Resumen de contenidos para ergoline Prestige Serie
Página 1
PRESTIGE SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Página 2
Instrucciones de manejo 1002494-00- / es / 02.2007 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS...
Página 3
PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 1100 EXTREME POWER CLIMATRONIC PLUS 07814 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69...
Página 4
Estimado cliente, Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de manejo. De mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con ese modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos con-...
Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
Índice de contenidos Indicaciones de seguridad e informaciones generales Manejo Recomendaciones para el empleo del manual de uso ... . . 8 Sinopsis de manejo ........30 Significado de los símbolos .
Página 8
Índice de contenidos Mantenimiento PRESTIGE 1100: Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro ..... 100 Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ..71 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior .
Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro!¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte!¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia técnica Lámparas de alta presión UV Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Manejo –...
Página 12
Significado de los símbolos La función puede usarse también en el modo Perfume «Relax», «Cabin» automático Piel sin cosméticos Pulsar la tecla p.ej.: Indicación del tiempo de Pulsar la tecla durante 2 segundos Tiempo bronc. bronceado 03:25 min. Indicación del tiempo de enfriamiento Tiempo des.
Página 13
Significado de los símbolos Comprobar con las super- Clase UV ficies de prueba ¡Atención, interruptor de seguridad! Vaciar Soltar/abrir tornillo Control visual Apretar/bloquear tornillo Climatronic Ventosa Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben Limpiar estar mojadas. Sustituir Tarjeta de chip del juego de lámparas Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- Datos técnicos/Anexo...
Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta. Está prohibida la utilización de este equipo para los bebés y los niños pe- queños hasta los 7 años.
Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
Indicaciones de seguridad para el usuario ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir de la piel! una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están •...
Página 17
Indicaciones de seguridad para el usuario • ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis- mo día. Sólo válido para el modo automático (PRESTIGE IQ): • En modo automático se determina la dosis de radiación idó- nea para el tipo de bronceado y el grado de bronceado de la piel modificando la potencia de las lámparas.
Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- ción necesarios para ello (GEMA/GVL No está...
Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo empresarial JK Envase El envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:1996 empresarial JK pueden ser devueltos al grupo empresarial JK.
La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
Símbolos de la tabla de bronceado Símbolos de la tabla de bronceado Nota: Tipo de piel I (sensible): Los equipos (salvo PRESTIGE IQ) son suministrados sin lám- – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- paras de baja presión. cuentes.
PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (modo máximo) Ergoline Dynamic Power 160W 04689 / 0 Sólo para el modo máximo … Número máximo de sesiones — de bronceado por año. Nota: En el caso del PRESTIGE IQ, la tabla de bronceado sólo es válida para el modo máximo, no para el modo automático.
PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (modo automático) Ergoline Dynamic Power 160W 04689 / 0 ¡Tiempo de bronceado preajustado! Sólo para el modo automático … Nota: En el caso del PRESTIGE IQ, la tabla de bronceado sólo es válida para el modo máximo, no para el modo automático.
Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equi-...
Descripción serie PRESTIGE 1. Toberas de aire de la refrigeración de rostro 22. Sensor y estación base 2. Bronceador de rostro (lámp. UV de alta presión) 3. Bronceador de hombros con sistema de sonido (opcional) 4. Borne para auriculares y reproductor de MP3 5.
Accesorios Accesorios 3. Bronceadores de hombros con sistema de audio (con Voice Guide) 17. Boquilla de salida de aire central 21. Túnel de bronceado cerrado 22. Sensor y estación de base (reequipamiento sólo posible para equi- pos con sistema de audio) Algunas piezas de accesorio son descritas en el plano de mantenimiento a partir de la página 75, lo cual no significa automáticamente que su equipo disponga del respectivo equipamiento.
Manejo / Navegación El manejo del equipo de bronceado es llevado a cabo a través de las te- clas ubicadas en la asa de manejo de la parte superior. En el estado de inicio, después de iniciar el equipo de bronceado, todos los pictogramas lucirán en la unidad de indicación.
Estructura de manejo Voice Guide Aqua Fresh Broncead. hombro Vent. de rostro Impulso Musica propia Programa confort Selecc. titulos Tobera de cabeza Can. estudio Tobera de cuerpo Broncead. rostro Vent. de cuerpo Aroma Volumen de audio Climatronic...
Pero el tiempo de bronceado ya no se puede modificar. 1) En los dispositivos de prepago con monedas Ergoline o controles (Studiopilot/Studio Manager), el tiempo mínimo de bronceado resulta del producto «Tarifa mínima en »...
Inicio (modo automático) 07972 / 0 Modo automático Step one ... 07963 / 0...
Página 38
Modo automático Step two ... 07964 / 0...
Página 39
Modo máximo Inicio (modo máximo) ¡Peligro! ¡Se pueden producir quemaduras! En el modo máximo, las lámparas UV trabajan a plena poten- cia. Respetar los tiempos de bronceado de la tabla de bronceado – véase página 24. 07972 / 0 Modo máximo 07983 / 0...
Página 40
Modo máximo Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar 07706 / 0 07707 / 0...
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado Nota: Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. STOP Tiempo bronc. Tiempo bronc. 01:13 min. 01:16 min. 07789 / 0...
