ergoline Prestige Serie Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Prestige Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PRESTIGE SERIES
INSTRUCCIONES DE MANEJO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline Prestige Serie

  • Página 1 PRESTIGE SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Página 2 Instrucciones de manejo 1002494-00- / es / 02.2007 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS...
  • Página 3 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 1100 EXTREME POWER CLIMATRONIC PLUS 07814 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69...
  • Página 4 Estimado cliente, Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de manejo. De mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con ese modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos con-...
  • Página 6: Descripción

    Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Indicaciones de seguridad e informaciones generales Manejo Recomendaciones para el empleo del manual de uso ... . . 8 Sinopsis de manejo ........30 Significado de los símbolos .
  • Página 8 Índice de contenidos Mantenimiento PRESTIGE 1100: Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro ..... 100 Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ..71 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior .
  • Página 9: Recomendaciones Para El Empleo Del Manual De Uso

    Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
  • Página 10: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro!¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte!¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
  • Página 11: Símbolos Para Descripción, Manejo Y Mantenimiento

    Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia técnica Lámparas de alta presión UV Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Manejo –...
  • Página 12 Significado de los símbolos La función puede usarse también en el modo Perfume «Relax», «Cabin» automático Piel sin cosméticos Pulsar la tecla p.ej.: Indicación del tiempo de Pulsar la tecla durante 2 segundos Tiempo bronc. bronceado 03:25 min. Indicación del tiempo de enfriamiento Tiempo des.
  • Página 13 Significado de los símbolos Comprobar con las super- Clase UV ficies de prueba ¡Atención, interruptor de seguridad! Vaciar Soltar/abrir tornillo Control visual Apretar/bloquear tornillo Climatronic Ventosa Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben Limpiar estar mojadas. Sustituir Tarjeta de chip del juego de lámparas Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- Datos técnicos/Anexo...
  • Página 14: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta. Está prohibida la utilización de este equipo para los bebés y los niños pe- queños hasta los 7 años.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Para El Operario

    Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Para El Usuario

    Indicaciones de seguridad para el usuario ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir de la piel! una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están •...
  • Página 17 Indicaciones de seguridad para el usuario • ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis- mo día. Sólo válido para el modo automático (PRESTIGE IQ): • En modo automático se determina la dosis de radiación idó- nea para el tipo de bronceado y el grado de bronceado de la piel modificando la potencia de las lámparas.
  • Página 18: Directivas

    Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
  • Página 19: Música Mp3 (Opcional)

    MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- ción necesarios para ello (GEMA/GVL No está...
  • Página 20: Protección Del Medio Ambiente

    Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo empresarial JK Envase El envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:1996 empresarial JK pueden ser devueltos al grupo empresarial JK.
  • Página 21: Garantía Del Fabricante

    La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
  • Página 22: Broncear - Pero Correctamente

    ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
  • Página 23: Símbolos De La Tabla De Bronceado

    Símbolos de la tabla de bronceado Símbolos de la tabla de bronceado Nota: Tipo de piel I (sensible): Los equipos (salvo PRESTIGE IQ) son suministrados sin lám- – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- paras de baja presión. cuentes.
  • Página 24: Prestige 990 Dynamic Power

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 160W (1002023) … Número máximo de sesiones — de bronceado por año.
  • Página 25: Prestige 990 Dynamic Power Iq (Modo Máximo)

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (modo máximo) Ergoline Dynamic Power 160W 04689 / 0 Sólo para el modo máximo … Número máximo de sesiones — de bronceado por año. Nota: En el caso del PRESTIGE IQ, la tabla de bronceado sólo es válida para el modo máximo, no para el modo automático.
  • Página 26: Prestige 990 Dynamic Power Iq (Modo Automático)

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (modo automático) Ergoline Dynamic Power 160W 04689 / 0 ¡Tiempo de bronceado preajustado! Sólo para el modo automático … Nota: En el caso del PRESTIGE IQ, la tabla de bronceado sólo es válida para el modo máximo, no para el modo automático.
  • Página 27: Prestige 1100 Extreme Power Plus

    PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS Ergoline Dynamic Power 160W (1002023) … Número máximo de sesiones — de bronceado por año.
  • Página 28: Equipamiento

    Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equi-...
  • Página 29: Descripción Serie Prestige

    Descripción serie PRESTIGE 1. Toberas de aire de la refrigeración de rostro 22. Sensor y estación base 2. Bronceador de rostro (lámp. UV de alta presión) 3. Bronceador de hombros con sistema de sonido (opcional) 4. Borne para auriculares y reproductor de MP3 5.
  • Página 30: Accesorios

    Accesorios Accesorios 3. Bronceadores de hombros con sistema de audio (con Voice Guide) 17. Boquilla de salida de aire central 21. Túnel de bronceado cerrado 22. Sensor y estación de base (reequipamiento sólo posible para equi- pos con sistema de audio) Algunas piezas de accesorio son descritas en el plano de mantenimiento a partir de la página 75, lo cual no significa automáticamente que su equipo disponga del respectivo equipamiento.
  • Página 31: Sinopsis De Manejo

    Sinopsis de manejo véase el manual separado «Preajustes» , n° de pedido 1001971 07711 / 1...
  • Página 32: Teclas De Manejo Y Unidad De Indicación

    Teclas de manejo y unidad de indicación 07700 / 0...
  • Página 33: Manejo / Navegación

    Manejo / Navegación El manejo del equipo de bronceado es llevado a cabo a través de las te- clas ubicadas en la asa de manejo de la parte superior. En el estado de inicio, después de iniciar el equipo de bronceado, todos los pictogramas lucirán en la unidad de indicación.
  • Página 34: Estructura De Manejo

    Estructura de manejo Voice Guide Aqua Fresh Broncead. hombro Vent. de rostro Impulso Musica propia Programa confort Selecc. titulos Tobera de cabeza Can. estudio Tobera de cuerpo Broncead. rostro Vent. de cuerpo Aroma Volumen de audio Climatronic...
  • Página 35: Inicio De La Serie Prestige (Salvo Prestige Iq)

    Inicio de la serie PRESTIGE (salvo PRESTIGE IQ) Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar 07706 / 0 07707 / 0 Inicio...
  • Página 36: Inicio Prestige Iq

    Pero el tiempo de bronceado ya no se puede modificar. 1) En los dispositivos de prepago con monedas Ergoline o controles (Studiopilot/Studio Manager), el tiempo mínimo de bronceado resulta del producto «Tarifa mínima en »...
  • Página 37: Modo Automático

    Inicio (modo automático) 07972 / 0 Modo automático Step one ... 07963 / 0...
  • Página 38 Modo automático Step two ... 07964 / 0...
  • Página 39 Modo máximo Inicio (modo máximo) ¡Peligro! ¡Se pueden producir quemaduras! En el modo máximo, las lámparas UV trabajan a plena poten- cia. Respetar los tiempos de bronceado de la tabla de bronceado – véase página 24. 07972 / 0 Modo máximo 07983 / 0...
  • Página 40 Modo máximo Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar 07706 / 0 07707 / 0...
  • Página 41: Conectar Y Desconectar Las Lámparas Uv Durante El Bronceado

    Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado Nota: Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. STOP Tiempo bronc. Tiempo bronc. 01:13 min. 01:16 min. 07789 / 0...
  • Página 42 Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado START Tiempo bronc. Tiempo bronc. 02:23 min. 02:26 min. 07790 / 0...
  • Página 43: Regular El Bronceador De Rostro

