Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com The Triumph Fan ® BETTER BY DESIGN P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: customerservice@craftmade.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Read and Save These Safety Precautions What You Have 1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid possible electrical shock. Parts 2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70- 1999) and local electrical codes.
Página 3
Control Unit A. Downrod Mount 1 2 3 4 B. Angle Mount Downrod Installation (Normal Ceilings) Craftmade Part #45AD (see dealer) C. Flushmount IMPORTANT: If using the angle mount Battery method, check to make sure the ceiling Terminal angle is not steeper than 35º. Angles Downrod Installation greater than 35º...
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2 - Blade Assembly Step 1 - Downrod Option Take out the four screws in the Top Motor Housing (#4). Save the Prior to securing Mounting Bracket/Plate, screw "J" Hook (S8) into screws.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Step 3 - Standard Down Rod Assembly (Steps 3-7) Step 4 Locate Downrod Assembly (#2). Loosen Ball Screw on black Hanging Position Downrod so the hole in the Downrod aligns with the hole in Ball to free lock pin.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Step 6 - Connecting Wires Step 5 - Safety Cable 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, For added security, attach Safety Cable from fan unit to "J" Hook (S8) in black to black and green to green.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2 - Blade Assembly Step 1 - Flushmount Option Take out the four screws in the Top Motor Housing (#4). Save the Prior to securing Mounting Bracket/Plate, screw "J" Hook (S8) into screws.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Step 3 - Flushmount Installation Step 4 - Attaching Hanging Cable Secure the Hanging Wire by looping it through the Safety Bolt (S7)as shown in Figure 1and tightening it with the Safety For added security, attach Hanging Cable from fan unit to "Mounting Plate "J"...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Step 6 - Attaching Safety Cable Step 5 - Connecting the Wiring 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire For added security, attach Safety Cable from fan unit to "J" Hook (S8) black to black and green to green.
All manuals and user guides at all-guides.com Step 7 - Electrical Connections Attaching Canopy Ceiling Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to Screws Attach Canopy (#3) to the Mounting (S2) white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding Plate by aligning Canopy slots to conductor to the supply circuit (see figure A).
All manuals and user guides at all-guides.com Ventilateurs de ENCENDIDO/APAGADO Para un paro de emergencia. plafond Triumph ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada BAJO REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador.
All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité Composants inclus 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. 2.
Página 13
1 2 3 4 Montage à l’aide d’une tige de suspension suspension B. Montage sur une surface inclinée Pièce Craftmade n∞ 45AD (consultez votre revendeur) C. Le montage au plafond IMPORTANT: si vous utilisez la méthode Borne de la pile de montage inclinée, vérifiez que l'angle du...
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 2 - Ensemble des Pales Étape 1 - Option de downrod Retirez les quatre (4) vis sur le haut du boîtier du moteur (nº 4). Avant de fixer le support de montage/la plaque, vissez le crochet en «J» Conservez ces vis.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 4 Étape 3 Montage sur tige de suspension Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec standard et au plafond Étape 3-7 celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage et la tige de suspension et fixez l'écrou.
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 5 - Câble de sûreté Étape 6 - Reliez les fils Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur crochet en «...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 2 - Ensemble des Pales Step 1 - Option de flushmount Retirez les quatre (4) vis sur le haut du boîtier du moteur (nº 4). Avant de fixer le support Bracket/Plate, crochet de la vis "J" (S8) dans la Conservez ces vis.
Página 18
ventilateur et du moteur Boîtier externe (2) All manuals and user guides at all-guides.com Ampoule d'halogène Pousser le v le haut et le Étape 4 - Attachez le câble de sécurité Étape 3 - Installation de flushmount Placer le capuchon décoratif (n° 4) sur le boîtier du moteur. Placer la coupelle (n°...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 6 - Attachez le câble de sûreté Étape 5 - Reliez le câblage Pour la sécurité supplémentaire, attachez le câble de sûreté à partir de l'unité de 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions électriques Étape 7 - Attachez la verrière Plafond Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le Attachez la verrière (# 3) au plat de (S2) fil blanc du ventilateur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Problèmes fréquents Instructions d’utilisation Problème A : Le ventilateur ne démarre pas Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est. ON/OFF Pour arrêt d’urgence 2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Ventiladore de Operation Instructions Triumph ON/OFF For emergency shut off. HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed, MEDIUM press button once and release REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press once and release.
All manuals and user guides at all-guides.com Lea y conserve estas precauciones de seguridad Componentes Incluidos 1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador para evitar posibles choques eléctricos. Piezas Cantidad 2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y los códigos eléctricos locales.
Paso B Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo 1 2 3 4 B. Montaje angular Pieza Craftmade 45AD Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) (consulte al distribuidor) C. La montura a ras IMPORTANTE: Si utiliza el método de...
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2 Paso 1 - Opción del downrod Saque los cuatro tornillos que se encuentran en la parte superior de Antes de sujetar el soporte de montaje / placa, atornille el gancho “J” la caja del motor (#4).
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4 Paso 3 - Abajo y montura a ras estándar (Pasos 3-7) Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor.
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 5 - Cable de seguridad Paso 6 - Alambres que conectan Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador al gancho “J”...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2 Paso 1 - Opción de Flushmount Saque los cuatro tornillos que se encuentran en la parte superior de Antes de sujetar el soporte de montaje / placa, atornille el gancho “J” la caja del motor (#4).
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4 - Atadura del cable que cuelga Paso 3 - Instalación del flushmount Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilado Asegure el alambre que cuelga colocándolo a través del perno de seguridad (S7)as al gancho “J”...
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 6 - Atadura del cable de seguridad Paso 5 - Conectar el cableado 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador Para la seguridad agregada, una el cable de seguridad de la unidad del con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde.
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 7 - Conexiones eléctricas Atadura de la cúpula Ceilo raso Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Tornillos Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al Una la cúpula (# 3) a la placa de (S2) cable conductor a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito...