Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Primeiros passos com o sistema Guía de introducción al sistema...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System...
Página 4
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Intel® and Intel® Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S.
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. See Figure 1. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked in place. See Figure 2. Figure 2 Releasing the Latch Release Buttons Getting Started With Your System...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes right above the rail. See Figure 3. Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back rack flanges.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Slide the system into the rack. See Figure 4. Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. See Figure 4. Figure 4 Installing the Chassis onto the Rack Getting Started With Your System...
All manuals and user guides at all-guides.com Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector.
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Power Cable(s) Figure 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
All manuals and user guides at all-guides.com Turning on the System Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor Figure 8 Pressing the Power Button on the Back Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor.
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64-bit) with Xen and KVM Support SUSE Linux Enterprise Server 11 (64-bit) Service Pack 2 VMware ESXi 5.0 Citrix XenServer 6.0 NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com. Getting Started With Your System...
This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Two Intel Xeon Processors E5-2600 Series product family Chipset Chipset type Intel PCH-J chipset Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 3 Expansion slots PCIe Two x16, PCIe slots...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Connectors (Per System Board) Back Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin D-Sub VGA Management port RJ-45 Ethernet port for remote management access. The management LAN speed is 10Mbps/100Mbps.
Página 17
15.3 kg (33.73 lb) (with 2.5” HDD bay) 16.2 kg (35.71 lb) (with 3.5” HDD bay) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
All manuals and user guides at all-guides.com Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz Storage 1.88 Grms at 10–500 Hz for 15 min Temperature Maximum shock Operating...
All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Guide de mise en route du système...
Página 20
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel® et Intel® Xeon® sont des marques déposées de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTION : Lieux à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1: 2001 où...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu des embouts afin d'ouvrir les loquets des rails. Voir Figure 1. Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Insérez les extrémités des rails et relâchez les boutons de dégagement des loquets jusqu'à l'enclenchement des loquets. Voir Figure 2. Figure 2 Relâcher les boutons de dégagement des loquets Vue arrière Vue avan À...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 3 Installer les supports de stabilisation du châssis Vue arrière Réinstallez le système dans le rack. Voir Figure 4. Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à l'avant des montants du rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 5 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 6 Brancher le câble d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Mise sous tension du système Figure 7 Appuyez sur le bouton d'alimentation à l’avant et sur le moniteur Figure 8 Appuyez sur le bouton d'alimentation à l'arrière Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et sur le moniteur.
SUSE Linux Enterprise Server 11 (64 bits) Service Pack 2 VMware ESXi 5.0 Citrix XenServer 6.0 REMARQUE : Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support.dell.com. Guide de mise en route du système...
à l'installation ou au remplacement de composants. Ce document est disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes.
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications techniques Processeur (par carte système) Deux Processeurs Intel Xeon de la famille de Type de processeur produits E5-2600 Series Jeu de puces Type de jeu de puces Intel PCH-J Bus d'extension (par carte système) Type de bus PCI Express 3ème génération Logements d'extension...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Lecteurs Disques durs Jusqu'à douze lecteurs SAS/SAT 3,5 pouces, remplaçables à chaud, ou vingt-quatre lecteurs SAS/SATA/SSD 2,5 pouces, remplaçables à chaud REMARQUE : Les disques durs SAS sont pris en charge par une carte supplémentaire. Connecteurs (par carte système) À...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation REMARQUE : Le système ne prend pas en charge une installation mixte de sources d'alimentation 1 200 W et 1 400 W. REMARQUE : Ces deux sources d'alimentation sont remplaçables, et elles le sont à chaud si le système est doté...
16,2 kg (35,71 livres) (avec baie de disque dur 3,5 po) Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température Fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F), avec un gradient de température maximal de 10°C par heure.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Tolérance maximale aux vibrations Fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz En stockage 1,88 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz pendant 15 minutes Température Tolérance maximale aux chocs Fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G...
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as duas condições a seguir se aplicam: ...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Empurre os botões de liberação da trava no centro da extremidade traseira para abrir a trava do trilho. Veja a Figura 1. Alinhe as extremidades dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Prenda a extremidade dos trilhos e solte o botão de liberação da trava para encaixar as travas no lugar. Veja a Figura 2. Figura 2 Como soltar os botões de liberação da trava Visão traseiro Visão frontais Em cada guia vertical do rack na parte traseira, insira duas bases de...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 3 Como instalar os suportes de estabilização do chassi Visão traseiro Deslize o sistema sobre o rack. Veja a Figura 4. Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema ao rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Opcional — Como conectar o teclado, o mouse e o monitor Figura 5 Como conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema possuem ícones indicando quais os cabos devem ser ligados a cada conector.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Com conectar o(s) cabo(s) de alimentação Figura 6 Com conectar o cabo de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação do monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia.
