Chauvin Arnoux C.A 1052 Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux C.A 1052 Manual De Instrucciones

Aparato multifunction medida física
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Appareil multifonction Mesure
Physique
Multifunction device
Multifunktionsgerät zum Messen
physikalischer Größen
Apparecchio multifunzione Misura
Fisica
Aparato multifunction Medida fisica
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Notice d'utilisation
User's Manual
Beidienungsanleitung
Libreto d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
C.A 1052

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 1052

  • Página 1 Appareil multifonction Mesure C.A 1052 Physique Multifunction device Multifunktionsgerät zum Messen physikalischer Größen Apparecchio multifunzione Misura Fisica Aparato multifunction Medida fisica FRANÇAIS Notice d’utilisation ENGLISH User’s Manual DEUTSCH Beidienungsanleitung ITALIANO Libreto d’Istruzioni ESPAÑOL Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Français SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS GENERALES ........................3 2. GARANTIE.................................3 3. PRESENTATION DE L’APPAREIL.......................4 3.1 A ..........................4 FFICHAGE GRAPHIQUE 3.2 P ...........................4 RESENTATION DU CLAVIER 3.3 C ..............................5 ONNEXION 3.4 R ............................5 ACCORDEMENTS 4. REGLAGE GENERAL DE L’INSTRUMENT....................6 4.1 R ..........................6 EGLAGE DATE ET HEURE 4.2 R .............................6 EGLAGE CONTRASTE...
  • Página 3: Instructions Generales

    être traité comme déchet ménager. Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Vous venez d’acquérir un appareil multifonction Mesure Physique C.A 1052 et nous vous remercions de votre confiance. Cet instrument numérique, léger et maniable est particulièrement simple à utiliser. Il est équipé en standard de ses différentes sondes : mesure de vitesse d’air, de débit, de pression, de température et...
  • Página 4: Presentation De L'appareil

    Français 3. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 3.1 Affichage graphique Mémoire utilisée Niveau de la batterie Heure Valeur Unité Menu circulaire 3.2 Présentation du clavier Touches d’accès rapide au menu circulaire ESC : revenir à la page précédente ou sur le dernier élément validé ON/OFF : Allumer –...
  • Página 5: Connexion

    Français 3.3 Connexion Connexion secteur Connexion pour communication USB 3.4 Raccordements Connexion modules Module pression / thermocouple x1 Module thermocouple x4 (option) Prise de pression (+) Prise de pression (-) Prises de pression et dépression : raccordement des tubes silicone pour mesure de pression ou vitesse / débit au tube Pitot.
  • Página 6: Reglage General De L'instrument

    Français 4. RÉGLAGE GÉNÉRAL DE L’INSTRUMENT Pour accéder aux différents réglages généraux : Mettre l’appareil sous tension (sans brancher de sonde) Sélectionner le sous-menu « Params » à l’aide des touches d’accès rapide Utilisez les flèches haut et bas pour voir défiler les menus accessibles à l’utilisateur : Date et heure Contraste Bip touches...
  • Página 7: Retro - Eclairage

    Français 4.6 Rétro-éclairage Sélectionner le niveau de rétro-éclairage désiré (de 1 à 9 ou AUTO) en utilisant les flèches haut et bas. Valider en appuyant sur OK. Le niveau AUTO correspond au rétro éclairage automatique qui s’adapte à la luminosité de l’endroit dans lequel vous vous trouvez.
  • Página 8: Menu Temperature

    Français Sélectionner la sous-fonction à l’aide des touches d’accès rapide : Infos Params Mesure : pour entrer en mode prise de mesure Appuyer sur ESC pour revenir à l’écran précédent Pour revenir à la page d’accueil, débrancher la sonde Pour éteindre l’appareil, laisser la touche « ON / OFF » enfoncée quelques secondes. 5.1 Menu température Lorsque vous branchez votre sonde, ou vos sondes, celle(s)-ci se présente(ent).
  • Página 9: Menu Vitesse

    Français 5.4 Menu vitesse A partir de la fonction Vitesse, il est possible d'accéder aux sous-fonctions : Voir § 6 pour descriptif des fonctions Anémométrie à fil chaud Lorsque vous branchez une sonde à fil chaud, celle-ci se présente. Faire glisser vers le bas le tube de protection de l’élément sensible.
  • Página 10: Menu Debit