    Regular el bronceador de rostro 07896 / 0 Broncead. rostro Broncead. rostro 07890 / 0...
  • Página 44 Regular el bronceador de rostro Broncead. rostro Broncead. rostro 07891 / 0 STOP Broncead. rostro Broncead. rostro Tiempo bronc. ¿Apagar? 01:26 min. 07892 / 0...
  • Página 45 Regular el bronceador de rostro START 1 min. Broncead. rostro Tiempo bronc. 03:26 min. 07893 / 0...
  • Página 46: Conectar Y Desconectar El Bronceador De Hombros

    Conectar y desconectar el bronceador de hombros 07897 / 0 STOP Broncead. hombro Tiempo bronc. ¿Apagar? 01:13 min. 07879 / 0...
  • Página 47 Conectar y desconectar el bronceador de hombros START 1 min. Broncead. hombro Tiempo bronc. ¿Encend.? 03:26 min. 07880 / 0...
  • Página 48: Climatronic - Regular La Temperatura

    Climatronic – regular la temperatura Nota: Cuando se presenta un fallo en el sistema automático de aire acondicionado (Climatronic), el cristal de reposo es refrigerado sin regulación. En este caso, el usuario sólo tiene la posibilidad de conectar y desconectar la refrigeración. 07975 / 0 Climatronic 22°C Climatronic 26°C...
  • Página 49 Climatronic – regular la temperatura Climatronic 26°C Climatronic 22°C 07977 / 0...
  • Página 50: Regular La Refrigeración De Cuerpo

    Regular la refrigeración de cuerpo 07894 / 0 Vent. de cuerpo Vent. de cuerpo 07876 / 0...
  • Página 51 Regular la refrigeración de cuerpo Vent. de cuerpo Vent. de cuerpo 07877 / 0...
  • Página 52: Regular La Refrigeración De Rostro

    Regular la refrigeración de rostro 07895 / 0 Vent. de rostro Vent. de rostro 07886 / 0...
  • Página 53 Regular la refrigeración de rostro Vent. de rostro Vent. de rostro 07887 / 0 07973 / 0...
  • Página 54: Activar El Impulso Aqua Fresh

    Activar el impulso AQUA FRESH 07985 / 0 AQUA FRESH Tiempo bronc. Impulso ¿En- 02:35 min. 07986 / 0...
  • Página 55: Conectar Y Desconectar El Programa De Confort Aqua Fresh

    Conectar y desconectar el programa de confort AQUA FRESH 07985 / 0 Programa confort Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:35 min. 07987 / 0...
  • Página 56 Conectar y desconectar el programa de confort AQUA FRESH Programa confort Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07988 / 0...
  • Página 57: Desconectar Y Conectar La Tobera De Cabeza Aqua Fresh

    Desconectar y conectar la tobera de cabeza AQUA FRESH 07996 / 0 Tobera de cabeza Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07989 / 0...
  • Página 58 Desconectar y conectar la tobera de cabeza AQUA FRESH Tobera de cabeza Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 07990 / 0...
  • Página 59: Desconectar Y Conectar La Tobera De Cuerpo Aqua Fresh

    Desconectar y conectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH 07998 / 0 Tobera de cuerpo Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07991 / 0...
  • Página 60 Desconectar y conectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH Tobera de cuerpo Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 07992 / 0...
  • Página 61: Desconectar Y Conectar Aroma

    Desconectar y conectar AROMA 15001 / 0 Aroma Tiempo bronc. ¿Apagar? 02:55 min. 07993 / 0...
  • Página 62 Desconectar y conectar AROMA Aroma Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 07994 / 0...
  • Página 63: Voice Guide

    Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el broncea- 15026 / 0 Voice Guide Tiempo bronc.
  • Página 64 Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc. ¿Encend.? 02:55 min. 15039 / 0...
  • Página 65: Seleccionar El Sistema De Audio

    Seleccionar el sistema de audio A Música propia Reproductor de MP3 B Selección de títulos Tarjeta SD «Música» Sistema conectado externamente C Canales de estudio (p.ej. reproductor de CD) Ejemplo: Selección de los canales de estudio como sistema de audio. Nota: Al seleccionar un sistema de audio se desconectarán automá- ticamente los otros.
  • Página 66: Regular El Volumen

