ergoline  PRESTIGE Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Ergoline PRESTIGE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

P R E S T I G E S E R I E S
I N T E L L I G E N T P E R F O R M A N C E
I n s t r u c c i o n e s d e u s o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline Ergoline PRESTIGE Serie

  • Página 1 P R E S T I G E S E R I E S I N T E L L I G E N T P E R F O R M A N C E I n s t r u c c i o n e s d e u s o...
  • Página 3 Instrucciones de uso Traducción de las instrucciones de uso originales Ergoline PRESTIGE Series PRESTIGE 1000 INTELLIGENT PERFORMANCE PRESTIGE 1200 INTELLIGENT PERFORMANCE Climatronic PRESTIGE 1400 INTELLIGENT PERFORMANCE Climatronic Plus 1013699-00 / es / 04.2014...
  • Página 4: Pie De Imprenta

    Pie de imprenta Pie de imprenta Fabricante: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Servicio al cliente / Servi- JK-International GmbH, cio técnico (pedido de Division JK-Global Service piezas de recambio para Köhlershohner Straße...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones generales ..............6 Definiciones..................6 Significado de los símbolos ............. 7 Información para el operario ............8 Uso conforme a lo previsto ............. 8 Uso incorrecto previsible ..............8 Obligaciones del operador .............. 9 Cualificación del personal ............... 9 Conjunto de suministro ..............
  • Página 6: Índice

    Índice Manejo ..................20 Indicaciones de seguridad para el usuario ........20 Broncearse, ¡pero correctamente! ..........22 Descripción de los tipos de piel ............. 23 Tiempos de bronceado EN ............24 Sinopsis de manejo ............... 25 4.5.1 Control Center ................26 4.5.2 Navegación ...................
  • Página 7 Índice 5.15 Acondicionador de aire: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro ...... 56 5.16 Mantenimiento del sistema AQUA FRESH AROMA ..... 59 5.16.1 Sustituir el depósito de AROMA ............ 59 5.16.2 Sustituir la garrafa de AQUA SYSTEM ......... 60 Datos técnicos ................
  • Página 8: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Indicaciones generales Definiciones Operador Persona que pone comercialmente los equipos aquí descritos a disposición de los usuarios. El operador es responsable de garantizar el debido funcio- namiento del equipo y el cumplimiento de los intervalos de mantenimiento. Usuario Persona que utiliza el equipo en un local comercial.
  • Página 9: Significado De Los Símbolos

    Indicaciones generales Significado de los símbolos En las presentes instrucciones de manejo, se utilizan los siguientes tipos de indicaciones de seguridad: ¡PELIGRO! Forma y fuente de peligro Esta indicación de seguridad significa que existe peligro inminente para la integridad física y la vida. ¡PELIGRO! Forma y fuente de peligro Esta indicación de seguridad advierte de un peligro para la...
  • Página 10: Información Para El Operario

    Información para el operario Información para el operario Uso conforme a lo previsto Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto, con una piel preparada para el bronceado. Para obtener más información al respecto, consulte las páginas 20 y 23. El equipo está...
  • Página 11: Obligaciones Del Operador

    Información para el operario Obligaciones del operador Como operador, usted es responsable de proporcionar precisas y claras instrucciones de manejo, limpieza y mantenimiento, así como de garantizar el funcionamiento debido y conforme a lo previsto del equipo y su manejo apro- piado, mediante la formación e instrucción del personal.
  • Página 12: Transporte, Montaje E Instalación

    Información para el operario Transporte, montaje e instalación La entrega del equipo será efectuada por una empresa especializada y su montaje e instalación, por el servicio técnico al cliente del fabricante, o bien por un servicio técnico autorizado. Como operador, es usted responsable del cumplimiento de los requisitos aerotécnicos y eléctricos a cargo del comprador, en el lugar de instalación (ver página 10).
  • Página 13: Lugar De Instalación

    Información para el operario En el manual de planificación, encontrará los datos sobre la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, disponible en inglés y alemán). Si lo desea, puede solicitar estos datos a su representante comercial o al servi- cio al cliente (ver página 2).
  • Página 14: Puesta Fuera De Servicio