    Français 5.5 Menu débit A partir de la fonction Débit, il est possible d'accéder aux sous-fonctions : Voir § 6 pour descriptif des fonctions 6. DESCRIPTIF FONCTION 6.1 Sonde Voir introduction paragraphe précédent ; 6.2 HOLD Cette fonction permet de figer la mesure en cours. 6.3 Config Sélection des unités Faire défiler les différentes unités disponibles à...
  • Página 11: Moyenne

    Français 6.5 Moyenne Moyenne point par point Cette fonction permet de calculer la valeur moyenne de différents points que vous aurez validés. Le menu déroulant permet de valider un point ou d’accéder à la moyenne des points précédemment validés. Pour valider un point, presser sur OK. Valider autant de points que nécessaire, choisir “Moyenne” et valider.
  • Página 12: Caracteristiques

    A l'aide des flèches haut et bas sélectionner supprimer puis valider en appuyant sur OK. 7. CARACTÉRISTIQUES 7.1 Spécifications métrologiques Le C.A 1052 est un appareil multifonctions capable de recevoir les sondes suivantes : Sonde anémométrie fil chaud Sonde anémométrie hélice Sonde hygrométrie...
  • Página 13: Caracteristiques Techniques

    Français Unités de Plages de Incertitudes Résolutions mesure mesure Vitesse fil m/s, fpm, 0,15 à 3 m/s ± 3% de la lecture ± 0,03m/s 0,01 m/s chaud km/h 3,1 à 30 m/s ± 3% de la lecture ± 0,1 m/s 0,1 m/s THERMO- Température...
  • Página 14: Maintenance

    Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire. Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à l'une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél.
  • Página 15: Reparation

    Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 - Réparation hors de France métropolitaine. Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à votre distributeur. 9. POUR COMMANDER C.A 1052 ..........................P01.1750.20 Accessoires : Rallonge droite ........................P01.1020.10 Rallonge coudée........................P01.1020.11 Rallonge télescopique ......................
  • Página 16 English CONTENTS 1. GENERAL INSTRUCTIONS .........................17 2. GUARANTEE..............................17 3. INSTRUMENT PRESENTATION.........................18 3.1 D ..........................18 ISPLAY PRESENTATION 3.2 K ..............................18 EYBOARD 3.3 C ..............................19 ONNEXION 3.4 T .............................19 ERMINATIONS 4. GENERAL INSTRUMENT SETTINGS .......................20 4.1 D ..........................20 ATE AND HOUR SETTING 4.2 C ............................20 ONTRAST SETTING...
  • Página 17: General Instructions

    English 1. GENERAL INSTRUCTIONS Meaning of the symbols used on the device WARNING, DANGER! Refer to the user manual whenever you see this symbol This marking certifies compliance with the European "Low Voltage" and "Electromagnetic Compatibility" directives (73/23/CEE and 89/336/CEE). In the European Union, this product is subject to sorting for the recycling of electrical and electronic equipment in accordance with WEEE directive 2002/96/EC.
  • Página 18: Instrument Presentation

    English 3. INSTRUMENT PRESENTATION 3.1 Display presentation Used memory Battery load Time Value Unit Circular menu 3.2 Keyboard Quick access buttons to circular menu ESC : Return to the previous page or on the last validated data ON / OFF : Switch on / switch off the instrument Page 18...
  • Página 19: Onnexion

    English 3.3 Connexion Power supply connexion USB connexion 3.4 Terminations Modular connexion Pressure modular / thermocouple x1 Thermocouple x4 modular (optional) Pressure socket (+) Depression socket (-) Connection of silicone tubes for measure of pressure or air velocity / air flow with Pitot tube. thermocouple K input thermocouple K input Channel 1 (C1) / channel 2 (C2): Connection of the hot-wire air velocity, vane air velocity,...
  • Página 20: General Instrument Settings

    English 4. GENERAL INSTRUMENT SETTINGS To reach the various settings: switch on the device (do not connect a probe) Select sub-menu « Params » thanks to quick acces button Use up and down arrow to make appeared the different menu : Date and hour Contrast Keys beep...
  • Página 21: Ecurity Code