All manuals and user guides at all-guides.com Ligando o sistema Figura 7 Como pressionar o botão liga/desliga na parte frontal e no monitor Figura 8 Como pressionar o botão liga/desliga na parte posterior Pressione o botão liga/desliga localizado na parte da frente ou de trás do sistema e do monitor.
SUSE Linux Enterprise Server 11 (64 bits) Service Pack 2 VMware ESXi 5.0 Citrix XenServer 6.0 NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site support.dell.com (em Inglês). Primeiros passos com o sistema...
Este documento está disponível em support.dell.com/manuals (em Inglês). A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas. Este documento está disponível on-line em support.dell.com/manuals (em Inglês).
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações técnicas Processador (por placa de sistema) Dois Processadores da família de produtos Intel Tipo de processador Xeon série E5-2600 Chipset Tipo de chipset Chipset Intel PCH-J Barramento de expansão (por placa de sistema) Tipo de barramento PCI Express de terceira geração Slots de expansão...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Unidades Discos rígidos Até 12 unidades SAS/SATA de 3,5 polegadas com conexão automática ou 24 unidades SAS/SATA de 2,5 polegadas com conexão automática NOTA: Os discos rígidos SAS são suportados por placas adicionais. Conectores (por placa de sistema) Traseiros Placa de rede.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentação NOTA: O sistema não é compatível com uma instalação misturada de fontes de alimentação de 1200 W e 1400 W. NOTA: Essas duas unidades de fonte de alimentação são automáticas e poderão oferecer suporte a conexão automática em qualquer situação, se o sistema tiver o recurso de retroajuste de alimentação.
Página 49
16,2 kg (35.71 lb) (com compartimento de HDD de 3,5”) Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações específicas do sistema, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em Inglês). Temperatura De operação 10°C a 35°C (50° a 95° F) com variação máxima de 10°C por hora...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Temperatura Choque máximo De operação Um impulso de choque no eixo z positivo (um impulso de cada lado do sistema) de 31 G para um máximo de 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do...
All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Guía de introducción al sistema...
Página 52
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Este servidor está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso restringido, tal como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, donde se aplican las dos condiciones siguientes: ...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Presione sobre los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, para abrir los pestillos de los rieles. Vea la Ilustración 1. Alinee las piezas de los extremos de los rieles con las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Encaje el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del pestillo para que los pestillos se fijen en su posición. Vea la Ilustración 2. Ilustración 2 Soltar los botones de los pestillos de liberación Vista posterior Vista anterior En cada pestaña vertical de la parte posterior, coloque dos bases...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 3 Instalación de los soportes de transporte para estabilización del chasis Vista posterior Inserte el sistema en el rack. Vea la Ilustración 4. Apriete los tornillos moleteados para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal de las pestañas del rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor Ilustración 5 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable se debe enchufar a cada conector.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6 Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del sistema Ilustración 7 Pulsar el botón de encendido de la parte frontal y del monitor Ilustración 8 Pulsar el botón de encendido de la parte posterior Pulse el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema y el monitor.
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits) compatible con Xen y KVM SUSE Linux Enterprise Server 11 (64 bits) Service Pack 2 VMware ESXi 5.0 Citrix XenServer 6.0 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, visite support.dell.com. Guía de introducción al sistema...
Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell, se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Dos Procesadores de la familia de productos Tipo de procesador Intel® Xeon® serie E5-2600 Conjunto de chips Tipo de conjunto de chips: Intel PCH-J Chipset Bus de expansión (por placa base) Tipo de bus PCI Express de tercera generación Ranuras de expansión...
All manuals and user guides at all-guides.com Unidades Unidades de disco duro Hasta 12 unidades SAS/SATA de intercambio activo de 3,5 pulgadas o hasta 24 unidades SAS/SATA/SSD de intercambio activo de 2,5 pulgadas NOTA: Las unidades de disco duro SAS se admiten mediante tarjeta adicional.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentación NOTA: El sistema no admite la instalación combinada de fuentes de alimentación de 1 200 y 1 400 W. NOTA: Ambas unidades de suministro de energía son intercambiables y admiten el intercambio directo en cualquier circunstancia si el sistema dispone de la característica de regulación de la alimentación.
3,5 pulgadas) Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Temperatura Impacto máximo Funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms...