Dyson big ball Manual De Instrucciones página 41

Ocultar thumbs Ver también para big ball:
Tabla de contenido

Publicidad

Tutti gli interventi saranno compiuti da Dyson o da suoi agenti autorizzati.
Qualsiasi parte sostituita diverrà di proprietà di Dyson.
La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non
estenderà il periodo di garanzia.
La garanzia prevede benefici ulteriori che non modificano i diritti garantiti dalla
legge ai consumatori.
IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE
ALLA PRIVACY
Dyson intende trattare i dati da Lei forniti (di seguito i "Dati") ai fini della
"Garanzia Dyson 5 anni". I Dati saranno trattati in conformità con il Codice
della Privacy (Decreto Legislativo 196/03), mediante strumenti elettronici
e non elettronici per i fini sopracitati e al fine di garantire la sicurezza e la
confidenzialità degli stessi. Le comunichiamo inoltre che, per una verifica
sulla qualità e per finalità di training, potremmo monitorare e registrare le sue
comunicazioni con noi.
Per gli scopi summenzionati, La informiamo che la comunicazione da parte sua
dei Dati è necessaria per gli adempimenti e gli obblighi previsti dalla Garanzia
Dyson 5 anni. Il rifiuto di fornire tali Dati potrebbe pertanto comportare
l'impossibilità per Dyson di adempiere alle impegni assunte con la Garanzia
Dyson 5 anni.
La informiamo inoltre che, per gli scopi menzionati, Dyson potrà comunicare, in
Italia, UK ed altri paesi, anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a
soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie:
- altre società del gruppo Dyson;
agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson.
ovvero saranno nominati quali responsabili o incaricati al trattamento da parte
di Dyson. Una lista completa dei titolari, responsabili e incaricati può essere
ottenuta contattando Dyson.
In ogni caso, l'articolo 7 del Codice della Privacy le garantisce, tra l'altro, il
diritto di accedere ai Dati e di chiederne la cancellazione e/o la modifica,
contattando CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant
350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain.
Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi, lei conferma
che è stato a ciò incaricato dai medesimi, che gli stessi hanno dato il loro
consenso al trattamento dei loro dati personali e che hanno da lei ricevuto
tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali
verranno trattati.
CZ
JAK PŘÍSTROJ DYSON POUŽÍVAT
NEŽ BUDETE POKRAČOVAT, PŘEČTĚTE SI „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY" V TOMTO NÁVODU NA POUŽITÍ DYSON.
JAK PŘÍSTROJ PŘENÁŠET
Přístroj přenášejte pomocí rukojeti na šasi.
Při přenášení přístroje nemačkejte tlačítko pro uvolnění cyklonu a s přístrojem
netřepejte, protože cyklon by se mohl uvolnit, vypadnout a způsobit
vám zranění.
POUŽÍVÁNÍ
Napájecí šňůru před použitím přístroje vždy zcela natáhněte až po
červenou pásku.
Zástrčku přístroje zapojte do síťové zásuvky.
K zapnutí a vypnutí přístroje slouží červený vypínač, jehož umístění vidíte
na obrázku.
Po použití: Odpojte přístroj z elektrické sítě a silně tiskněte tlačítko navíjení
kabelu, dokud se kabel zcela nezatáhne.
Přístroj vypněte a vytáhněte z elektrické sítě, ještě předtím než budete:
– měnit nástavce
– odpojení hadice
NÁSTAVEC NA PODLAHY SE DVĚMA REŽIMY A
REGULACÍ SÁNÍ
Přístroj je vybaven Nástavec na podlahy se dvěma režimy a REGULACÍ SÁNÍ.
Tato podlahová hubice se používá k testování podle evropských směrnic:
Č. 665/2013 a č. 666/2013. Tyto testy by měly být provedeny v režimu
maximálního výkonu.
REŽIM SNADNÉ OBSLUHY
Snížená tlačná síla pro vysávání bez námahy
Pro vysávání mírně znečištěných koberců, předložek a tvrdých podlah.
Tento stupeň sání je předem nastaven na přístroji vyjmutém z obalu.
REŽIM MAXIMÁLNÍHO VÝKONU
Maximální sací výkon pro účinné odstraňování prachu a nečistot
Pro vysávání odolných podlahových krytin, tvrdých podlah a silně znečištěných
koberců a předložek.
Chcete-li přepnout na tento stupeň, posuňte ovladač sání do horní části hlavice
vysavače podle obrázku.
UPOZORNĚNÍ: Sání v tomto režimu může poškodit choulostivé podlahové
krytiny. Před vysáváním si přečtěte doporučení výrobce podlahové krytiny
pro čištění.
Pokud bude sací výkon v režimu Max ztěžovat manipulaci s vysavačem,
přepněte na režim Easy.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE DYSON
Neprovádějte žádnou údržbu ani opravy, které nejsou popsány v tomto návodu
k použití zařízení Dyson nebo které vám nebyly doporučeny zákaznickou linkou
společnosti Dyson.
Používejte pouze součástky doporučené společností Dyson. Pokud použijete jiné
součástky, může to vést ke ztrátě záruky.
Přístroj skladujte v místnosti. Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na místech,
kde jsou teploty nižší než 3 °C. Dbejte na to, aby měl přístroj před použitím
pokojovou teplotu.
Přístroj čistěte pouze suchou látkou. Na žádnou část přístroje neaplikujte žádná
maziva, čistidla, leštidla ani osvěžovače vzduchu.
Pokud používáte přístroj v garáži, po vysávání vždy otřete spodní desku, kouli
30.10.2015 12:52 - C77846_CY23_OPMAN_EU_ERP_X410_DUAL-MODE-77846.indd_15_4c0s
a stabilizační kolečka suchou látkou, abyste z nich odstranili písek, špínu a
kamínky, které by mohly poškodit jemnou podlahu.
VYSÁVÁNÍ
Přístroj nepoužívejte bez nasazené nádobky na prach ani bez cyklonu.
Nepoužívejte k vysávání suti, popela nebo omítky. Tento přístroj je určen pouze
k vysávání nečistot, vlasů a alergenů v domácnosti. Tento přístroj není určen k
vysávání následujících materiálů:
– odpad vzniklý při práci v domácí dílně, stavebních pracích a podobně,
– větší předměty nebo větší množství prachu a nečistot, jako jsou saze a piliny.
Tyto materiály mohou poškodit přístroj a mohou vést ke ztrátě záruky.
Jemný prach, například ze sádry nebo mouky, by se měl vysávat pouze tehdy,
když ho je velmi malé množství.
Přístroj nepoužívejte k vysávání ostrých, tvrdých předmětů, malých hraček,
špendlíků, kancelářských sponek atd. Mohly by zařízení poškodit.
Při vysávání mohou určité koberce vytvářet v průhledné nádobě na prach
nebo v sací trubici slabé elektrostatické výboje. Takové výboje jsou neškodné a
nesouvisejí s elektrickými obvody zařízení. Pro minimalizaci účinků těchto jevů
nedávejte do průhledné nádoby na prach ruce ani žádné předměty, aniž byste
nádobu předem vyprázdnili a vypláchli studenou vodou (viz „Čištění nádobky
na prach").
Při vysávání schodů neumísťujte zařízení na schody nad vámi.
Zařízení nepoužívejte na křeslech, stolech atd.
Před vysáváním vysoce leštěných podlah, například dřevěných podlah či linolea,
nejdříve zkontrolujte spodní část přístroje a kartáče, a ujistěte se, že na ní nejsou
žádná cizí tělesa, která by mohla způsobit poškrábání podlahy.
Při vysávání na hubici netlačte, protože tím můžete podlahu nebo
hubici poškodit.
VYSYPÁNÍ NÁDOBKY NA PRACH
Nádobu vysypte, jakmile prach dosáhne značky MAX – nádobu
nenechte přeplnit.
Před vysypáním průhledné nádoby na prach přístroj vypněte („OFF").
Chcete-li sejmout jednotku cyklonu a průhledné nádoby na prach, stiskněte
červené tlačítko na horní straně držadla podle obrázku.
Pokud chcete vysypat nečistoty, silně stiskněte červené tlačítko pro uvolnění
nádoby na prach.