    English 4.7 Security code It is possible to activate or to deactivate the security code of the instrument. Selectr ON to activate or OFF to desactivate by the means of the up and down arrow. Validate by pressing on OK. 4.8 Code You can change the code thanks to this menu.
  • Página 22: Emperature Menu

    English 5.1 Temperature menu It is possible to connect up to 4 probes thermocouple K at the same time if you have the modular. Press on OK to enter in the menu, the measured value is shown on the screen and the following menu appears: Hold Config...
  • Página 23: Elocity Menu

    English 5.4 Velocity menu When you access to the speed menu the next menu appears: VELOCITY Probe HOLD Config Rec. Params Airflow See § 6 for function description Hot- wire anemometry When you connect a hot-wire probe, the screen shows its characteristics. Carefully slide back the sensitive element protection sheath.
  • Página 24: Irflow Menu

    English 5.5 Airflow menu Thanks to airflow menu, the next menu appears: AIRFLOW Probe HOLD Area Rec. Params Veloci. Config See § 6 for function description 6. FUNCTION DESCRIPTION 6.1 Probe See introduction of last paragraph. 6.2 HOLD Freeze the current measure. 6.3 Config Units selection Browse the different available units by pressing up and down arrow and validate pressing on OK.
  • Página 25: Verage

    English 6.5 Average Point by point average This function allows to calculate the average value of various points which you will have validated. The scrolling down menu allows to validate a point or to reach the average of points previously validated.
  • Página 26: Specifications

    English c. With the up and down arrows select the sub menu name and then select the name of a new campaign. Using the arrows, to appoint the new campaign using the virtual keyboard and confirm by selecting OK. d. Take action by selecting OK. Displayed on the screen the number of valid points and as the parameter for which the measurement is performed.
  • Página 27: Echnical Specifications

    English Units of Measuring Accuracies Resolutions measure ranges Velocity vane Ø m/s, fpm, 0,25 to 3 m/s ± 3% of reading ± 0,1m/s 0,01 m/s 100 mm km/h 3,1 to 35 m/s ± 1% of reading ± 0,3m/s 0,1 m/s THERMO- Ambiant ANEMO...
  • Página 28: Maintenance

    It is essential that all measuring instruments are regularly Calibrated (1 time each year at least). For checking and calibration of your instrument, please contact our accredited laboratories (list on request) or the CHAUVIN ARNOUX subsidiary or your local agent. 8.4 Repairs Repairs under guarantee and outside guarantee.
  • Página 29 Deutsch INHALT 1. ALLGEMEINE HINWEISE ...........................30 2. GARANTIE...............................30 3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS........................31 3.1 G ............................31 RAFISCHE NZEIGE 3.2 B ........................31 ESCHREIBUNG DER ASTATUR 3.3 A ..............................32 NSCHLUSS 3.4 A ..............................32 NSCHLÜSSE 4. EINSTELLUNGEN DES INSTRUMENTS....................33 4.1 E ....................33 INSTELLUNG VON ATUM UND HRZEIT 4.2 E...
  • Página 30: Allgemeine Hinweise

    WEEE 2002/96/EC entsorgt und recycelt werden. Lesen Sie vor Gebrauch des Messgeräts bitte die Anweisungen durch. Sie haben soeben ein Multifunktionsgerät C.A 1052 zum Messen physikalischer Größen erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Dieses digitale, leichte und handliche Messinstrument ist besonders benutzerfreundlich. Es ist standardmäßig mit verschiedenen Sensoren zum Messen von: Luftgeschwindigkeit, Volumenstrom,...
  • Página 31: Beschreibung Des Geräts

    Deutsch 3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS 3.1 Grafische Anzeige Speicher Batterie-Zustandsanzeigen Zeit Wert Einheit Rundschreiben Menü 3.2 1.2 Beschreibung der Tastatur Zugriffsschlüssel im Menü Rundschreiben ESC : Rückkehr zur vorhergehenden Seite oder zur letzten validierten Option ON / OFF : Gerät Einschalten – Ausschalten Page 31...
  • Página 32: Nschluss

