Dell PowerEdge C6220 Introducción Al Sistema
Dell PowerEdge C6220 Introducción Al Sistema

Dell PowerEdge C6220 Introducción Al Sistema

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge C6220:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell PowerEdge
C6220
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Introdução ao uso do Sistema
Introducción al sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge C6220

  • Página 1 Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Introdução ao uso do Sistema Introducción al sistema...
  • Página 3 Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System...
  • Página 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Intel® and Intel® Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S.
  • Página 5: Installation And Configuration

    CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Página 6 Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. See Figure 1. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
  • Página 7 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked in place. See Figure 2. Figure 2 Releasing the Latch Release Buttons Getting Started With Your System...
  • Página 8 On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes right above the rail. See Figure 3. Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back rack flanges. See Figure 3. Simultaneously fasten the screws. See Figure 3. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
  • Página 9 Slide the system into the rack. See Figure 4. Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. See Figure 4. Figure 4 Installing the Chassis onto the Rack. Getting Started With Your System...
  • Página 10: Optional-Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
  • Página 11: Connecting The Power Cable(S)

    Connecting the Power Cable(s) Figure 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Página 12: Turning On The System

    Turning on the System Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor Figure 8 Pressing the Power Button on the Back Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor.
  • Página 13: Complete The Operating System Setup

    This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
  • Página 14: Nom Information (Mexico Only)

    NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Importer Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col.
  • Página 15 Memory (Per System Board) Architecture 16 x DDR3 1600/1333 MHz RDIMM or UDIMM Memory module sockets 16 x DDR3 DIMM sockets Memory module capacities 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB or 32GB Minimum RAM 2 GB Maximum RAM 512 GB Drives Hard drives...
  • Página 16 Power NOTE: The system doesn’t support a mixed installation of 1200 W and 1400 W power supplies. NOTE: Both of these two PSUs are swappable, and they can support hot swap in any condition if system has power throttling feature. AC power supply (per power supply) Wattage 1200 W...
  • Página 17 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
  • Página 18 Altitude Operating -15.2 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.) Storage -15.2 to 10,668 m (-50 to 35,000 ft.) Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985 Getting Started With Your System...
  • Página 19: Guide De Mise En Route Du Système

    Dell PowerEdge C6220 Guide de mise en route du système...
  • Página 20 La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel® et Intel® Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Página 21: Installation Et Configuration

    PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 où ces deux conditions s'appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été...
  • Página 22 Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu de la pièce d'extrémité. Voir Figure 1. Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité...
  • Página 23 Insérez l'extrémité des rails, puis relâchez le bouton de dégagement des loquets pour enclencher les loquets. Voir Figure 2. Figure 2 Libérer les boutons de dégagement des loquets Vue arrière Vue avant Guide de mise en route du système...
  • Página 24 Sur chaque collerette de rack verticale à l'arrière, placez deux culots à vis dans les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail. Voir Figure 3. Installez les supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sur les collerettes de rack à l'arrière. Voir Figure 3. Serrez les vis simultanément.
  • Página 25 Glissez le système dans le rack. Voir Figure 4. Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système à l'avant des collerettes du rack. Voir Figure 4. Figure 4 Installation du Châssis dans le rack. Vue arrière Vue avant Guide de mise en route du système...
  • Página 26: Facultatif : Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 5 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir où...
  • Página 27: Branchement Du Ou Des Câble(S) D'alimentation

    Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 6 Branchement du câble d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité...
  • Página 28: Mise Sous Tension Du Système

    Mise sous tension du système Figure 7 Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant et sur le moniteur Figure 8 Appuyer sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière Appuyez sur le(s) bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur.
  • Página 29: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes.
  • Página 30: Informations Nom (Mexique Uniquement)

    Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Importateur Paseo de la Reforma 2620 11° Piso Col.
  • Página 31 Mémoire (par carte système) Architecture 16 x RDIMM ou UDIMM DDR3 1600/1333 MHz Supports de barrette 16 x supports DIMM DDR3 de mémoire Capacités du module 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go ou 32 Go de mémoire RAM minimale 2 Go RAM maximale 512 Go...
  • Página 32 Vidéo (par carte système) Type de vidéo Contrôleur vidéo intégré AST2300 ou AST1300 Mémoire vidéo 16 Mo Alimentation REMARQUE : Le système ne prend pas en charge une installation mixte de blocs d'alimentation de 1 200 W et 1 400 W. REMARQUE : Ces deux unités d'alimentation sont échangeables et peuvent prendre en charge l'échange à...
  • Página 33: Humidité Relative

    3,5) Environnement de fonctionnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à...
  • Página 34 Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms à 5–350 Hz Stockage 1,88 Grms à 10 à 500 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif Stockage...
  • Página 35 Dell PowerEdge C6220 Introdução ao Uso do Sistema...
  • Página 36 Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell declara que não tem qualquer interesse proprietário nas marcas e nomes que não sejam de sua propriedade.
  • Página 37: Instalação E Configuração

    AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, onde ambas as condições a seguir se aplicam: • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou por usuários que foram instruídos sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
  • Página 38 Pressione os botões de liberação da trava nos pontos centrais das extremidades para abrir as travas dos trilhos. Consulte Figura1. Alinhe as extremidades dos trilhos nos flanges verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U.
  • Página 39 Engate a extremidade dos trilhos e solte o botão de liberação das travas para prendê-las. Consulte Figura 2. Figura 2 Liberação dos botões da trava Vista traseira Vista frontal Introdução ao Uso do Sistema...
  • Página 40 Em cada flange vertical do rack na parte traseira, coloque duas bases de parafuso nos dois orifícios quadrados acima do trilho. Consulte Figura 3. Instale os suportes de remessa para a estabilização do chassi (opcional) nos flanges traseiros do rack. Consulte Figura 3. Aperte simultaneamente os parafusos.
  • Página 41 Deslize o sistema no rack. Consulte a Figura 4. Aperte os parafusos para prender as abas do sistema à parte frontal dos flanges do rack. Consulte a Figure 4. Figura 4 Instalação do chassi no rack. Vista traseira Vista frontal Introdução ao Uso do Sistema...
  • Página 42: Opcional - Conectar O Teclado, O Mouse E O Monitor

