Descargar Imprimir esta página

Behringer BB 560M Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

6
BB 560M
Cargando
Después de desembalar los auriculares, el cable de carga USB
debe enchufarse y dejar que se cargue durante al menos 4
horas. Una vez que la batería se haya cargado completamente
la primera vez, las cargas posteriores solo deberían tomar de
2 a 3 horas. Mientras se carga, el LED se iluminará en rojo. Una
vez que la batería haya alcanzado su capacidad máxima, el LED
se apagará.
El auricular emitirá dos pitidos para indicar que la carga
de la batería está baja y el LED parpadeará en rojo. Cuando
el voltaje cae por debajo de 3 V, el auricular se apagará
automáticamente y deberá recargarse.
Emparejamiento de auriculares
y dispositivo Bluetooth
1. Encienda los auriculares manteniendo presionado el botón
Reproducir/Pausa durante 1 segundo. El LED alternará
parpadeando en rojo y azul y se emitirá un pitido dos veces
para indicar que el dispositivo está listo para emparejarse.
2. Abra el menú de Bluetooth en su dispositivo Bluetooth y
busque las conexiones disponibles. Tenga en cuenta que si el
auricular no se empareja correctamente con un dispositivo,
se apagará automáticamente después de 3 minutos.
3. Seleccione "BB 560M" de la lista. Cuando el
emparejamiento se realice correctamente, el auricular
emitirá un pitido y el LED se iluminará en azul.
Si se requiere una contraseña, use "0000".
Una vez que el auricular se haya emparejado correctamente
con otro dispositivo, intentará conectarse automáticamente
a este mismo dispositivo cuando el auricular se apague y se
vuelva a encender.
Llamada inalámbrica Bluetooth
Cuando el auricular Bluetooth está emparejado y conectado
con su teléfono móvil, puede usar el auricular para aceptar
llamadas telefónicas además de escuchar música.
Llamadas salientes
1. Para realizar una nueva llamada mientras usa el auricular,
marque un número como de costumbre. Se escuchará un
tono de llamada en los auriculares y el audio de voz y el
micrófono se cambiarán automáticamente a los auriculares.
(tenga en cuenta que algunos teléfonos requieren que el
cambio se confirme manualmente en la pantalla)
2. Para volver a marcar el último número, haga doble clic en el
botón Reproducir/Pausa
para marcar el último número
de teléfono marcado. (Es posible que algunos teléfonos
móviles solo requieran una sola pulsación del botón).
Responder y colgar llamadas
1. Cuando suene el teléfono, presione el botón Reproducir/
Pausa
una vez o presione la tecla de respuesta del
teléfono para contestar el teléfono.
2. Para rechazar la llamada, mantenga presionado el botón
Reproducir/Pausa
durante 1 segundo.
3. Para finalizar una llamada, presione el botón Reproducir/
Pausa
o presione el botón de colgar en la pantalla del
teléfono. Una vez finalizada la llamada, se reanudará la
música que se estaba reproduciendo antes de la llamada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solo con un paño seco.
7. No arroje este producto al fuego para evitar una explosión.
8. No exponga este producto a la luz solar intensa durante
mucho tiempo.
9. No desmonte ni modifique este producto.
10. Guarde este producto en un ambiente limpio y seco.
Mise en charge
Après avoir déballé le casque, le câble de chargement USB doit
être branché et autorisé à se charger pendant au moins 4 heures.
Une fois que la batterie a été complètement chargée la première
fois, les charges suivantes ne devraient prendre que 2 à 3 heures.
Pendant la charge, la LED s'allumera en rouge. Une fois que la
batterie a atteint sa pleine capacité, le voyant s'éteint.
Le casque émettra deux bips pour indiquer que la batterie est
faible et la LED clignotera en rouge. Lorsque la tension chute
en dessous de 3 V, le casque s'éteint automatiquement et doit
être rechargé.
Couplage du casque et du
périphérique Bluetooth
1. Allumez le casque en maintenant le bouton Lecture/Pause
pendant 1 seconde. La LED clignotera alternativement en
rouge et en bleu et un son émettra deux bips pour indiquer
que l'appareil est prêt pour l'appairage.
2. Ouvrez le menu Bluetooth sur votre appareil Bluetooth
et recherchez les connexions disponibles. Notez que si le
casque ne se jumelle pas correctement avec un appareil,
il s'éteindra automatiquement après 3 minutes.
3. Sélectionnez "BB 560M" dans la liste. Lorsque l'appairage
est réussi, le casque émet un bip et la LED s'allume en bleu.
Si un mot de passe est requis, utilisez "0000".
Une fois que le casque a été couplé avec un autre appareil,
il essaiera automatiquement de se connecter à ce même
appareil lorsque le casque sera éteint puis rallumé.
Appel sans fil Bluetooth
Lorsque le casque Bluetooth est couplé et connecté à votre
téléphone mobile, vous pouvez utiliser le casque pour accepter
les appels téléphoniques en plus d'écouter de la musique.
Quick Start Guide
Les appels sortants
1. Pour passer un nouvel appel tout en utilisant le casque,
composez un numéro comme d'habitude. Une sonnerie
se fera entendre dans le casque et la voix et le microphone
seront automatiquement commutés sur le casque.
(notez que certains téléphones nécessitent que le
commutateur soit confirmé manuellement à l'écran)
2. Pour recomposer le dernier numéro, double-cliquez sur le
bouton Lecture/Pause
pour composer le dernier numéro
de téléphone à composer. (Certains téléphones portables
peuvent ne nécessiter qu'une seule pression sur le bouton.)
Répondre et raccrocher les appels
1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez une fois sur le bouton
Lecture/Pause
ou appuyez sur la touche de réponse du
téléphone pour répondre au téléphone.
2. Pour rejeter l'appel, maintenez le bouton Lecture/Pause
enfoncé pendant 1 seconde.
3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton Lecture/
Pause
ou appuyez sur le bouton Raccrocher sur l'écran
du téléphone. Une fois l'appel terminé, toute musique en
cours de lecture avant l'appel reprendra.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne jetez pas ce produit au feu pour éviter une explosion.
8. N'exposez pas ce produit à un soleil éclatant pendant une
longue période.
9. Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit.
10. Veuillez stocker ce produit dans un environnement
propre et sec.
7

Publicidad

loading