    Deutsch 3.3 Anschluss Anschluss für Stromversorgung Anschluss für USB Kommunikation 3.4 Anschlüsse Anschluss-Modul Modul Druck : Thermoelement x1 X4 Thermoelement- Modul (optional) Druckmessanschluss (+) Druckmessanschluss (-) Anschluss für Druck- und Unterdruckmessung: Anschluss der Silikonrohre zur Druck- oder Geschwindigkeitsmessung/Volumenstrommessung im Pitotrohr. Eingang Thermoelement K Eingang Thermoelement K Kanal 1 (C1) / Kanal 2 (C2):: Anschluss der Hitzdraht- und Flügelradsensoren für die Messung...
  • Página 33: Einstellungen Des Instruments

    Deutsch 4. EINSTELLUNGEN DES INSTRUMENTS Für den Zugriff auf die Einstellfunktionen: Das Gerät einschalten (ohne einen Sensor anzuschließen) Wählen Sie das Untermenü « Params » mit Hilfe der Zugriffsschlüssel Verwenden Sie die Pfeile nach oben und unten um die dem Benutzer zur Verfügung stehenden Menüs ablaufen zu lassen: Datum und Uhrzeit Kontrast...
  • Página 34: Intergrundbeleuchtung

    Deutsch 4.6 Hintergrundbeleuchtung Wählen Sie den gewünschten Hintergrundbeleuchtung (1 bis 9 oder AUTO), indem Sie die Pfeile nach oben und unten. Bestätigen mit OK. Das Auto auf dem sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch an die Helligkeit der Ort, an dem Sie sich befinden.
  • Página 35: Empraturmenü

    Deutsch Infos Params Messung: um in der Ergreifung von Maßnahmen Drücken Sie ESC, um zum vorherigen Bildschirm Um zur Startseite zurückzukehren, den Sensor abziehen. Um das Gerät abzuschalten, die Taste „ON / OFF“ einige Sekunden gedrückt halten. 5.1 Tempraturmenü Wenn Sie Ihren Sensor (Ihre Sensoren) anschließen, wird er (werden sie) im Display angezeigt. Es ist möglich, 4 Thermoelemente K gleichzeitig anzuschließen Wenn Sie über das angemessene.
  • Página 36: Uftgeschwindigkeitmenü

    Deutsch 5.4 Luftgeschwindigkeitmenü Von der Geschwindigkeit ist es möglich, den Zugriff auf die unter-Funktionen: geschwindigkeit Sonde Halten Konfig Mittelw Sichern Param. Volume Siehe § 6 Beschreibung der Funktionen Hitzdrahtanemometrie Wenn Sie einen Hitzdrahtsensor anschließen, wird dieser im Display angezeigt. Schieben Sie das Schutzrohr des Fühlers nach unten.
  • Página 37: Olumenstrommenü

    Deutsch 5.5 Volumenstrommenü Von der volumenstrom ist es möglich, den Zugriff auf die unter-Funktionen: VOLUMENSTROM Sonde Halten Konfig Fläche Sichern Param. Geschw Mittelw Siehe § 6 Beschreibung der Funktionen 6. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN 6.1 Sensoren Siehe Einleitung Absatz. 6.2 HOLD Die aktuelle Messung ist „eingefroren“.
  • Página 38: Ittelwertbildung

    Deutsch 6.5 Mittelwertbildung Mittelwertbildung punktuell Diese Funktion ermöglicht die Berechnung der Mittelwert der verschiedenen Punkte, die Sie validiert. Das Pulldown-Menü, mit der Sie einen Punkt oder auf den Durchschnitt der zuvor validiert. Um einen Punkt, drücken Sie auf OK. OK, so viele Punkte wie nötig, wählen Sie "Mittel" und bestätigen.
  • Página 39: Kenndaten

    Start der Kampagne in der Lage, indem Sie auf Start. 6.8.2 Kampagnen löschen Mit den Pfeiltasten wählen Sie das Löschen bestätigen mit OK. 7. KENNDATEN 7.1 Messtechnische spezifikationen Der C.A 1052 ist ein Multifunktionsgerät, das für folgende Sensoren geeignet ist: Hitzdrahtsensor Flügelradsensor Feuchtesensor Drucksensor Thermoelement K Die Sensoren werden von den Instrumenten automatisch erkannt und sind daher austauschbar.
  • Página 40: Echnische Daten

