Ocultar thumbs Ver también para AD 203:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

AD 203, AD 204, AD 2013
(GB) user manual - 3
(D) bedienungsanweisung - 5
(F) mode d'emploi - 7
(E) manual de uso - 10
(P.) manual de serviço - 12
(LT) naudojimo instrukcija - 14
(LV) lietošanas instrukcija - 16
(EST) kasutusjuhend - 19
(CZ) návod k obsluze - 30
(RO) Instrucţiunea de deservire - 21
(GR) οδηγίες χρήσεως - 32
(SK) používateľská príručka - 48
(MK) упатство за корисникот - 27
All manuals and user guides at all-guides.com
(BIH) upute za rad - 23
(H) felhasználói kézikönyv - 25
(FIN) käyttöopas - 43
(NL) handleiding - 34
(HR) upute za uporabu - 39
(RUS) инструкция обслуживания - 41
(SLO) navodila za uporabo - 37
(I) istruzioni per l'uso - 50
(DK) brugsanvisning - 55
(UA) інструкція з експлуатації - 58
(SR) kорисничко упутство - 53
(S) instruktionsbok - 45
(PL) instrukcja obsługi - 62

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Adler europe AD 203

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AD 203, AD 204, AD 2013 (GB) user manual - 3 (BIH) upute za rad - 23 (D) bedienungsanweisung - 5 (H) felhasználói kézikönyv - 25 (F) mode d'emploi - 7 (FIN) käyttöopas - 43...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com immediately remove the power plug or power adaptor from the socket. If the device is powered, do not put hands in the water. Have the device checked by the qualified electrician before using it again. 18.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE HINWEISE ZUR GEBRAUCHSSICHERHEIT DEUTSCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE HINWEISE AUFBEWAHREN Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für gewerbliche Zwecke verwendet wird. 1. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie es bitte sorgfältig durch und beachten Sie immer die folgenden Anweisungen.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com kurze Zeit unterbrochen wird. 14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Fehlerstromschutz von nicht mehr als 30 mA in den Stromkreis einzubauen. Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen Elektrofachmann. 15.
  • Página 7: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG 1. Die Bürste aufsetzen (2). 2. Den Stecker in die Steckdose einlegen. 3. Den Lockenwickler mit dem Umschalter (3) einschalten. Stellen Sie eine entsprechende Temperatur ein (1 – Kaltluft, 2 – niedrigere ِ...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides. 8. Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, le produit doit être tourné...
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com l'oxygène est administré. 28. Ne couvrez pas l'appareil, cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur à l'intérieur et causer des dommages ou un incendie. 29. Les laques pour cheveux contiennent des matières inflammables. Ne les appliquez pas lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2. El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito que no sea compatible con su aplicación. 3. El voltaje aplicable es 230V, ~ 50Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com electricista calificado revise el dispositivo antes de volver a usarlo. 18. No toque el dispositivo o el adaptador de corriente con las manos mojadas. 19. El dispositivo debe apagarse después de cada uso. 20.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere puesta a tierra. DATOS TÉCNICOS El aparato cumple requisitos de las directivas: Potencia: 550 W Equipo eléctrico de baja tensión (LVD) Voltaje: 230V ~ 50Hz Compatibilidad electromagnética (EMC) Posee la marca CE en la placa nominal...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo, desligue-o da rede e desconecte a energia. 14. Para fornecer proteção adicional, recomenda-se instalar o dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente nominal residual não superior a 30 mA.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - on/off / ajuste de temperatura 4 - botão de bloqueio da escova 5 - cabo giratório USANDO O DISPOSITIVO 1. Conecte o tipo de escova (2) conforme necessário 2. Conecte na tomada. 3.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com turi būti pakeistas į profesionalią techninės priežiūros vietą, kad būtų išvengta pavojingų situacijų. 9. Niekada nenaudokite gaminio su pažeistu maitinimo kabeliu, jei jis buvo numestas ar kitaip apgadintas, arba jei jis neveikia tinkamai. Nemėginkite patys taisyti sugedusio produkto, nes tai gali sukelti elektros šoką.
  • Página 16: Įrenginio Naudojimas

