Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATING INSTRUCTIONS
DMP371
120/45 SECONDS ANTI-SHOCK
PORTABLE MP3/CD PLAYER
WARNING: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver DMP371

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS DMP371 120/45 SECONDS ANTI-SHOCK PORTABLE MP3/CD PLAYER WARNING: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. English...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com For safety OPERATING INSTRUCTIONS Do not attempt to disassemble this unit. CAUTION Laser rays from the optical pickup are dangerous to the eyes Make sure that pins or other foreign Use of controls or adjustments or objects do not get inside the player performance of procedures other than Take care not to drop the unit or subject it...
  • Página 3: Using On Dry Cell Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com If the cover of the battery USING ON DRY CELL BATTERIES compartment comes off you should insert it by hands. Please refer to Open the battery compartment and picture insert two LR6 (size AA) alkaline batteries with the + and - marks correctly aligned.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON RECHARGEABLE BATTERIES Time to recharge the batteries Recharge the batteries when lights, If Be sure to use size AA Ni-Cd or Ni-MH the unit remains in use after lights, the 1.2v rechargeable batteries. (Not included.) current operation will stop.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com second from the end of last operation, the power is turned off automatically.(Auto power off function) you can turn off the power before BATTERY SLEEVE (SLEEVE) it is automatically turned off by pressing (The gap must be on the STOP upper side condition)
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inserting a disc To remove the disc 1. Push the OPEN switch to open the Pick up the disc, holding its edge, while disc compartment pressing the pivot gently. 2. Place a disc in the center with the label side facing up.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PLAYBACK FUNCTION KEY: Press mode key Connect the supplied headphone to the NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALL PHONE jack. 1.Release HOLD to OFF position. RAND INTRO 2.Place a disc with label side facing up. 3.Press PLAY/PAUSE REPEAT ONE:...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com DIR SELECT: Press ESP/DIR key. 6.Press play key, start playing. DISC: If no diSC, then "no 7.To clear programing. press the "STOP" diSC" is display. key, then press "PROG" key to program state, then press "STOP" key ,or open the door or power off.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTION TO AN EXTERNAL UNIT MAINTENANCE To clean the lens Use a commercially available connection If the lens become dirty, the player will skip or cord which has a 3.5mm stereo plug at not play, If this occurs, clean the lens in the one and two phono plugs at the other end.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Instructions on environment protection Tracking system 1-beam laser Laser pickup Semiconductor laser D/A convers ion 8-times over sampling digital filter +1- bit DAC Frequency response 20-20,000Hz Outpu ts PHONES: stereo jack (3.5mm) [15mW+ 15mW,32 ohms at 1 Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com DANISH 120/45 sek. Anti – Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED Danish-0...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGE For ikke at få snavs inden i enheden hør CD lågen holdes lukket. Rør aldrig ved For ikke at beskadige denne enhed linsen bør den ikke opbevares på steder der Kommer der ingen lyd ved er ekstremt varme, kolde, støvede afspilning, bør eller fugtige.