    Información para el operario Tenga en cuenta las indicaciones y recomendaciones incluidas en estas instrucciones de uso. Asegúrese de que se cumpla con los ciclos de inspec- ción, mantenimiento y reparación. Encárguese de que se cambien las lámpa- ras, luego de transcurrido el periodo de vida útil indicado. No está...
  • Página 15: Embalaje

    Información para el operario 2.11.2 Embalaje El embalaje consta de material 100 % reciclable. Los embalajes que ya no sean necesarios o hayan sido puestos en circulación por el grupo empresarial JK, podrán ser devueltos al grupo empresarial JK. Su agencia concesionaria o distribuidor están a su disposición para asesorarle.
  • Página 16 Información para el operario No está permitido convertir a formato MP3 los CD de audio, MC, DVD de audio, etc. con protección anticopia, así como tampoco los títulos contenidos en estos soportes de sonido, ni memorizarlos sobre HDD, CD de audio, DVD de audio, etc., cuando para ello se utilice un programa que burla o elimina la protección anticopia contenida en estos soportes de datos o sonido.
  • Página 17: Rótulos Indicadores En El Equipo

    Información para el operario 2.15 Rótulos indicadores en el equipo Véase anexo, página 70. 2.16 Modificaciones técnicas El equipo está construido respondiendo al nivel actual de la técnica y a las normas de seguridad vigentes. Respecto de la representación y los datos de estas instrucciones de manejo, queda reservado el derecho a realizar modifi- caciones técnicas, necesarias para el mejoramiento del equipo.
  • Página 18: Garantía Y Exención De Responsabilidad

    Información para el operario 2.18 Garantía y exención de responsabili- Quedará excluida toda reclamación de garantía y responsabilidad por daños personales y materiales, cuando estos tuvieran su origen en una o varias de las siguientes causas: Uso del equipo no conforme a lo previsto; ...
  • Página 19: Descripción

    Descripción Descripción Conjunto de suministro Equipo de bronceado  Bronceador de hombros con sistema de audio (con Voice Guide)  Kit de servicio: incluye llave Allen y ventosa para cristales filtrantes  Acondicionador de aire  Línea de conexión  Gafas protectoras ...
  • Página 20: Descripción Del Equipo

    Descripción Descripción del equipo 1. Toberas de aire ajustables de la refrigeración de rostro 2. Bronceador de rostro (lámparas UV de alta presión + lámparas UV de baja presión) 3. Bronceador de hombros con sistema de sonido 4. Borne para auriculares y reproductor de MP3 5.
  • Página 21: Accesorios (Opcional)

    Descripción Accesorios (opcional) 1. Boquilla de salida de aire central (opcional) Descripción del funcionamiento Los componentes esencialmente técnicos de un equipo de bronceado son una fuente artificial de rayos UV, distintos filtros y reflectores, así como una estructura mecánica con una superficie utilizable determinada. Con equipos de bronceado de diferente potencia, es posible obtener bron- ceados de efecto distinto.
  • Página 22: Manejo

    Manejo Manejo Indicaciones de seguridad para el usuario ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones auditivas! El uso de audífonos o auriculares a un nivel de volumen alto puede causar daños permanentes en el oído. – No ajustar el volumen demasiado alto. ¡PELIGRO! Radiación UV ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades de la piel!
  • Página 23 Manejo ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades de la piel! La piel puede presentar quemaduras solares después de una exposición  excesiva a las radiaciones. Una exposición a la radiación ultravioleta re- petida excesivamente, ya sea a la luz solar o en las cabinas bronceado- ras de rayos ultravioletas, puede provocar un envejecimiento prematuro de la piel y un riesgo de desarrollar melanomas.
  • Página 24: Broncearse, ¡Pero Correctamente

    Manejo Broncearse, ¡pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones, para disfrutar ple- namente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo, respondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto. ¿Es posible solearse con maquillaje? Lo desaconsejamos totalmente. La piel limpia absorbe mejor la luz UV. Los productos cosméticos contienen una variedad de sustancias.
  • Página 25: Descripción De Los Tipos De Piel

