Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montageanleitung Leitertyp 5 EN81-20
Art.Nr.: 78951-78959
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Grubenabstiegsleiter mit Überwachungskontakt.
2
Sicherheitshinweise
Bei der Montage sind alle entsprechenden Sicherheitsvorschriften und die
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen für die Aufzugmontage zu beachten.
Montagetätigkeiten im Bereich von Aufzugsanlagen sind nur durch
befähigte Personen durchzuführen.
Wenn Leitern in einem Aufzugschacht montiert werden, dürfen diese
und ihre Befestigungen, während der Verwahrstellung, nicht in die sich
bewegenden Teile der Aufzugsanlage hineinragen.
Die Leiter muss nach EN81-20 mind. 1,10m über die Austrittsstelle
hinausragen.
Zur fachgerechten Nutzung der Leiter muss die auf jeder Leiter
angebrachte Betriebsanleitung beachtet werden.
3
Lieferumfang
x
Sprossenanlegeleiter
x
ZUBESET-B
x
3m Leiterkette
x
Wandaufhängung, inkl. Überwachungskontakt
x
Befestigungsmaterial
4
Montage
Prüfen Sie zunächst den Lieferumfang.
4.1 Wandaufhängung
Je nach Leiterlänge variiert die Höhe der Wandaufhängung. Sie muss so montiert werden, dass
diese von der Standfläche des Benutzers aus leicht erreichbar ist.
Sie muss in der entsprechenden Höhe und Seitenposition so befestigt werden, dass diese nicht
in die sich bewegenden Teile der Aufzugsanlage hineinragt.
© W
W 2/205 Version 2
+
5699


Publicidad

loading

Resumen de contenidos para W+W 78951

  • Página 1 Montageanleitung Leitertyp 5 EN81-20 Art.Nr.: 78951-78959 Bestimmungsgemäße Verwendung Grubenabstiegsleiter mit Überwachungskontakt. Sicherheitshinweise Bei der Montage sind alle entsprechenden Sicherheitsvorschriften und die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen für die Aufzugmontage zu beachten. Montagetätigkeiten im Bereich von Aufzugsanlagen sind nur durch befähigte Personen durchzuführen. Wenn Leitern in einem Aufzugschacht montiert werden, dürfen diese und ihre Befestigungen, während der Verwahrstellung, nicht in die sich...
  • Página 2 - Markieren Sie die beiden Bohrlöcher an der Wand. - Bohren Sie die beiden Löcher mit einem 4er Bohrer. - Schrauben Sie die Wandaufhängung an die Wand. Wandunebenheiten bis max. cm können mit den beiligenden großen Unterlegscheiben ausgeglichen werden. 4.2 Schalteranbau Die Montage des Schalterblechs erfolgt je nach Einbauort der Leiter an der Seite, die der...
  • Página 3 4.3 Bodensicherung ZUBESET-B Grubenabstiegsleiter 4.3. Entnehmen Sie die erforderlichen Bohrlochabstände aus dem Diagramm. Diagramm (Leiter wird an der Türschwelle angelegt) Grubentiefe Abstand Bohrlöcher zur Anlegekante 00cm 46cm 20cm 53cm 40cm 60cm 60cm 68cm 80cm 77cm 200cm 82cm 220cm 89cm 240cm 97cm 260cm 04cm...
  • Página 4 4.3.8 Ausgleich von Bodenunebenheiten Damit die Leiter einen sicheren Stand hat, sind im ZUBESET-B Ausgleichsplatten für den Grubenboden enthalten. Die Platten müssen angedübelt werden. Unebenheiten grösser als cm sind kundenseitig auszugleichen. Beispielmontage der Ausgleichsplatten 4.4 Türschwellenhalter ZUBESET-B Grubenabstiegsleiter Wenn die Leiter an die Türschwelle angelegt wird, muss der Türschwellenhalter an der Leiter montiert werden.
  • Página 5 Mounting instruction ladder type 5 EN81-20 Art.no.: 78951-78959 Intended use Pit ladder with monitoring contact. Safety instructions All safety instructions and all safety measures for lift mounting have to be considered while mounting. Assembly operations at the lift systems have to be accomplished only by qualified persons.
  • Página 6 - Mark the two drilling holes at the wall. - Drill the holes with a 4“ drill. - Screw the wall attachment to the wall. Unevenness in the wall of up to cm can be compensated with the provided big washers. 4.2 Fixation of the switch The sheet plate for the switch is mounted on the far side of...
  • Página 7 4.3 Floor attachment ACCESSORY SET-B pit ladder 4.3. See the diagram for the necessary distance between the drill holes. Diagram (Ladder is leaned against the doorsill) Pit depth Distance between drill holes and edge 00cm 46cm 20cm 53cm 40cm 60cm 60cm 68cm 80cm...
  • Página 8 4.3.8 Compensating unevenness If there is an unevenness on the floor, the compensating plates contained in ACCESSORY SET-B must be fixed by dowels to make sure that the ladder stands safely. Unevenness bigger than cm must be compensated by the customer himself. Mounting example for the compensating plates 4.4 Doorsill holder ACCESSORY SET-B pit ladder The doorsill holder must be mounted to the ladder if the ladder is leaned against...
  • Página 9 Notice de montage type d‘échelle 5 EN81-20 No.art.: 78951-78959 Utilisation prévue Echelle de cuvette avec contact de supervision. Indications de sécurité Pendant l‘assemblage il faut considérer toutes les prescriptions de sécurité correspondantes et les mesures de sécurité requises pour le montage des ascenseurs.
  • Página 10 - Marquez les deux trous à la paroi. - Percez les deux trous avec un foret de 4mm. - Vissez la suspension murale à la paroi. Des inégalités dans le mur jusqu‘à au maximum  cm peuvent être compensées avec les rondelles grandes fournies.
  • Página 11 4.3 Dispositif de protection pour le sol SET D‘ACCESSOIRES-B Echelle de cuvette 4.3. Consultez le diagramme suivant pour les distances nécessaires entre les trous. Diagramme (l‘échelle est appuyée contre le seuil de porte) Profondeur de la cuvette Distance des trous percés jusqu‘au bord contre lequel l‘échelle est appuyée 00cm 46cm...
  • Página 12 4.3.8 Nivelage des inégalités du sol Pour assurer une bonne stabilité de l‘échelle, le SET D‘ACCESSOIRES-B contient des tôles de nivelage pour le sol de la cuvette. Les tôles doivent être chevillées. Les inégalités plus grandes que cm doivent être nivelées par le client. Exemple de montage des tôles de nivelage 4.4 Cadre support pour le seuil de porte SET D‘ACCESSOIRES-B échelle de cuvette Si l‘échelle est appuyée contre le seuil de porte, il faut monter le cadre support pour le...
  • Página 13 Instrucciones de montaje tipo de escalera 5 EN81-20 No.art.: 78951-78959 Utilización correcta Escalera de foso con contacto de supervisión. Avisos de seguridad En el montaje hay que respetar todas las prescripciones de seguridad correspondientes y las medidas de seguridad necesarias para el montaje de ascensores.
  • Página 14: Montaje Del Interruptor

    - Marque los dos agujeros a perforar en la pared. - Perfore los dos agujeros con un taladro de 4mm. - Atornille la suspensión mural en la pared. Con las arandelas grandes suministradas se pueden compensar desnivelaciones en la pared hasta al máximo cm.
  • Página 15: Dispositivo De Protección Para El Suelo Juego De Accesorios-B Escalera De Foso

    4.3 Dispositivo de protección para el suelo JUEGO DE ACCESORIOS-B Escalera de foso 4.3. Encontrará las distancias necesarias entre los agujeros a perforar en el diagrama. Diagrama (Escalera se apoya en el umbral de puerta) Distancia de los agujeros a perforar Profundidad del foso hasta el borde de apoyo 00cm...
  • Página 16: Soporte Para El Umbral De Puerta Juego De Accesorios-B Escalera De Foso

    4.3.8 Compensar desnivelaciones en el suelo Para asegurar una buena estabilidad de la escalera el JUEGOS DE ACCESORIOS-B contiene chapas de compensación para el suelo del foso. Las chapas se deben fijar con tacos. El cliente es responsable de compensar desnivelaciones de más de cm. Ejemplo de montaje de las chapas de compensación 4.4 Soporte para el umbral de puerta JUEGO DE ACCESORIOS-B Escalera de foso...

Este manual también es adecuado para:

78959