  • Página 13: Genopladelige Batterier

    All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIER Åbn batteri afsnittet og isæt 2 stk. Isæt ikke forskellige typer af LR6 (str. AA) alkaline batterier. Vær batterier, eller nye og gamle opmærksom på at pol angivelserne batterier inden i enheden stemmer overens For at undgå...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ANVENDELSE AF GENOPLADELIGE BATTERIER Isæt batterierne, vær 1. Læg et genopladeligt batteri i opmærksom på at pol batterikappen til genopladelige batterier angivelserne inden i enheden som vist på tegningen, således at batteriets stemmer overens med negative pol (-) er dækket af batterikappen.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com FØR AFSPILNING FORRINGE DE GENOPLADELIGE BATTERIERS YDEEVNE OG/ELLER LEVETID. HOLD kontakt D Udløs HOLD kontakten før afspilning. Når enheden ikke er i brug sættes HOLD kontakten til HOLD positionen. Dette gør at knapperne er låst og der vil derved ikke ske noget hvis man BATTERIKAPPE uheldigvis trykker på...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Isæt en CD med label siden op ved at holde ved kanten af CD’en Luk CD afsnittet Justering af volumen E Drej på volumen kontrollen for at justere lyden. X-bass E Tænd for x-bass for at få en ekstra bass Isætning af CD F Skub på...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Fjern CD’en fra din discman ved at trykke forsigtigt på midten af enheden og løfte CD’en i kanten AFSPILNING AF CD Tilslut de vedlagte hovedtelefoner til hovedtelefon stikket 1. Udløs HOLD knappen Mode funktion: 2.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Gentag trin 2-3 indtil der er programmeret max 64 numre 5. De programmerede numre kan 10 sek. af hvert nr. ses ved at trykke på spilles programmeringsknappen igen og Random: ”RND” lyser i de kan ændres ved at gentage trin 6.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com TILSLUTNING TIL EKSTERN ENHED Programmering af MP-3 1. Tryk på Benyt et almindelig kabel med et 3,5 Programmeringsknappen. ” 00” i mm stereo stik i den ene ende og PGM 00 00 P-01 vil blinke i to ”phono”...
  • Página 20: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com Output: Phones: stereo (3,5 mm) (20mW + 20 mW, 32 ohm ved 1 kHz) Input: DC 4,5 V ved Før afspilning kan CD’en tørres forsigtig med en tør og ren klud. CD’en skal tørres indefra og ud. CD’en bør altid opbevares i et etui af AC adapter når den ikke er i brug.
  • Página 21 Håndtering af udtjente elektriske og SPECIFIKATIONER + DATA KAN ÆNDRES UDEN VARSEL FORBEHOLD FOR TRYKFEJL Danish-10...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Swedish 120/45 sek. Anti – Shock bärbar CD-spelare med MP-3 Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com SÂKERHETSÅTGÄRDER avspelning startas. Därefter kan volymen justeras till den önskade För att undvika att anläggningen skadas volymen. bör den inte förvaras på ställen som är extremt varma, dammiga eller fuktiga. Användning av hörlurar Anläggningen bör därför inte ställas på...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com När batterierna inte används i anläggningen bör de tas bort för att undvika onödig användning. Om det skulle uppstå läckage från batterierna ska anläggningen noggrant torkas av med en duk. GENOPLADELIGE BATTERIER Var säker på at der anvendas AA Ni-Cd eller Ni-MH 12.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com batterierna återupplades. Återupplades Mer tid kan behövas för uppladdning i kalla miljöer, dock inte mer än 24 timmar. OBS! KOPPLA ALLTID UR ADAPTERN EFTER 24 TIMMAR. Om man följer alla anvisningar kan uppladdningsbara batterier laddas upp över 500 gånger.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com HOLD kontakt D Volymjustering E Utlös HOLD kontakten innan avspelning Vrid på volymkontrollen för att justera påbörjas. ljudnivån. När anläggningen inte används mer sätts HOLD kontakten i läge HOLD. Då är X-bass E knapperna låsta.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com AVSPELNING AV CD-SKIVOR Anslut de medföljande hörlurarna till uttaget för hörlurar. Utlös HOLD knappen Sätt in en CD Tryck på Play/pause. Avspelning startar då från det första numret. Basis funktioner: Stopp:Tryck på Stopp Pause:Tryck på...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Varje nummer spelas då i tillfällig ordningsföljd. Anti Shock: Lyser i displayen. Tryck en gång till för att återvända till normal avspelning. Disc: ”DISC” visas i displayen om detinte har satts in en Programering H 1.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com SKIP/SEACH, FFWD eller REW 5. När det önskade nummer har hittats, nedtryckt. tryck på Programmeringsknappen. Då Utlös knappen när passagen har hittats. sparas numret 6. Upprepa steg 2-5 tills max 64 nummer Mode funktion: har inprogrammerats NORMAL REPEAT ONE...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Anslut inte anläggningen till Phones inputs D/A conversion: 8 timmars på en förstärkare. oversampling UNDERHÅLL digital filter + 1 bit Frekvens: 20-20.000 Hz Blir linsen smutsig kan det CD:n börja Output:Phones: stereo stick (3,5 mm) hoppa eller inte spela alls.
