluftsystem er muligt. Friskluftmontering bagud: 1. Løft fronten (1) på varmelagringsmagasinet af. 2. Løft varmemagasinets bundplade (2) og tværstiver (3) af. 3.
  • Página 7 vensk onteringsanvisning för förbränningsluftssysteM Det är lättast att montera friskluftssystemet innan du lägger in stensatsen i braskaminen eftersom du annars måste plocka ut stensatsen för att kunna montera friskluftssystemet. Friskluftsanslutning genom ryggplåten: 1. Lyft bort värmelagringsmagasinets framsida (1). 2. Lyft bort värmemagasinets bottenplåt (2) och tvärstag (3). 3.
  • Página 8 orsk onteringsveileDning for forbrenningsluftsysteM Det er lettest å montere friskluftsystemet før det monteres steinsett på ovnen – ellers skal steinsettet avmonteres før friskluftsystemet kan monteres. Frisklufttilslutning gjennom bakplaten: 1. Løft av fronten (1) på varmelagringsmagasinet. 2. Løft av varmemagasinets bunnplate (2) og tverrstiver (3). 3.
  • Página 9 nglish sseMbly nstructions for coMbustion air systeM We recommend installing the fresh air system before installing the soapstone set, as the soapstone set would otherwise have to be removed before installing the fresh air system. Fresh air connection through the rear plate: 1.
  • Página 10 eutsch inbauanleitung für Das erbrennungsluftsysteM Die Montage des Frischluftsystems erfolgt am einfachsten vor der Montage des Stein-Sets am Kaminofen. Sonst muss das das Stein-Set erst abmontiert werden, bevor das Frischluftsystem montiert werden kann. Anschluss durch die Rückwand: 1. Die Front (1) des Wärmespeicherfachs abheben. 2.
  • Página 11 11. Einen Kabelbinder (16) um die Isolierummantelung befestigen, sodass diese dicht an der innen lie- genden Rückwand festgehalten wird. Darauf achten, dass der Kabelbinder nicht zu fest angezogen wird.
  • Página 12 eDerlanDs ontage instructies voor het verbranDingsluchtsysteeM Een verseluchtsysteem is het eenvoudigst te monteren voordat een stenenset op de houtkachel is aangebracht, aangezien de stenenset eerst zou moeten worden gedemonteerd om montage van het verseluchtsysteem mogelijk te maken. Aansluiting luchtverversing door achterplaat: 1.
  • Página 13 taliano ’ struzioni Di Montaggio Del kit Dell aria Di coMbustione Per semplificare il montaggio del sistema di apporto di aria esterna, eseguire l’operazione prima di montare il set di pietra. In caso contrario sarà necessario smontare il set di pietra prima di poter montare il sistema. Collegamento del sistema di aerazione esterna attraverso il pannello posteriore: 1.
  • Página 14 rançais ’ uiDe D installation Du systèMe à air De coMbustion De préférence, monter le système d’air frais avant de mettre le jeu de pierres en place dans le poêle, puisqu’il faut sortir le jeu de pierres avant de pouvoir monter le système d’air frais. Arrivée d’air frais par la plaque arrière: 1.
  • Página 15 11. Avec un serre-câble (16) fixez la gaine isolante pour la maintenir aussi près que possible de la plaque arrière intérieure. Attention de ne pas serrer trop fort.
  • Página 16 spañol nstrucciones De Montaje Del sisteMa De aire De coMbustión Para mayor conveniencia, montar el sistema de aire fresco antes de montar el juego de esteatita en la estufa, ya que de lo contrario será necesario desmontar este último para montar el primero. Entrada de aire fresco por la placa posterior: 1.

Este manual también es adecuado para:

7180