    Manejo Descripción de los tipos de piel ¡PELIGRO! ¡Quemaduras en la piel y daños a largo plazo! Las personas con el tipo de piel I no deben utilizar el equipo de bronceado. Las personas con tipos de piel II, III y IV deben tener en cuenta: –...
  • Página 26: Tiempos De Bronceado En

    EN (EN 60335-2-27, máxima intensidad de radiación de 0,3 W/m² [eritema]). PRESTIGE 1000: Lámparas UV de baja presión Ergoline  INTELLIGENT PERFORMANCE 160 W E6 1507903-.. Lámparas UV de baja presión Ergoline TREND 8 W E18 1010848-..  PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: Lámparas UV de baja presión Ergoline ...
  • Página 27: Sinopsis De Manejo

    Manejo Sinopsis de manejo 1. Tecla START/STOP 2. Unidad de navegación 3. Pictograma Climatronic/acondicionador de aire 4. Pictograma de ventilador corporal 5. Pictograma de ventilador de rostro 6. Display – Funciones … 7. Pictograma de bronceador de rostro 8. Pictograma AROMA 9.
  • Página 28: Control Center

    Manejo 4.5.1 Control Center 1. Punto NFC 2. Tecla OK (no siempre visible) 3. Unidad de navegación 4. Display – Funciones … 26/78...
  • Página 29: Navegación

    Manejo 4.5.2 Navegación Los ajustes más importantes se pueden hacer ya en el Control Center antes de arrancar el equipo. En el panel de mando que hay en el interior del equipo se pueden conectar y desconectar funciones durante el bronceado. Unidad de navegación - Control Center El Control Center permite un cómodo acceso a funciones especiales.
  • Página 30: Estructura De Manejo

    Manejo Estructura de manejo Funciones Función Selección de picto- Descripción/ Información grama/ Indicación del display Secuencia de teclas 1. Lámparas UV START/STOP Si se desconectan las lámpa- Conectar y desconectar las ras UV durante el bronceado, lámparas UV durante el el tiempo de bronceado si- bronceado gue corriendo.
  • Página 31 Manejo Función Selección de picto- Descripción/ Información grama/ Indicación del display Secuencia de teclas 5. Ventilador de rostro Regular ventilador de rostro, Las toberas de niveles 1-9 aire de la refrigeración de rostro se pueden ajustar manualmente. 7. Bronceador de rostro Regular el bronceador de rostro, niveles 1-4 Desconectar el bronceador de...
  • Página 32: Inicio

    Manejo Función Selección de picto- Descripción/ Información grama/ Indicación del display Secuencia de teclas 12. Voice Guide Desconectar Voice Guide: Voice Guide le proporciona 'Voice Guide ¿Apagar? OK' ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo Conectar Voice Guide: está...
  • Página 33: Conectar El Reproductor De Mp3

    Manejo Conectar el reproductor de MP3 ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones auditivas! El uso de audífonos o auriculares a un nivel de volumen alto puede causar daños permanentes en el oído. – No ajustar el volumen demasiado alto. Los usuarios podrán conectar su reproductor de MP3 o el smartphone priva- do al equipo de bronceado cuando el accesorio 'sistema de audio' esté...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Indicaciones de seguridad para la limpieza y el mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Tensión eléctrica en todo el equipo! Peligro para las personas por electrocución y peligro de quemarse. – Desconecte todas las líneas bajo tensión eléctrica, al inicio de los trabajos.
  • Página 35: Fallos

    Limpieza y mantenimiento Fallos Los códigos de fallo se indican en el display, para facilitar la localización de la causa del fallo: Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado destellando  en el display. Si se producen varios fallos, se muestran los mensajes de fallo alternati- ...
  • Página 36: Limpieza De Las Superficies