  • Página 31 For det sikreste resultat anbefaler vi en god kvalitets CD-R og ISO 9660 og 128 bitrate og 1 lag www.denver-electronics.com underbiblioteker og ingen foto/data (jpg-filer og andet). SPECIFIKATIONER + DATA KAN ÆNDRES UDEN VARSEL Miljöinformation...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com GERMAN Tragbarer CD-Spieler mit 45/120 Sekunden Digital Anti-Schock und Anti Rolling und MP-3 Bedienungsanleitung...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG Beispiel einem geparkten Auto, in DIE ANWENDUNG VON dem es ziemlich heiß werden kann BEDIENUNGSELEMENTEN, DAS in der Nähe von starken VORNEHMEN VON REGULIERUNGEN elektromagnetischen Feldern, wie ODER EINSTELLUNGEN, DIE NICHT IN zum Beispiel einem Fernsehgerät, DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Lautsprecher oder Magneten...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com (achten Sie auf die richtige Polarität) und Hinweis zum Gebrauch der Kopfhörer schließen Sie den Deckel. Stellen Sie das Gerät beim Abspielen auf mittlere Lautstärke, um eine Schädigung des Gehörs zu vermeiden. Tragen Sie die Kopfhörer niemals während des Auto- oder Radfahrens, da durch das eingeschränkte Hören Verkehrsunfälle verursacht werden können.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie das Gerät nicht im Position "Charge ON". Nachdem die Batteriebetrieb nutzen, nehmen Sie die Batterien aufgeladen worden sind Batterien heraus, um diese nicht unnötig zu und auch bei normalem Betrieb des entladen.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: LADEN SIE AUSSCHLIESSLICH NI-CD AKKUS MIT DIESEM LADEGERÄT. LADEN SIE NICHT FÜR LÄNGER Akku laden ALS 24 STUNDEN, DAS KANN 1. Setzen Sie einen Akku in die Akkuhülse ZU EINEM VORZEITIGEN LEISTUNGSABFALL DES ein, wie in der Zeichnung dargestellt, AKKUS FÜHREN.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät wird außerhalb der Nutzung mit dem Schalter HOLD arretiert, das heißt, die Tastenfunktion wird ausgeschaltet. In diesem Modus erscheint im Display "HOLD". Bevor Sie die Wiedergabe beginnen können schieben Sie den Schalter HOLD von rechts nach links und deaktivieren damit den HOLD-Modus.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Legen Sie die CD mit dem Titelaufdruck nach oben in die Mitte der Lade. Schließen Sie die Diskettenlade. WIEDERGABE CD Schließen Sie die beigelegten Kopfhörer an die seitlich Kopfhörerbuchse an. Entriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Schalter HOLD nach links schieben.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com eines Titels: Drücken Sie kurz erscheint die die Taste oder Anzeige " 1". . Suchlauf zu ALL REPEAT: Alle Titel werden einem bestimmten wiederholt, und im Liedabschnitt: Halten Sie die Display erscheint Taste die Taste die Anzeige "...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergabe beginnt mit dem PROGRAM: 1. Drücken Sie die Taste PROGRAM, und ersten Titel (Track) auf der im Display erscheint die blinkende MP-3. Anzeige "PROG 00". 2. Drücken Sie nun die Tasten Grundfunktionen des Betriebs SKIP/SEARCH um den gewünschten Titel Funktion beenden:Drücken Sie die Taste auszuwählen.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ererscheint die 2. Drücken Sie nun die Tasten Anzeige “ALL SKIP/SEARCH um den gewünschten ALBUM” Kapiteln auszuwählen. INTRO: Jeder Titel wird 10 3. Erscheint die gewünschte Sekunden lang Kapitelnummer im Display, drücken Sie angespielt, und im erneut auf die Taste PROGRAM, um Display erscheint...
