Descargar Imprimir esta página

Behringer BB 560M Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

8
BB 560M
Aufladen
Nach dem Auspacken der Kopfhörer sollte das USB-Ladekabel
eingesteckt sein und mindestens 4 Stunden lang aufgeladen
werden. Sobald der Akku beim ersten Mal vollständig
aufgeladen wurde, sollte das anschließende Aufladen nur
2-3 Stunden dauern. Während des Ladevorgangs leuchtet die
LED rot. Nachdem der Akku seine volle Kapazität erreicht hat,
erlischt die LED.
Das Headset piept zweimal, um anzuzeigen, dass der Akku
fast leer ist, und die LED blinkt rot. Wenn die Spannung unter
3 V fällt, schaltet sich das Headset automatisch aus und muss
aufgeladen werden.
Pairing von Headset und
Bluetooth-Gerät
1. Schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die
Wiedergabe-/Pause-Taste 1 Sekunde lang gedrückt
halten. Die LED blinkt abwechselnd rot und blau und es
ertönt zweimal ein Signalton, um anzuzeigen, dass das
Gerät zum Pairing bereit ist.
2. Öffnen Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Bluetooth-Gerät
und suchen Sie nach verfügbaren Verbindungen. Beachten
Sie, dass sich das Headset nach 3 Minuten automatisch
ausschaltet, wenn es nicht erfolgreich mit einem Gerät
gekoppelt wird.
3. Wählen Sie "BB 560M" aus der Liste. Wenn das Pairing
erfolgreich ist, piept das Headset einmal und die LED
leuchtet blau. Wenn ein Passwort erforderlich ist,
verwenden Sie "0000".
Sobald das Headset erfolgreich mit einem anderen Gerät
gekoppelt wurde, versucht es automatisch, eine Verbindung
zu demselben Gerät herzustellen, wenn das Headset aus-
und wieder eingeschaltet wird.
Bluetooth-Funkanruf
Wenn das Bluetooth-Headset gekoppelt und mit Ihrem
Mobiltelefon verbunden ist, können Sie mit dem Headset
neben dem Musikhören auch Anrufe annehmen.
Ausgehende Anrufe
1. Um einen neuen Anruf zu tätigen, während Sie das
Headset verwenden, wählen Sie wie gewohnt eine
Nummer. Im Headset ertönt ein Klingelton, und das
Sprachaudio und das Mikrofon werden automatisch
auf das Headset umgeschaltet. (Beachten Sie, dass
bei einigen Telefonen der Schalter manuell auf dem
Bildschirm bestätigt werden muss.)
2. Um die letzte Nummer erneut zu wählen, doppelklicken Sie
auf die Schaltfläche Wiedergabe/Pause,
um die zuletzt
gewählte Telefonnummer zu wählen. (Einige Mobiltelefone
erfordern möglicherweise nur einen einzigen Knopfdruck.)
Anrufe entgegennehmen und auflegen
1. Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie einmal die
Wiedergabe-/Pause-
Taste oder drücken Sie die
Anrufbeantworter-Taste, um den Anruf anzunehmen.
2. Um den Anruf abzulehnen, halten Sie die Wiedergabe-/
Pause-
Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
3. Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Wiedergabe-/
Pause-
Taste oder die Auflegetaste auf dem
Telefonbildschirm. Nach Beendigung des Anrufs wird alle
Musik, die vor dem Anruf abgespielt wurde, fortgesetzt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Werfen Sie dieses Produkt nicht ins Feuer, um eine
Explosion zu vermeiden.
8. Setzen Sie dieses Produkt nicht längere Zeit strahlendem
Sonnenschein aus.
9. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht.
10. Bitte lagern Sie dieses Produkt in einer sauberen und
trockenen Umgebung.
Carregando
Depois de desembalar os fones de ouvido, o cabo de
carregamento USB deve ser conectado e carregado por pelo
menos 4 horas. Depois que a bateria for totalmente carregada
pela primeira vez, as cargas subsequentes devem levar apenas
2 a 3 horas. Durante o carregamento, o LED acenderá em
vermelho. Depois que a bateria atingir a capacidade total,
o LED se apagará.
O fone de ouvido emitirá dois bipes para indicar que a
bateria está fraca e o LED piscará em vermelho. Quando
a tensão cai abaixo de 3 V, o fone de ouvido desliga
automaticamente e deve ser recarregado.
Emparelhamento de fone de ouvido
e dispositivo Bluetooth
1. Ligue os fones de ouvido segurando o botão Reproduzir
/Pausar por 1 segundo. O LED piscará alternadamente
em vermelho e azul e um som será emitido duas vezes
para indicar que o dispositivo está pronto para o
emparelhamento.
2. Abra o menu Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth e
pesquise as conexões disponíveis. Observe que se o fone de
ouvido não emparelhar com um dispositivo, ele desligará
automaticamente após 3 minutos.
3. Selecione "BB 560M" na lista. Quando o emparelhamento
for bem-sucedido, o fone de ouvido emitirá um bipe e o LED
acenderá em azul. Se for necessária uma senha, use "0000".
Assim que o fone de ouvido tiver sido emparelhado com
sucesso com outro dispositivo, ele tentará se conectar
automaticamente a esse mesmo dispositivo quando o fone
de ouvido for desligado e ligado novamente.
Quick Start Guide
Chamada sem fio Bluetooth
Quando o fone de ouvido Bluetooth está emparelhado e
conectado ao seu telefone celular, você pode usar o fone
de ouvido para aceitar chamadas, além de ouvir música.
Chamadas externas
1. Para fazer uma nova chamada enquanto usa o fone de
ouvido, disque um número normalmente. Um tom de
toque será ouvido no fone de ouvido e o áudio de voz e o
microfone serão automaticamente alternados para o fone
de ouvido. (observe que alguns telefones exigem que a
troca seja confirmada manualmente na tela)
2. Para rediscar o último número, clique duas vezes no botão
Reproduzir/Pausar
para discar o último número de
telefone discado. (Alguns telefones celulares podem exigir
apenas um único toque no botão.)
Atender e desligar chamadas
1. Quando o telefone tocar, pressione o botão Reproduzir/
Pausar
uma vez ou pressione a tecla de atendimento
do telefone para atender o telefone.
2. Para rejeitar a chamada, mantenha pressionado o botão
Reproduzir/Pausar
por 1 segundo.
3. Para encerrar uma chamada, pressione o botão Reproduzir
/Pausar
ou pressione o botão desligar na tela do
telefone. Após o término da chamada, qualquer música que
estava tocando antes da chamada será retomada.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho próximo à água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não jogue este produto no fogo, para evitar explosão.
8. Não exponha este produto ao sol forte por muito tempo.
9. Não desmonte ou modifique este produto.
10. Armazene este produto em um ambiente limpo e seco.
9

Publicidad

loading