    Limpieza y mantenimiento 5.3.1 Limpieza de las superficies Superficies de cristal acrílico ¡ATENCIÓN! ¡No frotar en seco! ¡Peligro de causar arañazos! En caso de inobservancia, se excluye toda reclamación de garantía. – Para limpiar de forma rápida e higiénicamente perfecta las superficies de cristal acrílico, use limpiadores espe- cialmente desarrollados.
  • Página 37: Esquema De De Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Esquema de de limpieza Componente Intervalo Actividad Véase página Toberas de aire ajustables Limpiar y desinfectar Cristal de reposo Limpiar y desinfectar Asa de manejo Limpiar y desinfectar Unidad de indicación Limpiar y desinfectar Control Center Limpiar y desinfectar Gafas protectoras Limpiar y desinfectar Cable de MP3...
  • Página 38: Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Componente Intervalo Actividad Véase página Toberas de aire de la refrigeración Limpiar de cuerpo Filtros Desmontar y limpiar los filtros Filtros Desmontar y limpiar los filtros Filtros Desmontar y limpiar los filtros AVISO: La limpieza tras cada bronceado debe confirmarse pulsando la tecla START/STOP (una vez transcurrido el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
  • Página 39: Cristal De Vidrio Acrílico

    Limpieza y mantenimiento 5.5.1 Cristal de vidrio acrílico ¡ATENCIÓN! ¡Formación de grietas en la superficie debido a cosmé- ticos! Los cosméticos o los protectores solares producen daños a largo plazo (p. ej. la formación de grietas en la superficie). – Preste atención de eliminar los cosméticos y protecto- res solares antes del bronceado.
  • Página 40: Desmontaje Para Las Tareas De Mantenimiento Y Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Componente Intervalo Actividad Véase página AQUA SYSTEM Sustituir 59, 60 7a-7b Depósito de AROMA Sustituir 59, 59 Lámparas UV de alta presión del Sustituir bronceador de hombros Lámparas UV-B de baja presión Sustituir del bronceador de rostro Lámparas UV de alta presión del Sustituir 49, 50...
  • Página 41 Limpieza y mantenimiento El kit de servicio está colocado en la parte interna de la pantalla frontal. – Abrir la cubeta: véase página 42. – Retirar el kit de servicio del soporte. – Extraer la llave Allen y la ventosa. –...
  • Página 42: Desmontar El Cristal De Reposo

    Limpieza y mantenimiento 5.7.2 Desmontar el cristal de reposo – Levantar el cristal de reposo. Los resortes de presión de gas sujetan automáticamente el cristal de re- poso. – Retirar los cubrelámparas en la cabecera y el pie. – Sacar el cristal intermedio. El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso.
  • Página 43: Desmontar El Cristal De La Parte Superior

    Limpieza y mantenimiento – Levantar primero un poco el cristal de reposo y después cerrar. 5.7.3 Desmontar el cristal de la parte superior – Girar los bloqueos 90°: primero por el exterior, después por el centro. – Sostener el cristal de la parte superior con una mano, para que no se caiga.
  • Página 44: Retirar El Cristal De La Parte Lateral

    Limpieza y mantenimiento 5.7.4 Retirar el cristal de la parte lateral – Desenroscar los tornillos. – Abatir el cristal y depositarlo cuidadosamente. Durante el montaje, téngase en cuenta: – Introducir los tornillos y apretarlos. 5.7.5 Abrir la cubeta – Presionar ligeramente hacia abajo la cubeta. –...
  • Página 45: Indicaciones Para La Sustitución De Lámparas

    Limpieza y mantenimiento – Levantar la cubeta. – Cerrar la cubeta. La cubeta debe encajar audiblemente. Indicaciones para la sustitución de lámparas ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras por potencia errónea de las lámparas! Si la tarjeta chip permanece en el aparato durante el cambio de lámparas, el nuevo juego de lámparas funcionará...
  • Página 46: Cambiar La Tarjeta De Chip

    Limpieza y mantenimiento 5.8.1 Cambiar la tarjeta de chip La tarjeta chip hace falta para las lámparas UV largas de baja presión de las partes superior, lateral e inferior del aparato. Las tarjetas de chip se encuentran en el «portador de piezas del control». –...
  • Página 47 Limpieza y mantenimiento – Las lámparas UV de baja presión tienen un reflector, que dirige selecti- vamente la luz hacia afuera. Las lámparas deben sustituirse de modo que el reverso del reflector se encuentre sobre el lado del equipo. – Deslizar las clavijas en el portalámparas, perpendicularmente y desde arriba.
  • Página 48: Dispositivos De Arranque