    Deutsch Messeinheit Messbereich Genauigkeit Auflösung Relative Luftfeuchte 3 bis 98 %HR ± 1% Anz. ± 1,5%HR 0,1 %HR THERMO- Taupunkt ° C , ° F -50 bis +80° C ± 0,6% Anz. ± 0,5° C 0,1° C HYGROMETER 0,1° C Umgebungstemperatur °...
  • Página 41: Wartung

    Überprüfung und Kalibrierung an die Niederlassung Ihres Landes 8.4 Reparatur - Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie Senden Sie Ihre Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer 9. BESTELLANGABEN C.A 1052 ..........................P01.1750.20 Zubehör: Gerade Verlängerung......................P01.1020.10 Gebogene Verlängerung ..................... P01.1020.11 Teleskopverlängerung......................P01.1020.12 Volumenstrom-Messkegel C.A 825..................
  • Página 42 Italiano INDíCE 1. ISTRUZIONI GENERALI ..........................43 2. GARANTIE...............................43 3. PRESENTAZIONE DELL’APPARECCHIO ....................44 3.1 V ..........................44 ISUALIZZAZIONE GRAFICA 3.2 P ........................44 RESENTAZIONE DELLA TASTIERA 3.3 A ...............................45 CCESSO 3.4 R ..............................45 ACCORDI 4. REGOLAZIONE GENERALE DELLO STRUMENTO................46 4.1 R ...........................46 EGOLAZIONE DATA E ORA 4.2 R ...........................46 EGOLAZIONE CONTRASTO...
  • Página 43: Istruzioni Generali

    WEEE 2002/96/EC. Leggete le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. Avete appena acquistato un apparecchio multifunzione Misura Fisica C.A 1052 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Questo strumento digitale, leggero e maneggevole è particolarmente semplice da utilizzare. Il modello standard è...
  • Página 44: Presentazione Dell'apparecchio

    Italiano 3. PRESENTAZIONE DELL’APPARECCHIO 3.1 Visualizzazione grafica Memoria Carica della batteria Tempo Valore Unità Circolare menu 3.2 Presentazione della tastiera I tasti di accesso rapido dal menu circolare ESC: ritornare alla pagina precedente o sull’ultimo elemento convalidato ON / OFF: Accendere – Spegnere l’apparecchio Page 44...
  • Página 45: Ccesso

    Italiano 3.3 Accesso Accesso settore Connessione USB per la comunicazione 3.4 Raccordi Modulo di connessione Modulo pressione / Termocoppia x1 Modulotermocoppia x4 (opzione) Presa di pressione(+) Presa di pressione (-) Prese di pressione e depressione : raccordo dei tubi di silicone per misura della pressione o velocità...
  • Página 46: Regolazione Generale Dello Strumento

    Italiano 4. REGOLAZIONE GENERALE DELLO STRUMENTO Per accedere alle varie regolazioni generali : Mettere l’apparecchio sotto tensione (senza allacciare la sonda) Selezionare il sottomenu "Param.", utilizzando . I tasti di accesso rapido Utilizzare la freccia su e giù per vedere sfilare i menù accessibili all’utente: Data e ora Contrasto suono tasti...
  • Página 47: Odice Sicurezza

    Italiano 4.7 Codice sicurezza È possibile attivare o disattivare il codice di sicurezza per il dispositivo. Selezionare ON per attivare o OFF per disattivare utilizzando il su e giù per le frecce. Convalidare premendo OK. 4.8 Codice Questo menu consente di impostare il codice di sicurezza per il dispositivo. Modificare il numero utilizzando la freccia su e giù...
  • Página 48: Emperatura Menú

    Italiano 5.1 Temperatura menú Quando allacciate la vostra sonda (o le vostre sonde) il rispettivo valore misurato appare sullo schermo. E’ possibile allacciare 4 sonde termocoppia K simultaneamente se hai il corretto modulo. Premere allora OK per entrare nel menù Temperatura; il valore misurato appare sullo schermo e sull’ultima linea appare il seguente menù: Hold Config...
  • Página 49: Enú Velocità