Página 42
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado START Tiempo bronc. Tiempo bronc. 02:23 min. 02:26 min. 07790 / 0...
Climatronic – regular la temperatura Nota: Cuando se presenta un fallo en el sistema automático de aire acondicionado (Climatronic), el cristal de reposo es refrigerado sin regulación. En este caso, el usuario sólo tiene la posibilidad de conectar y desconectar la refrigeración. 07975 / 0 Climatronic 22°C Climatronic 26°C...
Página 49
Climatronic – regular la temperatura Climatronic 26°C Climatronic 22°C 07977 / 0...
Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el broncea- 15026 / 0 Voice Guide Tiempo bronc.
Página 64
Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 15039 / 0...
Seleccionar el sistema de audio A Música propia Reproductor de MP3 B Selección de títulos Tarjeta SD «Música» Sistema conectado externamente C Canales de estudio (p.ej. reproductor de CD) Ejemplo: Selección de los canales de estudio como sistema de audio. Nota: Al seleccionar un sistema de audio se desconectarán automá- ticamente los otros.
Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». 15216 / 0 15217 / 0 conector estéreo tipo banana de 3,5 mm Conexión al reproductor de MP3: véase la documentación del fabricante.
Página 71
Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
¡Al usar otras piezas, la conformidad CE po. Véase página 72. pierde automáticamente su validez! Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- El mantenimiento y la conservación son decisivos para que el equipo nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- cumpla satisfactoriamente las exigencias en él depositadas.
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la parte inferior, en el equipo AC agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- de suciedad)
Página 78
Limpieza Limpiar los vidrios filtrantes y las lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
Mantenimiento AQUA FRESH Cristales de vidrio acrílico Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado – ☞ 75 ☞ 75 ☞ 75 Cable MP3 ☞ 75 , ☞ 75 – 07961 / 0 ☞ 85 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
Intervalos de limpieza y mantenimiento 30 días El sensor se tiene que calibrar cada 30 días de servicio para que el tipo de bronceado del usuario se determine de forma fiable y la potencia de las lámparas UV se pueda adaptar al tipo de bronceado.
PRESTIGE IQ: Limpiar el sensor y la estación base Desinfectar el sensor y la estación base con Antifect después de cada usuario. ® ¡Atención! ¡No rociar o sumergir! ¡Sólo limpiar con un paño suave, levemente húme- ¡Atención! ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! Para la limpieza del sensor y de la es- tación de base, utilice exclusivamen-...
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Abrir el cristal de la parte lateral: Abrir el cristal de la parte superior: 1 2 3 07834 / 0 07839 / 0 15253 / 0 ¡Atención! ¡Peligro de rotura y cau- sar rayazos!
Página 98
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso del PRESTIGE 1100 EX- TREME POWER, deben desmontar- se las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro antes de po- der limpiar/recambiar las lámparas UV...
Página 99
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral 07733 / 0 07735 / 0 04044 / 1 07734 / 0 07738 / 0...
Página 100
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Cerrar el cristal de la parte lateral: Cerrar el cristal de la parte superior: 07836 / 0 07736 / 0 07771 / 0 1 2 3 07737 / 0 07727 / 0...
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 07865 / 0 07824 / 0 03388 / 2 07823 / 0 03353 / 2 07825 / 0...
Página 120
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa Nota: Para ventilar tras haber realizado un cambio de garafa, debe cam- biarse al modo de preajustes y se- leccionar la función 231 (véase el 60 sec manual separado «Preajustes», n° de pedido: 100 1971). 07867 / 0 15219 / 0 15220 / 0...
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 1100 Tipo de aparato: DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER IQ EXTREME POWER CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC PLUS Absorción de potencia 15300 W 17800 W 17800 W 18700 W nominal:...
Ergoline Extreme Power 15 W Dispositivo de arranque ▲ 10002- dispositivo de arranque S12 (f) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645- Ergoline ultra 520 W (a) 15030 / 0 ▲ 1500384- Ergoline ultra 250 W (b) 1001526- Ultra Performance 412 (a)
JK-Global Service GmbH ● Cantidad / tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (todos los modelos) Lámparas estándar – 36 W – ▲ – 58 W – ▲ – – W – ▲ – 36 W – ▲ –...
Dimensiones max. 135 kg 07698 / 0 15223 / 0 07696 / 0 2006 mm 1531 mm 1576 mm 2200 mm E1 = 2234 mm E2 = 2380 mm E3 = 2390 mm 953 mm E 1 E 2 TK = 2300 mm 07697 / 0 BK =...
Índice alfabético Activar el impulso AQUA FRESH ....53 Datos técnicos........... 120 Iluminación de efecto, estándar ....122 Adolescentes ..........13 Desconectar y conectar AROMA ....60 Indicaciones de peligro, general....9 Ajustes al iniciar.......... 34 Desinfección..........75 Indicaciones sobre el producto....17 Alergias............
Página 129
Índice alfabético Mantenimiento ........71, 74 Recambios Vaciar ............12 n° de pedido........123 Mantenimiento y conservación ....71 Valores de conexión........120 Regular el bronceador de rostro ....42 Manual de bronceado ......... 21 Voice Guide..........62 Regular la refrigeración de cuerpo..47, 49 Maquillaje............
Página 130
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...