    Limpieza y mantenimiento 5.8.3 Dispositivos de arranque Reemplazar de inmediato los dispositivos de arranque defectuosos.  Un dispositivo de arranque defectuoso se identifica por los extremos enne- grecidos de la lámpara (UV) de baja presión, o bien porque la lámpara (UV) de baja presión no se enciende más.
  • Página 49: Lámparas De Alta Presión Y Cristales Filtrantes

    Limpieza y mantenimiento 5.8.4 Lámparas de alta presión y cristales filtrantes ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras por lámparas y superficies calientes! Al sustituir las lámparas y los cristales filtrantes y al limpiar los reflectores existe el peligro de quemarse dedos y ma- nos.
  • Página 50 Limpieza y mantenimiento – Extraer la lámpara UV. – Limpiar el reflector. – Usar únicamente lámparas UV originales. – Tomar las lámparas nuevas sólo de la zona de sujeción. – Comprobar el funcionamiento del interruptor de seguridad. La función del interruptor de seguridad es desconectar el equipo cuando existe un cristal filtrante defectuoso.
  • Página 51: Limpiar O Cambiar Las Lámparas Uv En La Parte Inferior

    Limpieza y mantenimiento Limpiar o cambiar las lámparas UV en la parte inferior – Colocar el cristal de reposo y desmontar los cubrelámparas y el cristal intermedio: véase página 40. Cambio de lámparas: véase página 44. Cambio de las tarjetas de chip: véase página 44. El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso.
  • Página 52: Limpiar O Sustituir Las Lámparas Uv Y Los Cristales Filtrantes En La Parte Superior

    Limpieza y mantenimiento Durante el montaje, téngase en cuenta: – Introducir los tornillos y apretarlos. 5.11 Limpiar o sustituir las lámparas UV y los cristales filtrantes en la parte su- perior – Retirar el cristal de la parte superior: véase página 41. En la parte superior, se encuentran los componentes siguientes del esquema de mantenimiento: Lámparas UV de baja presión de 1,80 m...
  • Página 53 Limpieza y mantenimiento PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: Para poder cambiar las lámparas UV de alta presión, primero hay que des- montar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro. – Retirar las lámparas. – En la parte superior, retirar la novena lámpara de baja presión empezan- do por arriba para acceder al dispositivo de arranque de las lámparas de baja presión del bronceador de rostro.
  • Página 54: Limpiar O Sustituir Las Lámparas Uv Y Los Cristales Filtrantes En El Bronceador De Hombros

    Si se utilizan lámparas UV de alta presión erróneas en el bronceador de hombros, existe peligro de sobrecalenta- miento. El aparato puede sufrir daños. – En el bronceador de hombros solo se deben montar las lámparas UV de alta presión Ergoline ULTRA (1500384-...). 52/78...
  • Página 55 Limpieza y mantenimiento Cada lámpara de alta presión del bronceador de hombros va equipada con 2 cristales filtrantes diferentes. Los dos cristales filtrantes van fijados al interior de la carcasa. – Desenroscar los tornillos. – Levantar con la ventosa el cristal filtrante superior. –...
  • Página 56: Limpiar Los Filtros En La Parte Inferior

    Limpieza y mantenimiento El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso. 5.13 Limpiar los filtros en la parte inferior – Abrir la cubeta: Véase página 42. – Retirar los filtros. – Limpiar los filtros en seco o en húmedo. Limpieza en seco: Aspirador (dependiendo del grado de suciedad) Limpieza en húmedo: Agua y detergente, también lavavajillas 54/78...
  • Página 57: Limpiar Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! ¡Posibles daños en el equipo por humedad! Al volver a montarlos, los filtros limpios deben estar secos. – Volver a colocar los filtros limpios y secos. – Cerrar la cubeta. La cubeta debe encajar audiblemente. 5.14 Limpiar las esterillas filtrantes en la parte superior –...
  • Página 58: Acondicionador De Aire: Vaciar El Depósito De Condensado Y Limpiar El Filtro

