Descargar Imprimir esta página
Step2 StoryBook Cottage Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para StoryBook Cottage:

Publicidad

Enlaces rápidos

7959
StoryBook Cottage
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
ENGLISH
Intended for use by children from ages 1½ years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR
FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
WARNING:
Do not attach jump ropes, clothes lines, pet leashes or other loose hanging
items not specifically designed for use with this product because they
may cause strangulation
INSTALLATION:
1. Create an obstical-free site to reduce injury. Maintain a minimum distance of 6.5 feet (2 m) from structures
or obstructions (examples: a fence, buildings, low hanging branches, tree stumps/roots, large rocks, bricks,
concrete, laundry lines, or electrical wires).
2. Choose a level location for the product to reduce the likelihood of the play set tipping over.
3. Provide enough room so that children can use the product safely.
4. Separate active and quiet activities from each other (examples: locate playhouses away from swing sets).
5. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the product until it is fully as-
sembled.
6. To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to peirce the plastic and form thier own
threads. Use caution NOT TO over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.
OPERATION INSTRUCTIONS:
1. An adult should supervise play on this product for children of all ages.
2. To avoid injury, instruct children on the proper use of this product.
NEVER ALLOW children to:
- use the product in a manner other than intended
- climb and play on roof
- use the product when the temperature falls below 32°F (0°C), plastic materials may become brittle and crack
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Inspect the product periodically for loose or damaged components.
Check the following items at the beginning of each season at least twice monthly during the usage:
- all connections and bolts for tightness, Tighten as required.
- the condition of the product. Look for signs of wear and tear such as broken or missing components, bent
pipes or tubing. Repair as necessary.
Replace all damaged or worn parts as needed. For replacement parts, see- Contact Information at the top of Page 1.
2. Take indoors or do not use when the temperature drops below 32ºF (0ºC).
3. Cleaning Instructions:
• Electronic Components: Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. Use mild detergent
solution. Wipe with damp cloth.
• General Cleaning: Use mild soapy water.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Disassemble so that no unreasonable hazards exist. Please recycle when possible. Disposal must be in compliance
with all government regulations.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging. Rechargeable batteries are to be
charged only under adult supervision.
Batteries must be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short circuited.
TM
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
FRENCH
Conçu pour une utilisation par des enfants de 1½ ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLES-
SURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MISE EN GARDE:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE:
RISQUE D'ETRANGLEMENT - des blessures graves, voire mortelles,
attacher des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses pour animaux de compagnie ou
d'autres objets mobiles suspendus qui ne sont pas spécifiquement conçus une utilisation
avec cet équipement.
INSTALLATION :
1. Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez une distance minimum de 2 m (6,5
pieds) avec toute structure ou tout obstacle (par exemple, une barrière, un bâtiment, des branches
basses pendantes, des souches et/ou racines d'arbres, de grandes roches, des briques, du béton, ou
fils électriques.
2. Choisissez un emplacement de niveau pour l'équipement afin de réduire la probabilité de basculement de
l'ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surfaces ne soient pas emportés par les fortes pluies.
3. Prévoyez suffisamment d' e space pour que les enfants puissent utiliser l' é quipement en toute sécurité (par exemple:
pour les structures avec de multiples activités, aucun toboggan ne doit déboucher pas en face d'une balançoire).
4. Séparez les activités actives et calmes les unes des autres (par exemples : placez les bacs à sable loin des
balançoires ou utilisez une glissière de sécurité pour séparer le bac à sable du mouvement des balançoires).
5. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées. NE laissez PAS les enfants jouer sur le produit tant
que ce dernier n'est pas complètement installé.
6. Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le plastique et former
leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu' e lles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d'un adulte.
2. Pour éviter toute blessure, expliquez aux enfants comment utiliser ce produit d'une manière appropriée.
3. Ne laissez jamais les enfants :
- utiliser l'équipement de manière autre que celle prévue,
- grimpe et joue sur le toit
- utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 °C (32 °F). Les produits en
plastique peuvent se casser et se fissurer.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN :
1. Vérifiez régulièrement l'état du produit afin de détecter tout composant abîmé ou desserré.
Vérifiez les éléments suivants au moins deux fois par mois pendant la période d'utilisation saisonnière et
au début de chaque saison.
- toutes les connexions et les boulons sont serrés, serrez au besoin.
- l'état de l'équipement. Recherchez des signes d'usure tels que des composants cassés ou manquants,
des tuyaux ou des tubes tordus. Réparez selon le besoin.
Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin. Pour les pièces de rechange,
reportez-vous aux informations de contact en haut de la page 1.
2. Mettez l'ensemble à l'intérieur ou ne l'utilisez pas lorsque la température est inférieure à 0 ˚C (32 ˚F).
3. Instructions de nettoyage :
• Composants électroniques : Ne plongez pas l'unité dans l'eau et ne la vaporisez jamais directement de
liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d'une solution de détergent doux.
• Nettoyage général : Utilisez de l'eau savonneuse douce.
Instructions de mise au rebut:
1. Démontez afin d'éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la mesure du possible. La mise
au rebut doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales.
IMPORTANT :
N'utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
N'utilisez pas à la fois des piles alcalines et des piles standard (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel-cadmium).
Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées. Les piles rechargeables ne doi-
vent être rechargées qu'en présence d'un adulte.
Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée.
Enlevez les piles usées du jouet.
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
192433
8/23/11
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Step2 StoryBook Cottage