– Nádoba se bude posouvat dolů a přitom očistí kryt.
– Pak se otevře dno nádobky.
Dno nádobky se neotevře, pokud červené tlačítko není zcela stlačeno.
Abyste co nejvíce zabránili úniku prachu a alergenů, nasaďte na průhlednou
nádobu na prach igelitový sáček, dobře jej utěsněte a teprve poté
vysypte nečistoty.
Potom průhlednou nádobu na prach ze sáčku opatrně vyjměte.
Sáček utěsněte a vyhoďte.
Průhlednou nádobu na prach zavřete tak, že zatlačíte její dno nahoru,
dokud nezaklapne.
Silně zatlačte na příchytku dna nádoby, dokud nezaklapne a spolehlivě
neutěsní dno.
Nasaďte dno průhledné nádoby na prach na přívod k vzduchové hadici a
zaklapněte ji zpět na místo.
ČIŠTĚNÍ PRŮHLEDNÉ NÁDOBY NA PRACH
(VOLITELNĚ)
V případě, že je nutné vyčistit průhlednou nádobu na prach:
Vytáhněte cyklon a průhlednou nádobu na prach a stiskněte červené tlačítko
pro uvolnění nádoby ze základny.
Zatáhněte za stříbrnou západku za červeným tlačítkem pro uvolnění nádoby a
posunutím sejměte průhlednou nádobu na prach z osy na cyklonu.
Průhlednou nádobu na prach vymývejte pouze studenou vodou.
Při čištění průhledné nádoby na prach nepoužívejte žádná čistidla, leštidla ani
osvěžovače vzduchu.
Průhlednou nádobu na prach nedávejte do myčky na nádobí.
Neponořujte cyklon do vody ani do něj vodu nelijte.
Než průhlednou nádobu na prach znovu nainstalujete, počkejte, dokud
zcela nevyschne.
Nasazení nádoby na prach:
– Nasaďte osu do vodící drážky nádoby na prach.
– Průhlednou nádobu nasuňte nahoru, dokud se neozve cvaknutí, a pak
zatlačte až do konce.
Zavřete průhlednou nádobu na prach zatlačením dna nahoru. Dno nádoby
musí zaklapnout a západka se musí zajistit.
UCPANÁ MÍSTA – TEPLOTNÍ POJISTKA
Toto zařízení je vybaveno automatickou pojistkou proti přehřátí.
Pokud se nějaká část přístroje zablokuje, může se přehřát a automaticky
se vypne.
Postupujte podle pokynů uvedených v části „Hledání ucpaných míst".
NEZAPOMEŇTE: Nástavce nebo přívod sací trubice mohou zablokovat velké
předměty. Pokud k tomu dojde, nemanipulujte s uvolňovací západkou sací
trubice. Přístroj vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky. Nerespektování těchto
pokynů může vést k úrazu osob.
UMÝVÁNÍ FILTRU
Zařízení obsahuje jeden omývatelný filtr, který je umístěn tak, jak je znázorněno
na obrázku.
Filtr pravidelně kontrolujte a myjte v souladu s pokyny pro údržbu.
Než začnete filtr kontrolovat nebo vyjímat, přepněte vypínač do polohy „OFF" a
zařízení vytáhněte ze zásuvky.
Filtr možná bude zapotřebí vymývat častěji, pokud se vysává jemný prach.
Omyjte filtr ve studené vodě. Podržte jej pod vodovodním kohoutkem tak, aby
voda vytékala otevřeným koncem. Jakmile již vytéká čistá voda, filtr je čistý.
Otočte filtr spodní částí vzhůru a vyklepejte jej.
Vyždímejte filtr oběma rukama, abyste odstranili všechnu přebytečnou vodu.
Filtr nedávejte do myčky na nádobí, mycích strojů, sušiček, do trouby ani do
mikrovlnky a nepokládejte ho blízko zdrojů otevřeného ohně.
DŮLEŽITÉ: Po vymytí nechte filtr 24 hodin zcela vyschnout, a teprve pak jej
nainstalujte zpět.
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cintetic big ballCinetic big ball

Tabla de contenido