  • Página 42: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Zum Anschluß an eine externe Wiedergabe wird unterbrochen oder das Wiedergabeeinheit (separate Lautsprecher) Gerät spielt gar nicht. In diesem Fall benutzen Sie ein Anschlußkabel mit einem reinigen Sie die Linse wie folgt: 3,5mm Stereostecker an dem einen Benutzen Sie einen Linsenreinigungspinsel Kabelende und zwei Phonosteckern am (im Fotogeschäft erhältlich), mit dem Sie...
  • Página 43: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN 1.Kontrollier das die Batterei sind Tracking System: 1-Beam- Laser neue(sind die Batterien Laser pickup: Halbleiter-Laser wiederaufladbaren: das die ladet D/A Konversion: 8-times sind) oversampling 2.Kontrolliert das die digital filter +1- „HOLD“ Taste auf ON sind. bit DAC MP3 Wiedergabe funktioniert nicht: Frequenzgang:...
  • Página 44 Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder andren Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unsrer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com German-12...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Finnish KÄYTTÖOHJE DMP-371 KANNETTAVA CD SOITIN 45/120 TÄRINÄNVAIMENNIN varoitus: palovaaran ja sähköiskun välttämiseksi älä jätä laitetta sateelle tai kosteudelle alttiiksi. www.denver-electronics.com...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Varmista, että laitteen sisälle ei pääse neuloja tai muita vieraita esineitä. • Älä pudota laitetta ja suojele sitä voimakkailta iskuilta. DMP-371 • Pidä laitteen levyosaston kansi suljettuna 45/120 SEKUNNIN käytön jälkeen, jotta äänirasian linssi ei TÄRINÄNVAIMENNIN pölyty.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com KUIVAPARISTOJEN KÄYTTÖ A Avaa paristo-osasto ja aseta sisään 2 kpl LR6 (AA) -paristoa. Varmista, että navat (+/-) kääntyvät oikeinpäin. Paristojen vaihto Näytössä olevasta paristo-ilmaisimesta näkyy paristojen jäljelläolevan virran määrä. Vaihda paristot, kun ilmaisin syttyy. Jos laitetta käytetään ilmaisimen syttymisen jälkeen, sen toiminta LADATTAVIEN PARISTOJEN KÄYTTÖ...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com pää tavalliseen sähköpistokkeeseen. 5. Kun lataus on valmis, irrota virtasovittimen johto sekä laitteesta että sähköpistokkeesta. Akkuja ladatessa huomattava: Akkujen lataus on valmis noin 15 tunnin kuluttua. Kylmässä lataus saattaa kestää PARISTOJEN LATAUS kauemmin, mutta ei yli 24 tuntia. HUOM: IRROTA VIRTAJOHTO 1.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Huom. 2. Paina SKIP/SEARCH tai FFWD/REW, kun haluat Akun lataus kestää n. 15 tuntia. Ilman lämpötilan löytää tietyn lohkon. ollessa kylmä, lataus saattaa kestää kauemmin, 3. Kun olet löytänyt halutun lohkon, paina tosin ei 24 tuntia kauempaa. Ohjelmointi-painiketta, ja lohko tallentuu.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com SOITON ALOITTAMINEN HOLD-painike D Äänenvoimakkuus E Ennen soiton aloittamista vapauta HOLD- Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-painikkeen painike ”OFF”-asentoon. avulla. Kun laite ei ole käytössä, aseta HOLD- EQ E painike ”ON”-asentoon. Jos käytät muita painikkeita FLAT CLASSIC JAZZ vahingossa HOLD-painikkeen ollessa ”ON”-...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ERITYISTOIMINNOT H SOITTIMEN KUNNOSSAPITO Yhdistä laitteen mukana olevat kuulokkeet PHONE- Linssin puhdistaminen liittimeen. Jos linssi on likainen, soitin ei toimi tai se hyppää 1. Vapauta HOLD ”OFF”-asentoon. soitettaessa jaksojen yli. Jos näin käy, puhdista 2.