  • Página 1 RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLES- parts please contact : Great Bank Road SURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. Wingates Industrial Estate CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. The Step2 Company, LLC. BOLTON 10010 Aurora-Hudson Rd. BL5 3XU MISE EN GARDE: Streetsboro, OH 44241 USA DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces.
  • Página 2: Instalación

    ITALIAN SPANISH Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1½ anni in su. Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 1½ años. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Página 3 DUTCH PORTUGUESE Bestemd voor gebruik door kinderen van 1½ jaar en ouder. Destina-se a ser utilizado por crianças com 1½ ou mais anos de idade NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
  • Página 4: Istruzioni Di Funzionamento

    POLISH Thank you for purchasing the Step2® StoryBook Cottage™. We’d appreciate a few minutes of your time to Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 1½ lat. complete a brief survey so we can continue providing you with great products.
  • Página 5 Repeat step 1 to other side for (C) Répétez les étapes 1 de l’autre côté pour (C) Repita los pasos 1 en el otro lado para (C) Ripetere i passi 1 sull’altro lato per (C) Herhaal stap 1 aan de andere kant voor (C) Repita os passos 1 para o outro lado para (C)
  • Página 6 1 x 1-7/8” (4,76 cm) Repeat steps 8-9 to other side for (G) Répétez les étapes 8-9 de l’autre côté pour (G) Repita los pasos 8-9 en el otro lado para (G) Ripetere i passi 8-9 sull’altro lato per (G) Herhaal stap 8-9 aan de andere kant voor (G) Repita os passos 8-9 para o...
  • Página 7 Decal Application: Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. Application des décalcomanies : Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. Colocación de los adhesivos: Limpie y seque la superficie en profundidad.
  • Página 8 Insert correct batteries type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le “AAA” diagramme dans le compartiment des piles. “AAA” Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
  • Página 10 A slide that faces north will receive the least direct sunlight. Thank you for purchasing the Step2® Playhouse Climber™. We’d appreciate a few minutes of your time to 5. Provide enough room so that children can use equipment safely (example: for structures with multiple complete a brief survey so we can continue providing you with great products.
  • Página 11: Instructions D'entretien

    FRENCH - de ne pas faire balancer les sièges vides, - de glisser les pieds en avant, un enfant sur le toboggan à la fois, Conçu pour une utilisation en famille à l’extérieur par des enfants âgés de 3 à 8 ans. - avant de jouer sur l’...
  • Página 12: Instrucciones De Mantenimiento

    ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: PUEDEN OCURRIR LESIONES DE CABEZA GRAVES O MORTALES. 1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos. Al principio de cada temporada de uso, vuelva a instalar las piezas de plástico tales como columpios y Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves o mortales.
  • Página 13 4. Rastrellare periodicamente la superficie per evitare la compattazione e mantenere le profondità appropriate. 4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito (metallo, plastica o altro) al riparo da luce 5. Per la pulizia generale si raccomanda acqua e sapone delicato. solare diretta per ridurre la probabilità...
  • Página 14: Instruções De Funcionamento