    Opcional – Conectar o teclado, o mouse e o monitor Figura 5 Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector.
  • Página 43: Conectar O(S) Cabo(S) De Alimentação

    Conectar o(s) cabo(s) de alimentação Figura 6 Conexão do cabo de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia.
  • Página 44: Ligar O Sistema

    Ligar o sistema Figura 7 Pressionamento do botão liga /desliga na parte frontal e no monitor Figura 8 Pressionamento do botão liga / desliga na parte traseira Pressione o(s) botão(ões) liga/desliga localizado na parte frontal ou traseira do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação devem acender na cor verde.
  • Página 45: Outras Informações Úteis

    Este documento está disponível em support.dell.com/manuals. A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas. Este documento está disponível on-line em support.dell.com/manuals.
  • Página 46 As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Página 47: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Processador (por placa de sistema) Tipo de processador Dois processadores da família de produtos de processador Intel Xeon da série E5-2600 Chipset Tipo de chipset Chipset Intel PCH-J Barramento de expansão (por placa de sistema) Tipo de barramento PCI Express da 3ª...
  • Página 48 Conectores (por placa de sistema) Traseiros NIC (Placa de interface Dois conectores Ethernet RJ-45 de rede) (10/100/1.000 Mbps) DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA D-Sub de 15 pinos Porta de gerenciamento Porta Ethernet RJ-45 para acesso de gerenciamento remoto.
  • Página 49 2.5 polegadas) 16,2 kg (35,71 lb) (com compartimento de disco rígido de 3.5 polegadas) Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets. Introdução ao Uso do Sistema...
  • Página 50 Temperatura De operação 10°C a 35°C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10°C por hora NOTA: Para altitudes acima de 900 m (2.950 pés), a temperatura máxima de operação diminui à razão de 1°C / 300 m (1°F/550 pés). AVISO: O número máximo de módulos de memória e discos rígidos suportado nas configurações de nó...
  • Página 51 Altitude De operação -15,2 a 3.048 m (-50 to 10.000 pés) De armazenamento -15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pés) Nível de poluentes transportados pelo ar Classe G1 conforme definido pela norma ISA- S71.04-1985 Introdução ao Uso do Sistema...
  • Página 52 Introdução ao Uso do Sistema...
  • Página 53: Introducción Al Sistema

    Dell PowerEdge C6220 Introducción al sistema...
  • Página 54 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 55: Instalación Y Configuración

    PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: •...
  • Página 56 Presione los botones de liberación del seguro en el punto medio del extremo de la pieza para abrir los seguros del riel. Consulte la Ilustración 1. Alinee los extremos de los rieles de las bridas verticales del bastidor para insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U.
  • Página 57 Enganche el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del seguro para que los seguros se fijen en su lugar. Consulte la Ilustración 2. Ilustración 2. Cómo liberar los botones de liberación del seguro Vista Anterior Vista posterior Introducción al sistema...
  • Página 58 En cada brida del bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos en los dos orificios cuadrados justo arriba del riel. Consulte la Ilustración 3. Instale los soportes enviados del estabilizador del chasis (opcional) en las bridas posteriores del bastidor. Consulte la Ilustración 3. Al mismo tiempo apriete los tornillos.
  • Página 59 Inserte el sistema en el bastidor. Consulte la Ilustración 4. Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la parte anterior de las bridas del bastidor. Consulte la Ilustración 4. Ilustración 4. Instalación del chasis en el bastidor. Vista Anterior Vista posterior Introducción al sistema...
  • Página 60: Conexión Opcional Del Teclado, El Mouse Y El Monitor

    Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 5. Conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué...
  • Página 61: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
  • Página 62: Encendido Del Sistema

    Encendido del sistema Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y en el monitor Ilustración 8. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte posterior Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el monitor.
  • Página 63: Instalación Del Sistema Operativo

    Este documento está disponible en support.dell.com/manuals. En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en support.dell.com/manuals.
  • Página 64: Información De La Nom (Sólo Para México)

    La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Familia de productos serie E5-2600 de dos procesadores Intel Xeon Conjunto de chips Tipo de conjunto de chips Conjunto de chips Intel PCH-J Bus de expansión (por placa base) Tipo de bus PCI Express de tercera generación Ranuras de expansión PCIe...
  • Página 66: Parte Posterior

    Conectores (por placa base) Parte posterior Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) 9 patillas, DTE, compatible con el estándar 16550 Dos de 4 patillas compatibles con USB 2.0 Vídeo 15 patillas VGA D-Sub Puerto de administración Puerto Ethernet RJ-45 para un acceso de administración remoto.
  • Página 67: Almacenamiento

    16,2 kg (35,71 lb) (con 3,5 pulg. plataforma HDD) Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales para configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
  • Página 68: Humedad Relativa

    Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz Almacenamiento 1,88 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z...
  • Página 70 Printed in the USA Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA Impreso en los EE.UU. www.dell.com | support.dell.com...
  • Página 72 Printed in Brazil Imprimé au Brésil Impresso no Brasil Impreso en Brasil www.dell.com | support.dell.com...

Tabla de contenido