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com järjestyksessä Yksittäinen kanava, kaksoiskanava Stereo ja Stereo liitäntä yhdistelmät tehostamaan Stereo & MS Stereoa ANTI SHOCK: Näytössä on Joliet & Romeo muoto tärinänvaimennus - ilmaisin Toimintopainikkeet (Mp3) Paina uudelleen, ja NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALBUM soitto palautuu normaaliin...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAM painiketta tallentaaksesi se muistiin. Kapplenumero palautuu ”00” EKNISET TIEDOT tilaan. Toista kohdat 2. - 5. (jopa 64 Soittoraidan kohdistus 1-säteinen laser kappaleeseen asti) tallennetun 64 Laser äänirasia Puolijohteinen laser kappleen jälkeen. Näytössä näkyy D/A konversio 8-kertainen ensimmäinen tallennettu kappale.
  • Página 54 Aineet ovatkierrätyskelpoisia merkintöjen mukaisesti. Vanhojen tavaroiden tai niiden aineiden kierrätyksellä tai muunlaisella uusiokäytöllä vaikutat tärkeällä tavalla ympäristömme suojeluun. Kysy paikkakuntasi hallinnosta asianmukaisen kierrätyspisteen sijainnista. www.denver-electronics.com COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S ALL RIGHTS RESERVED Finnish-9...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Portugese MANUAL DE INSTRUÇÕES 120/45 SEGUNDOS ANTISHOCK LEITOR PORTÁTIL MP3/CD WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM MARCA REGISTADA TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Atenção : Para reduzir o risco de incêndio ou curto-circuito não exponha este aparelho á chuva ou á humidade .
  • Página 56: Para Manter Uma Boa Durabilidade

    NUNCA aumente o volume para a sua carga máxima , uma vez que o leitor pode começar a ler o disco ! Assim sendo poderá criar graves lesões auriculares que a marca Denver desde já declina toda a Produto Laser Classe 1 responsabilidade ! Ouça os seus Cd de forma moderada .
  • Página 57: Utlizando Pilhas Recarregáveis

    All manuals and user guides at all-guides.com UTLIZANDO PILHAS RECARREGÁVEIS Certifique-se que está a utilizar pilhas recarregáveis AA NI-Cd ou Ni-MH (não incluídas ) que sejam adquiridas comercialmente . Certifique-se que lê o manual de instruções das mesmas aquando da compra. Antes de carregar as baterias, feche o O indicador de carga mostrará...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Energia de bateria recarregável A uma tomada de parede . 1. Inserir uma bateria recarregável no compartimento de bateria recarregável Após ter realizado a operação como o diagrama mostrado, de forma que desligue o adaptador AC . a posição da polaridade negativa (-) da bateria seja inserida no compartimento.
  • Página 59: Antes De Iniciar A Leitura

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: SOMENTE AS BATERIAS DE NI- ANTES DE INICIAR A LEITURA CAD PODEM SER CARREGADAS NESTA UNIDADE. NÃO CARREGAR CONTINUAMENTE POR 24 HORAS OU MAIS, FAZER ISSO Solte a tecla HOLD e desligue a unidade PODE DETERIORAR O “...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Rode o sintonizador de volume para o que deseja . Para amplificar os baixos prima a função BASS BOOST . 1º Prima a tecla OPEN para abrir o compartimento de leitura . 2º Insira o disco com a etiqueta virada para cima .