    Maxi mumgewicht per schommel: 34 kg. AVISO: 3. Kleed kinderen op gepast wijze aan, waaronder goedpassende schoenen dragen die de voeten volledig beschermen. PODEM OCORRER FERIMENTOS SÉRIOS OU A MORTE. 4. Draag kinderen op: - op het midden van de schommels te zitten met hun volle gewicht op de zittingen. As quedas em superfícies rígidas podem resultar em ferimentos graves ou na morte.
  • Página 15 lub wylewek (innych niż podłoża z materiałów sypkich) zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profes INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO: jonal istów i nie są to projekty dla majsterkowiczów. 1. Inspeccione periodicamente o produto quanto a componentes soltos ou danificados. 4. Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie (metalowe, plastikowe lub inne) należy chronić przed bezpośrednim No início de cada sessão, instale novamente quaisquer peças de plástico, como os baloiços, degraus, etc., działaniem promieni słonecznych, aby zmniejszyć...
  • Página 16 nie zawierającą ołowiu, spełniającą wymagania normy 16CFR część 1303. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: 4. Grabić regularnie podłoże, aby nie dopuścić do jego ubicia i utrzymać odpowiednią głębokość. 1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe, utylizować. Utyl 5. Do zwykłego mycia zalecamy wodę z łagodnym środkiem myjącym. izowanie musi odbywać...
  • Página 17 Remove brace. Keep Bolt Sets. x 4 Retirez le croisillon. Gardez les positionnements de boulon. x 4 Quite la paréntesis. Guarde los conjuntos del perno. x 4 Rimuova la parentesi graffa. Tenga gli insiemi di Bolt. x 4 Verwijder steun. Houd de Reeksen van de Bout. x 4 Remova a cinta.
  • Página 18 1 x Bolt Set #1. 1 x Lots de boulon #1. 1 x Juegos de perno #1. 1 x Set viti #1. 1 x Boutset #1. 1 x Conjunto de parafuso #1. 1 x Zestawy śrub #1. 2 x 1” (2,54 cm)
  • Página 19 Swing Hook Assembly (steps 23-30) Montage des crochets de balançoires (étapes 23 à 30) Montaje de los ganchos de columpios (pasos 23-30) Assemblaggio gancio altalena (passi 23-30) Constructie van de schommelhaken (stap 23-30) Montagem do gancho do baloiço (passos 23-30) Montaż...
  • Página 20 9/16 1,42 CM Hand tighten. La main serrent. Apriete a mano. Stringa a mano. Span met de hand aan. A mão aperta. Ręcznie dokręcić. 26. Repeat steps 23-26 to remaining 3 hooks. Ensure all Hook assemblies are 6 2 8 facing the same direction.
  • Página 21 à la tête, ces blessures peuvent s’avérer mortelles. Le type de surface supportant et entourant les équipe- ments de jeux contribue considérablement aux types de blessures provoquées par une chute. Il est évident The Step2 Company, LLC. qu’une surface amortissant les chocs diminue les risques de blessures graves par chute comparativement à une 10010 Aurora-Hudson Rd.
  • Página 22 amortiguación, delante y detrás del columpio, se extienda una distancia mínima de 2 veces la altura del centro • X3.1 De U.S. Consumer Product Safety Commission schat dat per jaar ongeveer 100.000 met speeltuinuitrust- de giro medido en un punto que esté directamente debajo del pivote en la estructura de apoyo. ing verband houdend letsels door vallen op de deklaag eronder worden behandeld op de afdeling spoede- isende hulp van Amerikaanse ziekenhuizen.
  • Página 23 as crianças podem saltar deliberadamente de um baloiço em movimento, o material para absorver os choques deve prolongar-se em frente e atrás de um baloiço por uma distância mínima de 2 vezes a altura do ponto do pivô medida a partir de um ponto directamente por baixo do pivô na estrutura de suporte. •...
  • Página 24 A slide that faces north will receive the least direct sunlight. Thank you for purchasing the Step2® Playhouse Climber™. We’d appreciate a few minutes of your time to 5. Provide enough room so that children can use equipment safely (example: for structures with multiple complete a brief survey so we can continue providing you with great products.
  • Página 25 FRENCH - de ne pas faire balancer les sièges vides, - de glisser les pieds en avant, un enfant sur le toboggan à la fois, Conçu pour une utilisation en famille à l’extérieur par des enfants âgés de 3 à 8 ans. - avant de jouer sur l’...
