•
Recommandations :
- Ne pas installer des parafoudres dans des locaux à risques d'in-
cendie ou d'explosion sans disposition spécifique.
- Déconnecter les parafoudres avant de vérifier la résistance
d'isolement de l'installation.
•
Recommendations :
- Do not install voltage surge protectors in premises exposed to
risk of fire or explosion without specific precautions.
- Disconnect the voltage surge protectors before checking the
installation's insulation resistance.
•
Consignes de sécurité
Avant montage, procéder à un contrôle visuel extérieur de l'appa-
reil. Ne pas monter celui-ci en cas de dommage manifeste ou si
tout autre défaut est présenté.
La mise en oeuvre de l'appareil n'est autorisée que pour la destina-
tion et aux conditions présentées et explicitées dans les présentes
instructions de service. Des charges non comprises dans les
plages de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil ainsi que
les matériels électriques qui lui sont raccordés.
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation
et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une
utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc élec-
trique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice,
tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand
doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel
formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non
autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à rempla-
cement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
•
Safety instructions
The device must be checked for external damage before installation.
If any damage or other faults are detected in this check, the device
must not be installed.
Its use is only permitted within the limits shown an stated in these
installation instructions.The device and the equipment connected to
it can be destroyed by loads exceeding the values stated.
This product should be installed in line with installation rules, prefe-
rably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead
to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take
account of the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where
specifically required to do so by the instructions. All Legrand pro-
ducts must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair
completely cancels all liabilities and the rights to replacement and
guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
•
Recommandations
L'installation ne doit pas être remise sous tension (DC/AC) cassettes absentes.
•
Recommandations
The installation must not be switched on again (DC/AC) when no replacement module is fitted.
•
Recomendaciones
La instalación no debe conectarse a la corriente (CC/CA) sin la presencia de los casetes.
•
Raccomandazioni
Non mettere sottotensione (DC/AC) senza le cartucce presenti.
FR LU
GB I E
ES
PT
PL
HU
SE
SK
AT
L I
MT
LV
NO
FR LU
GB I E
ES
PT
PL
HU
SE
SK
AT
MT
LV
NO
•
Recomendaciones :
- No instalar los limitadores de sobretensión en locales con
riesgo de incendio o explosión, sin disposición
específica.
- Desconectar los limitadores antes de verificar la resistencia
de aislamiento de la instalación.
•
Raccomandazioni :
- Non installare gli scaricatori di sovratensione nei locali a
rischi di incendio o di esplosione senza disposizione specifica.
- Scollegare i scaricatori di sovratensione prima diverificare
la resistenzia di isolamento del l'installazione.
BE
•
Consignas de seguridad
NL BE
DE
Antes de iniciar el montaje, debe comprobarse que el aparato
I T
no presente danos exterños. En caso de observar danos u
GR CY
otros defectos, no debe efectuarse el montaje del aparato.El
TR CY
empleo del aparato esta limitado a las condiciones indicadas
F I
y mostradas en estas instrucciones indicadas y mostradas en
estas instrucciones de montaje.Si las cargas superan los valores
CZ
indicados, puede dañar tanto el aparato como los medios de
S I
producción eléctricos conectados al mismo.
DK
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instala-
EE
ción y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instala-
LT
ción y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de cho-
I S
que eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer
las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico
del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato
salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones.
Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados
exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand.
Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad
de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
BE
NL BE
DE
•
Sicurezza
I T
Prima del montaggio, controllare che l'apparecchiatura non pre-
GR CY
senti danneggiamenti all'esterno. Nel caso in cui dovesse essere
TR CY
constatato un danneggiamento o un altro diffetto, non montare
F I
l'apparecchiatura.
CZ
L'impiego dell'apparecchiatura è consentito esclusivamente in
presenza delle condizioni menzionate ed indicate in queste istru-
S I
L I
DK
zioni sul montaggio. In caso di carico superiore ai valori dimostrati,
EE
l'apparecchiatura e l'impianto elettrico collegatovi possono subire
LT
gravi dannegiamenti. Interventi o modifiche all'apparecchiatura
I S
comportano la perdita del diritto di garanzia.
FR LU
BE
GB I E
ES
PT
PL
HU
SE
SK
AT
L I
MT
LV
NO
FR LU
BE
NL BE
GB I E
DE
ES
I T
PT
GR CY
TR CY
PL
F I
HU
SE
CZ
SK
S I
AT
L I
DK
MT
EE
LV
LT
NO
I S