    Regular el volumen 15026 / 0 Volumen de audio Volumen de audio 15028 / 0...
  • Página 67 Regular el volumen Volumen de audio Volumen de audio 15027 / 0...
  • Página 68: Cambiar El Título De Música O Bien El Canal De Estudio

    Cambiar el título de música o bien el canal de estudio 15026 / 0 Cambiar Título 2 titulo 15040 / 0...
  • Página 69 Cambiar el título de música o bien el canal de estudio Cambiar Título 1 titulo 15041 / 0...
  • Página 70: Conectar El Reproductor De Mp3

    Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». 15216 / 0 15217 / 0 conector estéreo tipo banana de 3,5 mm Conexión al reproductor de MP3: véase la documentación del fabricante.
  • Página 71 Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
  • Página 72: Indicaciones De Seguridad Para Mantenimiento Y Conservación

    ¡Al usar otras piezas, la conformidad CE po. Véase página 72. pierde automáticamente su validez! Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- El mantenimiento y la conservación son decisivos para que el equipo nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- cumpla satisfactoriamente las exigencias en él depositadas.
  • Página 73: Desconectar El Equipo De La Energía Eléctrica Y Asegurarlo Contra Reconexiones

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
  • Página 74: Fallos

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
  • Página 75: Sinopsis De Mantenimiento

    Sinopsis de mantenimiento 11 2x Climatronic Climatronic plus véase el manual separado «Preajustes» , n° de pedido 1001971 07958 / 0...
  • Página 76: Limpieza

    Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
  • Página 77: Superficies De Plástico

    Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la parte inferior, en el equipo AC agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- de suciedad)
  • Página 78 Limpieza Limpiar los vidrios filtrantes y las lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
  • Página 79: Mantenimiento

    Mantenimiento AQUA FRESH Cristales de vidrio acrílico Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
  • Página 80: Intervalos De Limpieza Y Mantenimiento

    Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado  – ☞ 75  ☞ 75  ☞ 75  Cable MP3 ☞ 75 , ☞ 75  – 07961 / 0  ☞ 85 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
  • Página 81 Intervalos de limpieza y mantenimiento  –  ☞ 75  ☞ 118 Vaciar  ☞ 110, 113 50 h 07821 / 0  ☞ 107 11 2x  ☞ 109  ☞ 110, 113  ☞ 110, 113  Climatronic plus ☞...
  • Página 82: Sensor: Calibrar

    Intervalos de limpieza y mantenimiento 30 días  El sensor se tiene que calibrar cada 30 días de servicio para que el tipo de bronceado del usuario se determine de forma fiable y la potencia de las lámparas UV se pueda adaptar al tipo de bronceado.
  • Página 83: Lámparas Uv: Intervalos De Recambio

    Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 96 ☞ – ☞ 88 ☞ 90 ☞ 91 15030 / 0 ☞ 100 1000 h ☞ 100 g) - ☞ 93, 102, 07817 / 0...
  • Página 84: Cristales De Vidrio Acrílico: Intervalos De Recambio

    Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h  3000 h ☞ 96 07818 / 0 ☞ –  07816 / 0...
  • Página 85: Ventiladores: Intervalos De Recambio

    Intervalos de limpieza y mantenimiento 40000 h      07815 / 0...
  • Página 86: Prestige Iq: Limpiar El Sensor Y La Estación Base

    PRESTIGE IQ: Limpiar el sensor y la estación base Desinfectar el sensor y la estación base con Antifect después de cada usuario. ® ¡Atención! ¡No rociar o sumergir! ¡Sólo limpiar con un paño suave, levemente húme- ¡Atención! ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! Para la limpieza del sensor y de la es- tación de base, utilice exclusivamen-...
  • Página 87: Insertar La Tarjeta De Chip Del Nuevo Juego De Lámparas

    Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas 07823 / 0 15033 / 0 15032 / 0 07824 / 0...
  • Página 88 Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas 15034 / 0 07825 / 0...
  • Página 89: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Inferior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior 07826 / 0 07837 / 0 07829 / 0 07827 / 0 07828 / 0 03108 / 0...
  • Página 90 Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior 07830 / 0 03099 / 0 03099 / 0 07831 / 0...
  • Página 91: Limpieza Y Cambio De Las Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Lateral

    Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral 07833 / 0 07835 / 0 03099 / 0 07834 / 0 03108 / 0 07836 / 0...
  • Página 92: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Superior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 03108 / 0 07838 / 0 07840 / 0 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 03099 / 0...
  • Página 93 Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 07771 / 0 1 2 3 07841 / 0...
  • Página 94: Limpiar/Sustituir La Iluminación Interior

    Limpiar/Sustituir la iluminación interior 15036 / 0 07840 / 0 07772 / 0 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 07773 / 0...
  • Página 95 Limpiar/Sustituir la iluminación interior 07774 / 0 03099 / 0 07776 / 0 03350 / 0 07775 / 0...
  • Página 96 Limpiar/Sustituir la iluminación interior 07771 / 0 1 2 3 07841 / 0...
  • Página 97: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Vidrios Filtrantes En La Parte Superior Y Lateral

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Abrir el cristal de la parte lateral: Abrir el cristal de la parte superior: 1 2 3 07834 / 0 07839 / 0 15253 / 0 ¡Atención! ¡Peligro de rotura y cau- sar rayazos!
  • Página 98 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso del PRESTIGE 1100 EX- TREME POWER, deben desmontar- se las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro antes de po- der limpiar/recambiar las lámparas UV...
  • Página 99 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral 07733 / 0 07735 / 0 04044 / 1 07734 / 0 07738 / 0...
  • Página 100 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral Cerrar el cristal de la parte lateral: Cerrar el cristal de la parte superior: 07836 / 0 07736 / 0 07771 / 0 1 2 3 07737 / 0 07727 / 0...
  • Página 101: Prestige 1100: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Baja Presión Del Bronceador De Rostro

    PRESTIGE 1100: Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro 15019 / 0 07840 / 0 15020 / 0 A B C 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 15021 / 0...
  • Página 102 PRESTIGE 1100: Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro 15022 / 0 07771 / 0 1 2 3 15024 / 0 15023 / 0 07841 / 0...
  • Página 103: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 07845 / 0 07847 / 0 07769 / 0 si existe 07846 / 0 07850 / 0 07162 / 0...
  • Página 104 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 07166 / 0 07849 / 0 si existe 07165 / 0 07848 / 0...
  • Página 105: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto Del Diafragma Frontal

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal 07824 / 0 07853 / 0 07851 / 0 07823 / 0 03350 / 0 07852 / 0...
  • Página 106 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal si existe 07854 / 0 07162 / 0 03099 / 0 07855 / 0...
  • Página 107 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal si existe 07165 / 0 07166 / 0 07856 / 0 07825 / 0...
  • Página 108: Limpiar El Filtro En La Parte Inferior

    Limpiar el filtro en la parte inferior 07857 / 0 07824 / 0 07759 / 0 07823 / 0 07858 / 0...
  • Página 109 Limpiar el filtro en la parte inferior 07859 / 0 07825 / 0...
  • Página 110: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior 07860 / 0 04047 / 0 07861 / 0 07862 / 0...
  • Página 111: Climatronic: Vaciar El Depósito De Condensado Y Limpiar El Filtro

    Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 07823 / 0 07824 / 0 07863 / 0 03244 / 4...
  • Página 112 Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 07464 / 0 03319 / 0 07465 / 0 08101 / 1...
  • Página 113 Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 04841 / 2 07825 / 0...
  • Página 114: Climatronic Plus: Vaciar El Depósito De Condensado Y Limpiar El Filtro