    Limpieza y mantenimiento 5.15 Acondicionador de aire: Vaciar el de- pósito de condensado y limpiar el fil- ¡ATENCIÓN! ¡Posibles daños en el equipo por filtros sucios y aletas refrigeradoras sucias! Controlar regularmente las rejillas filtrantes, los filtros y las aletas refrigeradoras del acondicionador de aire y, de ser necesario, limpiarlos.
  • Página 59 Limpieza y mantenimiento – Retirar los filtros del soporte. – Limpiar los filtros en seco o en húmedo. Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado de suciedad) Limpieza en húmedo: agua y detergente – ¡No lavar en la máquina lavavajillas! –...
  • Página 60 Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! ¡Posibles daños en el equipo por humedad! Al volver a montarlos, los filtros limpios deben estar secos. – Volver a colocar los filtros limpios y secos. – Prestar atención de alojar los filtros correctamente en el soporte. Climatronic: –...
  • Página 61: Mantenimiento Del Sistema Aqua Fresh Aroma

    Limpieza y mantenimiento 5.16 Mantenimiento del sistema AQUA FRESH AROMA Con la función AQUA SYSTEM se vaporiza AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE en el interior del aparato, para refrigerar el cuerpo (véase 'IN- FORMACIÓN DE PRODUCTO AQUA SYSTEM', n° de pedido 1011201-..). ¡PELIGRO! ¡Peligro para la salud de sus clientes! ¡El agua contaminada con bacterias puede producir erup-...
  • Página 62: Sustituir La Garrafa De Aqua System

    Limpieza y mantenimiento – Desenroscar la tapa del depósito nuevo. – Rotular la fecha actual en el depósito. – Colocar el depósito nuevo en el soporte. – Cerrar la cubeta. La cubeta debe encajar audiblemente. 5.16.2 Sustituir la garrafa de AQUA SYSTEM –...
  • Página 63 Limpieza y mantenimiento Desairear AVISO: para evacuar el aire necesita tener acceso al Professional Setup Manager que hay en el Control Center. – Cambie al Professional Setup Manager. – Active el modo de llenado en el menú AQUA FRESH AROMA. –...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Potencia, valores de conexión y nivel de ruido PRESTIGE 1000 Absorción de potencia nominal con Climatronic: 16 900 W Absorción de potencia nominal sin acondicionador de aire: 14 000 W Frecuencia nominal: 50 Hz Tensión nominal: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Protección por fusibles nominal:...
  • Página 65: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones PRESTIGE 1000: B+ = 1455 mm 1413 mm 1433 mm H1 = 1965 mm B- = 1426 mm H2 = 1106 mm B1 = 945 mm H4 = 450 mm B2 = 205 mm H5 = 56 mm 2234 mm H6 = 1879 mm...
  • Página 66 Datos técnicos PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: B+ = 1545 mm 1491 mm 1521 mm H1 = 1955 mm B- = 1516 mm H2 = 1106 mm B1 = 953 mm H4 = 450 mm B2 = 205 mm H5 = 56 mm 2380 mm H6 =...
  • Página 67: Cantidad/Tipo De Lámparas

    Datos técnicos Cantidad/tipo de lámparas ¡ATENCIÓN! La declaración de conformidad solo es válida para las lám- paras UV y los cristales filtrantes indicados. El uso de otras lámparas UV y otros cristales filtrantes anulará el permiso de utilización. Además, las lámparas UV deben estar señalizadas con un código de equivalencia adecuado, véase anexo, página 74.
  • Página 68: Prestige 1000

    PRESTIGE 1000 Cantidad/tipo de lámparas EN Número Denominación Longitud Potencia Excitación Nº de pedido Lámparas UV de alta presión Ergoline ultra 520 W 500 W / 400 W / 12645-.. 360 W / 260 W / Cristales de filtrado Ultra Performance 1007043-..
  • Página 69: Prestige 1200 / Prestige 1400

    PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400 Cantidad/tipo de lámparas EN Número Denominación Longitud Potencia Excitación Nº de pedido Lámparas UV de alta presión Ergoline ULTRA 520 W 400 W / 360 W / 12645-.. 260 W / 0 W Cristales de filtrado Ultra Performance 862 1004204-..
  • Página 70: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Datos técnicos Piezas de recambio y accesorios Número Denominación Nº de pedido Cristal de reposo 1013561-.. Cristal intermedio 1500540-.. Filtro 52104-.. Filtro – Filtro 51937-.. Filtro 55567-.. AQUA SYSTEM, 6000 ml 1010506-.. AROMA, 100 ml CABIN 701358-.. RELAX 701357-.. Filtro 843150-..
  • Página 71: Anexo