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO DE LEITURA H Ligue os auscultadores á entrada do aparelho . 1- Solte a tecla HOLD para a posição OFF . 2- Insira o disco com a etiquete virada para cima Prima a tecla MODE 3- Prima a tecla PLAY/PAUSE a NORMAL»...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com ANTI-SHOCK – O sinal “ ESP “ surge no display e funciona por 45 Prima a tecla mode segundos. Prima a tecla NORMAL » REPETE UMA » REPETE ALBUM » REPETE TODO O ALBUM . ESP/DIR para suprimir a função .
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 6º Repita 2 a 5 vezes ( até 64 faixas) após ter gravado as mesmas o display Se a lente ficar suja o leitor começará a indicará a primeira faixa . saltar ou mesmo a não tocar , se tal 7º...
  • Página 64: Especificações Tecnicas

    Para proceder á leitura de: TODOS OS DIREITOS RESERVADOS RW , CD-R ou CD , MPEG 1 ( ISSO / IEC 11172- 3 Layer:172/3 AII MPEG bit 8 kpbs COPY RIGHT DENVER e formato free.32/44.148khz MPEG ELECTRONICS A/S Conselhos para protecção do ambiente www.denver-electronics.com...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com DMP371 INSTRUCCIONES DE USO 120/45 REPRODUCTOR DE MP3/CD PORTATIL CON SISTEMA ANTI-CHOQUE Spanish...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA en la proximidad de una estufa. El uso de los ajustes de control o el incumplimiento de los procedimientos en una zona expuesta al sol (p.ej. dentro aquí especificados, le pueden producir de un coche aparcado ya que las una exposición a la radiación peligrosa.
  • Página 67: Advertencia Sobre El Uso De Los Auriculares

    All manuals and user guides at all-guides.com iniciada ésta, vaya subiendo el volumen UTILIZACIÓN DE PILAS SECAS A. hasta el nivel deseado. Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 2 pilas alcalinas LR6 (tamaño Advertencia sobre el uso de los AA) con los polos [+] y [-] auriculares correctamente colocados.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com límpielo con esmero. 1.a la conexión DC 4,5 V 2.al enchufe de la red Después de la recarga, desconecte el adaptador. UTILIZACIÓN DE PILAS RECARGABLES C. Recarga de las pilas Asegúrese de utilizar pilas recargables Recargue las pilas cuando se visualice del tamaño AA Ni-Cd 1,2V que están .
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com nuevas pilas recargables de níquel-cadmio. Alimentación por Pilas Recargables 1. Coloque una de las pilas recargables dentro del casquillo para la pila recargable como NOTA: SÓLO SE PUEDEN CARGAR se muestra en la imagen, de manera que la PILAS NI-CAD EN ESTA UNIDAD.
  • Página 70: Antes De La Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE LA REPRODUCCIÓN PLAY/PAUSE para comenzar una reproducción y después pulse STOP. Interruptor HOLD D Antes de la reproducción, coloque el interruptor HOLD en la posición OFF. Cuando no utilice el reproductor, coloque el interruptor HOLD en la posición ON.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Para introducir un cd F. OPERACIONES BÁSICAS Pulse OPEN para abrir el Para parar: Pulse STOP. compartimento del cd. Para hacer una pausa: Coloque el cd en el centro con el Pulse PLAY/PAUSE. lado de la etiqueta hacia arriba.
  • Página 72: Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com CD DISC PROGRAMACIÓN: MODE KEY 1. Pulse "PROG" cuando el reproductor NORMAL REPEAT ONE REPEAT AL está parado. "PGM 00" parpadeará en el display. RAND INTRO 2. Pulse para buscar el número de la melodía. REPEAT ONE: se visualizará...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com MP3 DISC PROGRAMACIÓN: MODE KEY 1. Pulse "PROG" cuando el reproductor NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALBUM está parado. "00" parpadeará en " PGM 00 00P-01". INTRO REPEAT ALL ALBUM 2. Pulse para buscar el número del álbum.