    All manuals and user guides at all-guides.com sistema. PRODUKTO APRAŠYMAS (1 pav.) 1 - būstas 2 - nuimami šepetėliai 3 - ON/OFF, temperatūros reguliavimas 4 - šepečio užrakto mygtukas 5 - pasukamas laidas ĮRENGINIO NAUDOJIMAS 1. Pritvirtinkite šepečio (2) tipą pagal poreikį 2.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Nekad nelieciet strāvas kabeli, kontaktdakšu vai visu ierīci ūdenī. Nekad nepakļaujiet produktu atmosfēras apstākļiem, piemēram, tiešai saules gaismai vai lietum, utt. Nekādā gadījumā nelietojiet produktu mitros apstākļos. 8. Periodiski pārbaudiet strāvas kabeļa stāvokli. Ja strāvas kabelis ir bojāts, izstrādājumu vajadzētu pagriezt profesionālā...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 33. Pēc lietošanas izslēdziet un atvienojiet ierīci. Pirms glabāšanas nogaidiet, līdz ierīce atdziest. 34. Darbības laikā keramikas plāksnes sakarst līdz augstām temperatūrām. Neaiztieciet ierīces karstās daļas un nepieļaujiet saskari ar galvas ādu, jo tas var izraisīt apdegumus 35.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Lapsed ei tohiks seadmega mängida. Seadme puhastamist ja hooldamist tohivad teha ainult lapsed, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja neid toiminguid teostatakse järelevalve all. 6. Kui olete toote kasutamise lõpetanud, pidage alati meeles, et eemaldage pistik pistikupesast õrnalt käega hoides.
  • Página 20: Seadme Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com põhjustada kahjustusi või tulekahju. 29. Juuksepalmid sisaldavad tuleohtlikke materjale. Ärge kandke neid seadme kasutamise ajal. 30. Ärge kasutage seadet magavatel inimestel. 31. Seadme toiteks saab kasutada ainult korpuses määratletud pinget. 32. Ärge asetage seadet töötamise ajal niiskele pinnale ega riietele. 33.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com produsul. Nu lăsați copiii sau persoanele care nu cunosc dispozitivul să-l folosească fără supraveghere. 5. AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane fără experiență...
  • Página 22: Utilizarea Dispozitivului

    All manuals and user guides at all-guides.com adaptorul de alimentare la priza de alimentare. 22. Păstrați dispozitivul la îndemâna copiilor. Utilizarea dispozitivelor de către copii trebuie supravegheată de adulți. 23. Cablul de alimentare nu trebuie să atingă părți fierbinți ale dispozitivului și nu trebuie să fie amplasat în apropierea altor surse de căldură.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com BOSANSKI OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH Uvjeti garancije su različiti ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije upotrebe proizvoda, pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač...
  • Página 24: Čišćenje I Održavanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Prije ponovne uporabe uređaja provjerite kvalificirani električar. 18. Ne dirajte uređaj ili adapter za napajanje mokrim rukama. 19. Uređaj mora biti isključen nakon svake upotrebe. 20. Ne ostavljajte uređaj na zidnoj utičnici ili jedinici za napajanje bez nadzora. 21.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE A jótállási feltételek eltérőek, ha az eszközt kereskedelmi célra használják. 1. A termék használata előtt olvassa el figyelmesen és mindig kövesse az alábbi utasításokat.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Ne engedje, hogy az eszköz vagy a hálózati adapter nedves maradjon. Ha a készülék vízbe esik, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót vagy a hálózati adaptert a konnektorból. Ha az eszköz táplált, ne tegye a kezét a vízbe. Mielőtt újra felhasználná, ellenőriztesse a készüléket a képzett villanyszerelőtől.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 14. За да се обезбеди дополнителна заштита, се препорачува да се инсталира уред за струја на остатоци (RCD) во струјното коло, со рејтинг на преостаната струја не повеќе од 30 mA. Контактирајте професионален електричар во ова прашање. 15.
  • Página 29: Технички Податоци

    All manuals and user guides at all-guides.com температура и брзина, 3 - поголема температура) 4. Одделете се низа на косата, испрскајте и започнете да ветерте од крајот на четката. Почекајте неколку секунди додека протокот на топол воздух консолидира облик на влакната. 5.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com zařízení vždy za účelem opravy opravte. Veškeré opravy může provádět pouze autorizovaný servisní technik. Oprava, která byla provedena nesprávně, může pro uživatele způsobit nebezpečné situace. 10. Nikdy nedávejte výrobek na horké nebo teplé povrchy nebo kuchyňské spotřebiče, jako je elektrická...
  • Página 31: Čištění A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - ON/OFF nastavení teploty 4 - tlačítko zámku štětce 5 - otočná šňůra POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ 1. Podle potřeby připojte typ kartáče (2) 2. Připojte síťovou zásuvku. 3. Zapněte kadeřnictví spínačem (3). Upravte požadovanou teplotu vzduchu (1 - chladný záběr, 2 - nižší teplota a rychlost, 3 - vyšší teplota) 4.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και οι δραστηριότητες αυτές εκτελούνται υπό επίβλεψη. 6. Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση του προϊόντος, θυμηθείτε να αφαιρέσετε απαλά το βύσμα από...
  • Página 33: Χρηση Τησ Συσκευησ