  • Página 26 ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: PUEDEN OCURRIR LESIONES DE CABEZA GRAVES O MORTALES. 1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos. Al principio de cada temporada de uso, vuelva a instalar las piezas de plástico tales como columpios y Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves o mortales.
  • Página 27 4. Rastrellare periodicamente la superficie per evitare la compattazione e mantenere le profondità appropriate. 4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito (metallo, plastica o altro) al riparo da luce 5. Per la pulizia generale si raccomanda acqua e sapone delicato. solare diretta per ridurre la probabilità...
  • Página 28 Maxi mumgewicht per schommel: 34 kg. AVISO: 3. Kleed kinderen op gepast wijze aan, waaronder goedpassende schoenen dragen die de voeten volledig beschermen. PODEM OCORRER FERIMENTOS SÉRIOS OU A MORTE. 4. Draag kinderen op: - op het midden van de schommels te zitten met hun volle gewicht op de zittingen. As quedas em superfícies rígidas podem resultar em ferimentos graves ou na morte.
  • Página 29 lub wylewek (innych niż podłoża z materiałów sypkich) zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profes INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO: jonal istów i nie są to projekty dla majsterkowiczów. 1. Inspeccione periodicamente o produto quanto a componentes soltos ou danificados. 4. Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie (metalowe, plastikowe lub inne) należy chronić przed bezpośrednim No início de cada sessão, instale novamente quaisquer peças de plástico, como os baloiços, degraus, etc., działaniem promieni słonecznych, aby zmniejszyć...
  • Página 30 nie zawierającą ołowiu, spełniającą wymagania normy 16CFR część 1303. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: 4. Grabić regularnie podłoże, aby nie dopuścić do jego ubicia i utrzymać odpowiednią głębokość. 1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe, utylizować. Utyl 5. Do zwykłego mycia zalecamy wodę z łagodnym środkiem myjącym. izowanie musi odbywać...
  • Página 31 Tab B Patte B Apéndice B Lipje B Aba B Wieszak B Tab A Patte A Apéndice A Lipje A Aba A Wieszak A...
  • Página 32 Lift/ Ascenseur/ Elevación/ Sollevamento/ Hef op/ Aumento/ Wyciąg If adding the Swing Extension stop here and refer to The Swing Extension Instruction sheet. Si l’extension de balançoire est ajoutée, arrêtez-vous et reportez-vous à la feuille d’instructions concernant l’extension de balançoire. Si agrega la Extensión para Columpio, deténgase aquí...
  • Página 33 Loop the strape through the base of the climber as shown. Note: Due to the varying soil conditions in which the climber will be used you may need to use heavier or longer stakes, which can be purchased at your local building supply store. DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY ON THE Faites une boucle le strape par la base du grimpeur comme PLAYHOUSE CLIMBER UNTIL IT IS FULLY ASSEMBLED AND THE ANCHOR STRAPS AND STAKES ARE SECURELY montrée.
  • Página 34 à la tête, ces blessures peuvent s’avérer mortelles. Le type de surface supportant et entourant les équipe- ments de jeux contribue considérablement aux types de blessures provoquées par une chute. Il est évident The Step2 Company, LLC. qu’une surface amortissant les chocs diminue les risques de blessures graves par chute comparativement à une 10010 Aurora-Hudson Rd.
  • Página 35 amortiguación, delante y detrás del columpio, se extienda una distancia mínima de 2 veces la altura del centro • X3.1 De U.S. Consumer Product Safety Commission schat dat per jaar ongeveer 100.000 met speeltuinuitrust- de giro medido en un punto que esté directamente debajo del pivote en la estructura de apoyo. ing verband houdend letsels door vallen op de deklaag eronder worden behandeld op de afdeling spoede- isende hulp van Amerikaanse ziekenhuizen.
  • Página 36 as crianças podem saltar deliberadamente de um baloiço em movimento, o material para absorver os choques deve prolongar-se em frente e atrás de um baloiço por uma distância mínima de 2 vezes a altura do ponto do pivô medida a partir de um ponto directamente por baixo do pivô na estrutura de suporte. •...

Este manual también es adecuado para:

7959