  • Página 74: Conexión A Un Dispositivo Externo I

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO MANTENIMIENTO EXTERNO I Limpieza de las lentes J Utilice un cable de conexión con una Si las lentes están sucias, el reproductor clavija estéreo de 3,5 mm en un lado y 2 dejará...
  • Página 75: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Sistema de reproducción: 1 rayo láser Láser semiconductor Laser pickup: Convertidor D/A: Filtro digital de octuple sobremuestreo +1- bit DAC Respuesta en frecuencia: 20-20.000 Hz Salidas: PHONES: toma estéreo (3,5 mm) [20mW+20mW, 32 ohms a 1 kHz] DC 4,5V para alimentación externa de un adaptador CA Entrada: DC 3V de pilas alcalinas...
  • Página 76: Istruzioni Per Il Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Italian ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO RIPRODUTTORE MP3/CD PORTATILE ANTI-CHOC 120/45 SECONDI www.denver-electronics.com COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS TUTTI I DIRITTI RISERVATI AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDIO O CHOC ELETTRICO, NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com pericolosi per gli occhi O P E R A T I V E Assicurarsi che graffette o altri oggetti A V V E R T E N Z A estranei non entrino nel riproduttore Non far cadere l'unità...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO CON BATTERIE A SECCO DEL Nota sulle batterie a secco TIPO A Non mischiare tipi diversi di batterie, o una vecchia con una nuova. Aprire il comparto della batteria e inserire due Al fine di prevenire il rischio di perdite batterie alcaline LR6 (AA) con i segni + e –...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentazione batteria ricaricabile 1. Inserire una batteria ricaricabile nel manicotto della batteria ricaricabile come indica il diagramma mostrato in modo che la posizione dell polarità negativa della batteria (-) sia inserita nel 1. Inserire le batterie ricaricabili coi manicotto ricaricabile.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DELLA RIPRODUZIONE NOTA: SOLO BATTERIE NI-CAD POSSONO ESSERE CARICATE IN Interruttore HOLD QUESTA UNITA’. Rilasciare l’interruttore HOLD sulla NON CARICARE posizione OFF prima della CONTINUAMENTE PER 24 ORE riproduzione.Quando non si usa l’unità, O PIU’.
  • Página 81: Regolazione Dell'audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserire un disco F 1. Premere l’interruttore OPEN per aprire il comparto dischi. 2. Mettere un disco al centro con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 3. Chiudere lo scomparto dischi. Regolazione dell'audio Volume E Accendere il controllo VOLUME per regolare il volume.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Per rimuovere il disco Prendere il disco dai margini, premendo al contempo la parte centrale. RIPRODUZIONE Collegare le cuffie in dotazione alla presa PHONE. 1.Rilasciare HOLD in posizione OFF.2.Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Disco e file supportati: traccia. Riproduzione di dischi CD-RW, RND: Si illumina "RND" sullo schermo.le CD-R, CD; riproduzione tracce vengono riprodotte in multi-sessione di dischi ordine casuale. I MPEG 1 (ISO/IEC 11172-3) Layer 1/2/3 Anti shock: ANTI-CHOC:Si illumina "...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com schermo, e si attiva la CONNESSIONE A UN’UNITA’ ESTERNA funzione anti-choc per 120 secondi. Utilizzare un cavo di connessione disponibile DIR SELECT: Premere il tasto ESP/DIR a livello commerciale con uno spinotto da 3,5 DISC: Se non c’è...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE SPECIFICHE Per pulire la lente Sistema di tracciatura Laser a 1 raggio Se la lente è sporca, il riproduttore salterà o Lettura laser Laser semiconduttore non riprodurrà. In tal caso, pulire la lente nel Conversione D/A Filtro digitale di modo seguente.
  • Página 86 Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti. www.denver-electronics.com SOGGETTO A MODIFICHE SENZA COMUNICAZIONE Italian-10...

Tabla de contenido