    All manuals and user guides at all-guides.com 20. Μην αφήνετε τη μονάδα στην πρίζα ή στην τροφοδοσία ρεύματος χωρίς επιτήρηση. 21. Εάν η συσκευή χρησιμοποιεί έναν προσαρμογέα ρεύματος, μην την καλύπτετε, επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει μια επικίνδυνη αύξηση της θερμοκρασίας και να προκαλέσει βλάβη...
  • Página 34: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Αποσυνδέστε το στυλοβάτη πριν καθαρίσετε. 2. Σκουπίστε το εξωτερικό περίβλημα (1) με υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή αιχμηρά υλικά. 3. Καθαρίστε τη βούρτσα (2) από τις τρίχες μετά από κάθε χρήση. 4.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceprofessionals. De onjuist uitgevoerde reparatie kan gevaarlijke situaties voor de gebruiker veroorzaken. 10. Plaats het product nooit op of in de buurt van hete of warme oppervlakken of keukenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander.
  • Página 36: Gebruik Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com 34. Tijdens de werking worden keramische platen warm tot hoge temperaturen. Raak geen hete delen van het apparaat aan en laat geen contact met de huid van het hoofd toe, omdat dit brandwonden kan veroorzaken 35.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com otroci, razen če so starejši od 8 let in se te dejavnosti izvajajo pod nadzorom. 6. Ko končate z uporabo izdelka, ne pozabite nežno odstraniti vtič iz vtičnice, ki drži roko z vtičnico. Nikoli ne vlecite napajalnega kabla !!! 7.
  • Página 38: Uporaba Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com 30. Naprave ne uporabljajte pri ljudeh, ki spijo. 31. Napravo lahko napajate le z napetostjo, določeno na ohišju. 32. Med delovanjem naprave ne postavljajte na mokre površine ali oblačila. 33. Po uporabi enoto izklopite in izklopite. Počakajte, da se naprava ohladi pred shranjevanjem.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com upute o sigurnoj upotrebi uređaja i svjesni su opasnosti povezane s njegovim radom. Djeca se ne bi trebala igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju provoditi djeca, osim ako su starija od 8 godina i te se aktivnosti izvode pod nadzorom. 6.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com može prouzrokovati oštećenja ili požar. 29. Lakovi za kosu sadrže zapaljive materijale. Ne primjenjujte ih tijekom upotrebe uređaja. 30. Ne upotrebljavajte uređaj na osobama koje spavaju. 31. Uređaj se može napajati samo naponom navedenim na kućištu. 32.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта или знаний об устройстве, только под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или если они были проинструктированы...
  • Página 42: Использование Устройства

    All manuals and user guides at all-guides.com может привести к опасному повышению температуры и повредить устройство. Всегда подключайте кабель адаптера питания к устройству, а затем подключайте адаптер питания к розетке. 22. Храните устройство в недоступном для детей месте. Использование устройств детьми...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI TURVALLISUUSOLOSUHTEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA LUE LISÄÄ HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAISEN VIITTEEN JÄLKEEN Takuuehdot ovat erilaisia, jos laitetta käytetään kaupalliseen tarkoitukseen. 1. Lue ennen tuotteen käyttöä huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa mistään väärinkäytöstä...
  • Página 44: Laitteen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. Älä kosketa laitetta tai verkkolaitetta märillä käsillä. 19. Laite on sammutettava jokaisen käytön jälkeen. 20. Älä jätä laitetta pistorasiaan tai virtalähteeseen ilman valvontaa. 21. Jos laite käyttää verkkolaitetta, älä peitä sitä, koska se voi aiheuttaa vaarallisen lämpötilan nousun ja vahingoittaa laitetta.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGSÄKERHET LÄS SÄKERHET LÄCKLIGT OCH HÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS Garantivillkoren är olika om enheten används för kommersiellt syfte. 1. Innan du använder produkten, läs noga och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren ansvarar inte för skador på...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 14. För att ge ytterligare skydd rekommenderas det att installera restströmenhet (RCD) i strömkretsen, med restströmvärde högst 30 mA. Kontakta professionell elektriker i denna fråga. 15. Använd aldrig denna enhet nära vatten, t ex: Under dusch, i badkaret eller över diskhon fyllt med...
  • Página 47: Teknisk Data