    Anexo Anexo Controles temporizadores JK En los equipo de la serie PRESTIGE, es posible implementar los siguientes dispositivos de pago con monedas/sistemas de control temporizador. MCS III plus N° de pedido: 500000456 04144 / 0 Studiopilot N° de pedido: 34009900 04/2014 1013699-00 Instrucciones de manejo –...
  • Página 72: Rótulos Y Pegatinas En El Equipo

    Anexo Rótulos y pegatinas en el equipo En el equipo se encuentran colocados algunos rótulos, que señalan áreas de peligro. Abajo se representan algunos rótulos a modo de ejemplo. Cuide que los rótulos indicadores siempre permanezcan reconocibles y legibles. Los rótulos indicadores y pegatinas faltantes deben reponerse.
  • Página 73 Anexo 1: Pegatina de indicación de advertencia UE (1012638-..) A esta pegatina le corresponde la hoja de idioma 1504231-.. (véase carpeta de documentación técnica). 2: Pegatina de exportación EE.UU./Canadá (84829-..) La pegatina se encuentra en el borde inferior de la parte delantera de la cu- beta.
  • Página 74 Anexo 5: Pegatina AQUA FRESH (800839-..) La pegatina se encuentra en el parte inferior de la cubeta. 6: Pegatina de indicación de mantenimiento (800701-..) 7: Pegatina de indicación de advertencia de ventilación (843319-..) La pegatina se encuentra en el centro del panel trasero. 8: Placa de características En el lado posterior de la parte superior se encuentra colocada la placa de características.
  • Página 75 Anexo Las pegatinas 9-15 se encuentran bajo la cubeta. 9: Pegatina del acondicionador de aire (1002243-..) PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: 13435 / 0 La pegatina se encuentra en el acondicionador de aire. 10: Pegatina de indicación de advertencia 'No exento de tensióneléctri- ca' (800698-..) La pegatina se encuentra en el acondicionador de aire.
  • Página 76: Rango Del Código De Equivalencia

    Anexo Rango del código de equivalencia Ejemplo para calcular el rango del código de equivalencia (1), véase la pegatina de la cantidad/tipo de lámparas: Si el código de equivalencia de la lámpara provista en el equipo durante el ensayo de homologación es 100–R–47/3,2 el rango del código de equivalencia con el que se debe rotular el equipo se calculará...
  • Página 77: Descripción Del Código De Equivalencia Para Lámparas Fluorescentes De Uv

    Anexo 7.3.1 Descripción del código de equivalencia pa- ra lámparas fluorescentes de UV El rango del código de equivalencia para las lámparas fluorescentes de UV destinadas al bronceado, como se describe detalladamente en IEC 61228 y se identifica de forma legible e indeleble en la lámpara, se describe a conti- nuación.
  • Página 78: Índex

    Índice Índex Abrir la cubeta ......43 Datos técnicos ......62 Accesorios ......19, 68 Definiciones ........ 6 Adolescentes ......8, 20 Derechos de ejecución ..... 14 Aerotecnia ........ 10 Descripción ......18 Ajustes al iniciar ....... 30 Descripción del equipo ..... 18 Alergias ........
  • Página 79 Índice Indicaciones sobre Mantenimiento ....32, 36 el producto ......... 8 Mantenimiento del Inicio del bronceado ....30 sistema AQUA FRESH AROMA ....... 59 Instalación ........ 10 Maquillaje ......... 22 Instalación eléctrica ....10 Medicamentos ......20 Instrucciones para el bronceado ....21 Medidas ........
  • Página 80 Índice Seguridad ......... 10 Sensibilidad a la luz ....20 Sensibilidad de la piel ....23 Servicio al cliente ....... 2 Símbolos ........7 Sinopsis de limpieza....35 Sinopsis de manejo ....25 Sinopsis de mantenimiento ..38 Superficies de plástico (conservación) ......
  • Página 82 I N T E L L I G E N T P E R F O R M A N C E J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Tabla de contenido