    Climatronic plus: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 07863 / 0 07824 / 0 07823 / 0...
  • Página 115 Climatronic plus: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 07799 / 0 07882 / 0 03319 / 0 07881 / 0 07883 / 0...
  • Página 116 Climatronic plus: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 07885 / 0 07884 / 0 15037 / 0 07825 / 0...
  • Página 117: Sustituir Depósito De Aroma

    Sustituir depósito de AROMA 07864 / 0 07824 / 0 03354 / 2 07823 / 0 07766 / 0 06488 / 0...
  • Página 118 Sustituir depósito de AROMA 07767 / 0 07825 / 0...
  • Página 119: Sistema Aqua Fresh: Sustituir La Garrafa

    Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 07865 / 0 07824 / 0 03388 / 2 07823 / 0 03353 / 2 07825 / 0...
  • Página 120 Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa Nota: Para ventilar tras haber realizado un cambio de garafa, debe cam- biarse al modo de preajustes y se- leccionar la función 231 (véase el 60 sec manual separado «Preajustes», n° de pedido: 100 1971). 07867 / 0 15219 / 0 15220 / 0...
  • Página 121: Valores De Conexión, Potencia Y Nivel De Ruido

    Valores de conexión, potencia y nivel de ruido PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 1100 Tipo de aparato: DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER IQ EXTREME POWER CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC PLUS Absorción de potencia 15300 W 17800 W 17800 W 18700 W nominal:...
  • Página 122: Cantidad / Tipo De Lámparas

    Ergoline Extreme Power 15 W Dispositivo de arranque ▲ 10002- dispositivo de arranque S12 (f) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645- Ergoline ultra 520 W (a) 15030 / 0 ▲ 1500384- Ergoline ultra 250 W (b) 1001526- Ultra Performance 412 (a)
  • Página 123: Iluminación De Efecto (Todos Los Modelos)

    JK-Global Service GmbH ● Cantidad / tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (todos los modelos) Lámparas estándar – 36 W – ▲ – 58 W – ▲ – – W – ▲ – 36 W – ▲ –...
  • Página 124: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios JK-Global Service GmbH ● JK-Licht GmbH ▲ Filtro, AQUA FRESH, AROMA Vidrio acrílico, ventiladores, accesorios   ▲ 52104-.. ● 735377-.. 11 2x   ▲ 843150-.. ● 1500339-..  ▲ 51975-..  ▲ 51937-.. ▲ 84592-.. Climatronic plus Climatronic ...
  • Página 125: Dimensiones

    Dimensiones max. 135 kg 07698 / 0 15223 / 0 07696 / 0 2006 mm 1531 mm 1576 mm 2200 mm E1 = 2234 mm E2 = 2380 mm E3 = 2390 mm 953 mm E 1 E 2 TK = 2300 mm 07697 / 0 BK =...
  • Página 126: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación 08587 / 0...
  • Página 127: Controles Temporizadores Jk

    Controles temporizadores JK MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Página 128: Índice Alfabético

    Índice alfabético Activar el impulso AQUA FRESH ....53 Datos técnicos........... 120 Iluminación de efecto, estándar ....122 Adolescentes ..........13 Desconectar y conectar AROMA ....60 Indicaciones de peligro, general....9 Ajustes al iniciar.......... 34 Desinfección..........75 Indicaciones sobre el producto....17 Alergias............
  • Página 129 Índice alfabético Mantenimiento ........71, 74 Recambios Vaciar ............12 n° de pedido........123 Mantenimiento y conservación ....71 Valores de conexión........120 Regular el bronceador de rostro ....42 Manual de bronceado ......... 21 Voice Guide..........62 Regular la refrigeración de cuerpo..47, 49 Maquillaje............
  • Página 130 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

Tabla de contenido