    Italiano 5.4 Menú Velocità Quando entrate nel menù velocità, il valore misurato appare nel centro dello schermo e appare il seguente menù: Velocità Hold Media Config. Sonda Salva Param. Portata Cfr. § 6 per la descrizione delle funzioni. Anemometria a filo caldo Quando allacciate una sonda a filo caldo, questa appare allo schermo.
  • Página 50: Enú Portata

    Italiano 5.5 Menú portata Quando entrate nel menù portata, il valore misurato appare nel centro dello schermo e appare il seguente menù: Portata Hold Sez. Media Config. Sonda Salva Param. Vel. Cfr. § 6 per la descrizione delle funzioni. 6. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI 6.1 Sonda Cfr.
  • Página 51: Edia

    Italiano 6.5 Media Media punto/punto Questa funzione consente di calcolare il valore medio dei diversi punti di aver convalidato. Il menu a discesa permette di validare un punto di accesso o per la media dei punti precedentemente convalidati. Per convalidare un punto, premere OK. Invia il maggior numero di punti, se necessario, scegliere "Medium"...
  • Página 52: Caratteristiche

    Italiano c. Con le frecce su e giù per selezionare il nome del menu e poi selezionare il. Usando le frecce, a nominare la nuova campagna utilizzando la tastiera virtuale e confermare selezionando OK. d. Agire selezionando OK. Visualizzato sullo schermo il numero di punti validi e come parametro per il quale è...
  • Página 53: Aratteristiche

    Italiano Campi di Unità di misura Esattezze Risoluzioni misura Velocità elica 0,25 a 3 m/s ± 3% della lettura ± 0,1m/s 0,01 m/s m/s, fpm, km/h Ø100 mm 3,1 a 35 m/s ± 1% della lettura ± 0,3m/s 0,1 m/s TERMO- Temperatura ANEMOMETRO...
  • Página 54: Manutenzione

    Italiano Connettori mini-DIN formati partendo dal pezzo con sistema di protezione contro false manovre - Sensore capacitivo Sensore di pressione : - 2 raccordi di pressione : raccordi scanalati - ∅ 5,2 mm, di ottone nichelato - Elemento di misura: Sensore piezoresistivo (linearità: 0,25% PE Tempo di risposta: 500 us, stabilità: 0,25% PE) - Soppressione ammissibile: 700 mbar...
  • Página 55: Per Ordinare

    Italiano 9. PER ORDINARE C.A 1052 ..........................P01.1750.20 Accessori: Prolunga telescopica ......................P01.1020.12 Prolunga destra ........................P01.1020.10 Prolunga a gomito ....................... P01.10.20.11 Cono di misura di portata C.A 825 ..................P01.1731.05 Cono di misura di portata C.A 828 ..................P01.1731.07 Tubo di Pitot ........................
  • Página 56 Español INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES .........................57 2. GARANTIA...............................57 3. PRESENTACIÓN DEL APARATO.......................58 3.1 P ............................58 ANTALLA GRÁFICA 3.2 P ........................58 RESENTACIÓN DEL TECLADO 3.3 C ..............................59 ONEXIÓN 3.4 C ..............................59 ONEXIONES 4. AJUSTE GENERAL DEL INSTRUMENTO....................60 4.1 A ........................60 JUSTE DE LA FECHA Y HORA 4.2 A ..........................60 JUSTE DEL CONTRASTE...
  • Página 57: Instrucciones Generales

    WEEE 2002/96/EC. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Usted acaba de adquirir un aparato multifunción Medida física C.A 1052 y le agradecemos su confianza. Este instrumento digital, ligero y manejable es especialmente sencillo de utilizar. Está equipado de serie con sus diferentes sondas: medida de velocidad de aire, de caudal, de presión, de temperatura y...
  • Página 58: Presentación Del Aparato

    Español 3. PRESENTACIÓN DEL APARATO 3.1 Pantalla gráfica Memoria Batería Tiempo Valor Unidad Menú circular 3.2 Presentación del teclado Teclas de acceso menú circular ESC : volver a la página anterior o al último elemento validado ON / OFF : Encender – Apagar el aparato Page 58...
  • Página 59: Conexión

    Español 3.3 Conexión Conexión sector Conexión USB para la comunicación 3.4 Conexiones Conexión módulo Módulo presión / thermopar x1 Módulo thermopar x4 (opción) Toma de presión (+) Toma de presión (-) Tomas de presió y depresión : conexión de los tubos de silicona para medida de presión o velocidad / caudal en el tubo de Pitot.
  • Página 60: Ajuste General Del Instrumento

    Español 4. AJUSTE GENERAL DEL INSTRUMENTO Para acceder a los diferentes ajustes generales: Poner el aparato en tensión (sin conectar la sonda) Seleccione el submenu “Param.” Utilizando las teclas de acceso rápido Utilice las flechas arriba y abajo para ver los menús accesibles al usuario : Fecha y hora Contraste Sonoridad teclado...
  • Página 61: Código Seguridad

    Español 4.7 Código seguridad Puede activar o desactivar el código de seguridad para el dispositivo. Seleccione ON para activar o OFF para desactivar usando las flechas arriba y abajo. Valide pulsando 4.8 Código Este menú permite establecer el código de seguridad para el dispositivo. Edite el número usando las flechas arriba y abajo y, a continuación, pasar a la siguiente usando la flecha derecha.
  • Página 62: Menú Temperatura

    Español 5.1 Menú temperatura Al conectar su(s) sonda(s), el/los valor(es) medido(s) aparece(n) en pantalla Es posible conectar 4 sondas termopar K al mismo tiempo si si tiene el módulo Pulsar entonces OK para entrar en el menú temperatura, el valor medido aparece en pantalla y el menú siguiente aparece: Hold Config Params...
  • Página 63: Menú Velocita

    Español 5.4 Menú velocita Al entrar en el menú velocita, el valor medido aparece en el centro de la pantalla y el menú siguiente aparece: Velocità Hold Media Config. Sonda Salva Param. Portata Ver § 6 para la descripción de funciones. Anamometría de hilo caliente Al conectar una sonda de hilo caliente, ésta se presenta.
  • Página 64: Menú Portata

    Español 5.5 Menú portata Al entrar en el menú portata, el valor medido aparece en el centro de la pantalla y el menú siguiente aparece: Portata Hold Sez. Media Config. Sonda Salva Param. Vel. Ver § 6 para la descripción de funciones. 6.
  • Página 65: Media

    Español 6.5 Media Media punto/punto Esta característica le permite calcular el valor medio de los diferentes puntos que ha validado. El menú desplegable le permite validar un punto o acceso a la media de los puntos previamente validado. Para validar un punto, pulse Aceptar. Presentar tantos puntos como sea necesario, seleccione "Media"...
  • Página 66: Eliminar Las Campañas

    Con las flechas arriba y abajo para seleccionar eliminar y confirme con OK. 7. CARACTERISTICAS 7.1 Especificaciones metrológicas El C.A 1052 es un aparato multifunciones capaz de recibir las sondas siguientes: Sonda anemometría de hilo caliente Sonda anemometría de hélice Sonda higrometría...
  • Página 67: Características Técnicas

    Español medida Velocidad hélice m/s, fpm, 0,25 a 3 m/s ± 3% de la lectura ± 0,1m/s 0,01 m/s Ø100 mm km/h 3,1 a 35 m/s ± 1% de la lectura ± 0,3m/s 0,1 m/s TERMOANEMÓ Temperatura METRO ° C, ° F, -20 a +80°...
  • Página 68: Conformidad

    Español - Sensor capacitivo Sensor de presión - 2 racores de presión: adaptadores acanalados - ∅ 5,2 mm, de latón niquelado - Elemento de medida: Sensor piezoresistivo (linealidad: 0,25% PE Tiempo de respuesta: 500 us, estabilidad: 0,25% PE) - Sobrepresión admisible: 700 mbar Temperatura termopar K : Entradas para conectores compensados miniaturas...
  • Página 69: Para Pedidos

    Español 9. PARA PEDIDOS C.A 1052 ..........................P01.1750.20 Accessorios : Alargadera recta........................P01.1020.10 Alargadera acodada ......................P01.1020.11 Alargadera telescópica......................P01.1020.12 Cono de medida de caudal C.A 825 ................... P01.1731.05 Cono de medida de caudal C.A 827 ................... P01.1731.06 Cono de medida de caudal C.A 828 ................... P01.1731.07 Tubo de Pitot ........................

Tabla de contenido