Página 3
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 DATI TECNICI: •...
Página 5
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Contenuto della confezione: Περιεχόμενο συσκευασίας: A - Telecomado A - Τηλεχειριστήριο B - Supporto per telecomando B - Βάση για τηλεχειριστήριο C - Tasselli di fissaggio C - Τάκοι...
Página 6
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Art. R5263 Art. 61090 Art. 61112 Art. 61108 12 V dc 12 V dc 4,5 A(max) 4,5 A(max)
Página 7
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 DATI PER COLLEGAMENTI ELETTRICI • Collegamento tra 1-2 / 6-7 Lunghezza max = 8 m Poli = 2 Sezione = 20-22 AWG Diametro cavo = 4÷6mm (PG7) •...
Página 8
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 DATEN BEZÜGLICH DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE • Anschluss zwischen 1-2 / 6-7 Maximale Länge = 8 m Pole = 2 Querschnitt = 20-22 AWG Kabeldurchmesser: 4÷6 mm (PG7) •...
Página 9
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ • Σύνδεση μεταξύ 1-2 / 6-7 Μήκος max = 8 m Πόλοι = 2 Διατομή = 20-22 AWG Διάμετρος καλωδίου: 4÷6 mm (PG7) •...
Página 11
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
Página 12
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 - LIGHT CONTROLS - LIGHT ON/OFF COLOUR COLOUR SWEEP LIGHT DIMMER - SOUND CONTROLS - NEXT TRACK PREV TRACK PLAY / BLUETOOTH PAUSE PAIRING VOLUME CONTROL...
Página 13
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 COMANDI CONTROLLO LUCI (se installato il modulo cromoterapia) ACCENSIONE/SPEGNIMENTO L'accensione avviene premendo un qualsiasi pulsante del controllo luci: si avvia con ciclo automatico di cromoterapia. Lo spegnimento avverrà...
Página 14
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 LIGHT CHECK CONTROL (if chromotherapy module is installed) START/SWITCH OFF It is switched on pressing any light check pushbutton: it starts with an automatic chromotherapy cycle. To switch off push the key "ON/OFF"...
Página 15
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 COMMANDES CONTROLE DES LUMIÈRES (si le module de chromothérapie a été installé) ALLUMAGE/EXTINCTION Il est activé en appuyant un des boutons de contrôle des lumières : il démarre avec le cycle de chromothérapie. L’extinction se produit en pressant la touche "ON/OFF"...
Página 16
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 STEUERUNGEN LICHTKONTROLLE (wenn das Modul für Farbtherapie installiert ist) EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN Das Einschalten erfolgt, indem man irgendeinen Druckknopf für die Lichtkontrolle betätigt: man startet mit einem automatischen Zyklus der Farbtherapie.
Página 17
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 MANDOS CONTROL LUCES (si el módulo cromoterapia está instalado) ENCENDIDO/APAGADO Es posible encender las luces pulsando un botón cualquiera del control correspondiente: se activa con el ciclo automático de cromoterapia. El apagado ocurre pulsando la tecla "ON/OFF"...
Página 18
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ЛАМП (в случае если модуль хромотерапии был установлен) ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ При помощи любой кнопки соответствующего контроля включаются лампы: устройство активируется при автоматическом цикле хромотерапии. Нажимая...
Página 19
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 ΕΝΤΟΛΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΦΩΤΩΝ (εάν είναι εγκαταστημένο το στοιχείο χρωματοθεραπείας) ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ Το άναμμα πραγματοποιείται πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο του ελέγχου φώτων: τίθεται σε εκκίνηση με αυτόματο κύκλο χρωματοθεραπείας.
Página 21
• Encarguen sólo a personal calificado para el mantenimiento del producto ОБСЛУЖИВАНИЕ • В случае если будет необходимо заменить один или несколько компонентов, обратитесь к авторизованному дистрибьютору или посетите веб-сайт WWW.GESSI. • Обслуживание изделия должен выполнить квалифицированный персонал. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε ένα ή περισσότερα εξαρτήματα, επικοινωνήστε...
Página 22
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 ACCOPPIAMENTO TELECOMANDO/CENTRALINA ATTENZIONE: questa procedura è necessaria solo nel caso di telecomando venduto singolarmente (ricambio), in quanto quando venduto con la sua centralina questa procedurà è già stata eseguita dal produttore.
Página 23
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 KOMBINATION FERNBEDIENUNG/STEUERGEHÄUSE ACHTUNG: Dieses Verfahren ist nur dann erforderlich, wenn die Fernbedienung einzeln verkauft worden ist (Ersatzteil), denn, wenn sie zusammen mit dem Steuergehäuse verkauft worden ist, wurde dieses Verfahren schon vom Hersteller durchgeführt.
Página 24
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 ΣΥΖΕΥΞΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ/ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: η διαδικασία αυτή είναι απαραίτητη μόνο στην περίπτωση που η αγορά του τηλεχειριστηρίου έχει γίνει χωριστά (ανταλλακτικό), καθώς όταν πωλείται με την κεντρική του μονάδα, η διαδικασία αυτή έχει ήδη...