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING AV ENHETEN 1. Fäst borsttypen (2) efter behov 2. Anslut eluttaget. 3. Slå på frisören med omkopplaren (3). Justera den erforderliga lufttemperaturen (1 - coolt skott, 2 - lägre temperatur och hastighet, 3 - högre temperatur) 4.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Napájací kábel, zástrčku alebo celé zariadenie nikdy nedávajte do vody. Výrobok nikdy nevystavujte poveternostným podmienkam, ako je priame slnečné svetlo alebo dážď atď. Výrobok nikdy nepoužívajte vo vlhkom prostredí. 8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poškodený, výrobok by sa mal vymeniť...
  • Página 49: Použitie Zariadenia

    All manuals and user guides at all-guides.com 26. Neodstraňujte prach ani cudzie predmety z vnútornej strany zariadenia ostrými predmetmi. 27. Nepoužívajte vonku alebo tam, kde sa používajú aerosóly alebo kde sa podáva kyslík. 28. Nezakrývajte zariadenie, mohlo by to spôsobiť hromadenie tepla v jeho vnútri a spôsobiť poškodenie alebo požiar.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO, LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE IL FUTURO RIFERIMENTO Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato a fini commerciali. 1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com l'alimentazione. 14. Al fine di fornire una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) nel circuito di potenza, con corrente residua non superiore a 30 mA. Contatta elettricista professionista in questa materia. 15.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com controllo remoto separati. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (foto 1) 1 - alloggiamento 2 - spazzole rimovibili 3 - accendere / spegnere la regolazione della temperatura 4 - pulsante di blocco della spazzola 5 - cavo girevole USANDO IL DISPOSITIVO 1.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com безбедност, или ако су добили упутства о безбедној употреби уређаја и ако су свесни опасности које су повезане са његовим радом. Деца не би требало да се играју са уређајем. Чишћење и одржавање уређаја не би требало да врше деца, осим ако су старија...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com исправљача на уређај, а затим повежите исправљач у утичницу. 22. Држите уређај ван домашаја деце. Употреба уређаја од стране деце мора бити под надзором одраслих. 23. Кабл за напајање не сме да додирује вруће делове уређаја и не сме да се налази у...
  • Página 55: Технички Подаци

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Снага: 550В Напон: 230В ~ 50Хз За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Brug aldrig produktet tæt på brændbart stof. 12. Lad ikke ledningen hænge over kanten af ​​disken eller røre ved varme overflader. 13. Lad aldrig produktet være tilsluttet strømkilden uden kontrol. Selv når brugen afbrydes i kort tid, skal du slukke for det fra netværket og tage stikket ud af stikkontakten.
  • Página 57: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com forbrændinger. 35. Enheden er ikke designet til at arbejde med eksterne planlæggere eller et separat fjernbetjeningssystem. PRODUKTBESKRIVELSE (billede 1) 1 - boliger 2 - aftagelige børster 3 - tænd / sluk temperaturjustering 4 - børstelåsknap 5 - drejelig ledning BRUG AF ENHEDET 1.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей пристрій можуть використовуватися дітьми старше 8 років та особами зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами, які не мають досвіду чи знань щодо пристрою, лише під наглядом особи, відповідальної...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com розетки. Якщо пристрій живиться, не кладіть руки у воду. Перевірте пристрій кваліфікованим електриком, перш ніж використовувати його. 18. Не торкайтеся пристрою чи адаптера живлення мокрими руками. 19. Пристрій потрібно вимикати після кожного використання. 20.
  • Página 60: Технічні Дані

    All manuals and user guides at all-guides.com закріпить форму звивистих волосків. 5. Розкрутити волоски. 6. Вимкніть зачіску і сформуйте необхідну зачіску пензлем або гребінцем. 7. Від'єднайте шнур від розетки. ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ 1. Перед чищенням вимкніть зачіску для волосся. 2. Протріть зовнішній корпус (1) вологою тканиною. Не використовуйте абразивні або гострі матеріали. 3.
  • Página 61: Karta Gwarancyjna

    All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp.. 11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni.
  • Página 64: Opis Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com 30. Nie wolno używać urządzenia wobec osób, które śpią. 31. Urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem wskazanym na jego obudowie. 32. Podczas pracy nie kładź urządzenia na mokrej powierzchni lub ubraniu. 33. Po użyciu należy wyłączyć urządzenie z sieci i przed schowaniem odczekać aż ostygnie.

Este manual también es adecuado para:

Ad 204Ad 2013

Tabla de contenido