Snow Joe SJM988 Manual Del Operador

Quitanieve eléctrico

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Cualquier artefacto eléctrico puede ser peligroso si se usa
incorrectamente. Algunas de las precauciones de seguridad
que aparecen en este manual se aplican a muchos artefactos.
Otras advertencias son específicas al uso de este quitanieve.
Guarde este manual para futuras referencias.
¡ADVERTENCIAS generales
de seguridad!
Usted y cualquier otro operador de este quitanieve deberán
leer, entender y seguir estas instrucciones en su totalidad, y
debe volver a leerlas al inicio de cada temporada de nieve.
No seguir todas las instrucciones puede causar un CHOQUE
ELÉCTRICO, INCENDIO y/o DAÑOS PERSONALES graves.
Preste atención al símbolo de alerta de seguridad personal
m
usado en este manual para enfocar su atención a una
ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación
particular. Esto significa que la operación requiere
ATENCIÓN, PRECAUCIÓN Y CAUTELA especiales.
Seguridad de área de trabajo
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas de trabajo abarrotadas y las áreas oscuras
provocan accidentes.
2. No opere el quitanieve en una atmósfera explosiva,
como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden
encender el polvo o los gases.
3. Mantenga a las mascotas, niños y espectadores
alejados del área de trabajo. Tenga en cuenta que el
ruido normal de la máquina al ser encendida puede hacer
difícil para usted oír a la gente acercándose. Los visitantes
deben usar gafas de seguridad y ser mantenidos a una
distancia segura, lejos del área de trabajo. No permita
que los espectadores toquen el quitanieve o el cable de
extensión.
© 2018 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
QUITANIEVE ELÉCTRICO
R
18 PLG | 13.5 A | LUZ HALÓGENA DE 20 W
Modelo SJM988
Seguridad eléctrica
1. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use
ningún enchufe adaptador con artefactos que tengan
conexión a tierra. El uso de enchufes no modificados y
tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de choques
eléctricos.
2. Evite el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra (es decir, tuberías de agua
en cielorraso o subterráneas, radiadores, cocinas,
refrigeradores, hornos microondas o estructuras externas
de equipos calefactores) o cualquier lugar bajo llave.
Tome las precauciones necesarias para evitar un choque
eléctrico. Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo está conectado a tierra.
3. No maltrate el cordón. Mantenga el cable alejado del
calor, aceite, bordes filosos o piezas en movimiento.
Nunca jale el quitanieve por el cordón o tire del cordón
para desconectarlo del tomacorriente. Los cordones
dañados o enredados aumentan el riesgo de choques
eléctricos.
4. Reemplace o repare apropiadamente los cordones
dañados. Si el cordón se daña de cualquier manera
mientras está enchufado en el tomacorriente de pared,
tire inmediatamente del enchufe del cable de extensión y
retírelo del tomacorriente.
5. El contacto con el agua durante la operación del
quitanieve puede resultar en un choque eléctrico y
graves lesiones corporales. No use el quitanieve en
lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia. No toque el
enchufe o el artefacto con las manos húmedas o mientras
esté parado sobre agua.
6. m ADVERTENCIA: utilice solamente un cordón
de extensión certificado por UL para uso EN
EXTERIORES y todo tipo de clima (generalmente un
cordón de color naranja). Para evitar que el cordón de
extensión se desconecte durante la operación, vea la
Fig. 12 de la página 8.
7. Apague el interruptor de alimentación y desconecte
el cordón de alimentación antes de llevar a cabo
en el quitanieve cualquier ajuste, inspección,
mantenimiento, reparación, cambio de accesorios
o limpieza. Siga el mismo procedimiento si otras
condiciones peligrosas se encuentran presentes
durante la operación. Cualquier ajuste a la unidad debe
ser llevado a cabo después de que las piezas giratorias
dentro del quitanieve se hayan detenido por completo.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo
de un encendido accidental de la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma No. SJ-SJM988-880S-MR6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snow Joe SJM988

  • Página 1 QUITANIEVE ELÉCTRICO 18 PLG | 13.5 A | LUZ HALÓGENA DE 20 W MANUAL DEL OPERADOR Modelo SJM988 Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-SJM988-880S-MR6 ¡IMPORTANTE! Seguridad eléctrica 1. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes.
  • Página 2: Seguridad Personal

    De máquina, desconéctela de la fuente de alimentación otro modo puede causar fallas mecánicas, daños serios o y contacte a un centro de servicio Snow Joe ® lesiones personales de consideración.
  • Página 3 • Operación anormal: si usted nota que el quitanieve está funcionando de forma inestable u oye ruidos anormales provenientes del motor, detenga la máquina, desconéctela de la fuente de alimentación y contacte a un centro de servicio Snow Joe + Sun Joe autorizado. ®...
  • Página 4: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, Desconecte el enchufe antes de comprenda y siga todas...
  • Página 5: Conozca Su Quitanieve

    Conozca su quitanieve Lea cuidadosamente el manual del operador y las reglas de seguridad antes de operar su quitanieve eléctrico. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras referencias.
  • Página 6: Ensamblado

    Si se detectan o sospechan daños, o si falta alguna de las piezas, no ensamble la unidad. En su lugar, contacte inmediatamente al proveedor donde compró el quitanieve o contacte al centro de atención al cliente Snow Joe + Sun Joe para ®...
  • Página 7: Ensamblado De La Manivela Del Conducto

    2. Afloje a mano el tornillo en la manivela inferior del conducto (Fig. 9). Fig. 6 Fig. 9 3. Levante o baje el deflector del conducto a la altura deseada del chorro de nieve y ajuste las perillas (Fig. 7). NOTA: no sobreajuste las perillas.
  • Página 8: Operación

    Antes de operar el quitanieve, examine cuidadosamente el cordón eléctrico. Si el cordón está dañado, no utilice el quitanieve. Reemplace o repare el cordón dañado inmediatamente. Si necesita ayuda, contacte a un centro de servicio autorizado Snow Joe + Sun Joe ® ®...
  • Página 9: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado NOTA: la luz se encenderá solo cuando el quitanieve esté funcionando. Luego de finalizar su sesión de trabajo, 1. Para encender la unidad, presione y mantenga presionado RECUERDE APAGAR el interruptor de luz. el botón interruptor de seguridad que se encuentra a un lado de la carcasa del interruptor (Fig.
  • Página 10 9. Algunas piezas del quitanieve se pueden congelar bajo NOTA: un poco de lubricante, como el WD-40, condiciones de temperatura extremas. No intente operar proporcionará una operación más cómoda del conducto el quitanieve con piezas congeladas. Si las piezas se (rocíe en los puntos A y B).
  • Página 11: Lubricación De Por Vida (Motor Y Barrena)

    1. Separe el ensamblado de la placa de goma gastada retirando los dos juegos de tuercas y pernos usados para ADVERTENCIA asegurarla al ensamblado de barrena (Figs. 21 y 22). Fig. 21 Asegúrese de que el deflector del conducto se Ensamblado de placa de goma enganche y trabe completamente sobre el conducto de descarga.
  • Página 12: Reemplazo De La Barra Raspadora

    Reemplazo de la barra raspadora 1. Retire los tornillos del panel izquierdo del quitanieve y retire el panel izquierdo (Fig. 27) 1. La barra raspadora está localizada en la base del quitanieve, debajo de la carcasa del rotor (Fig. 24). Fig.
  • Página 13: Asistencia Y Servicio

    5. Vuelva a colocar el panel izquierdo del quitanieve con Asistencia y Servicio todos los tornillos (Fig. 27). Reemplazo de zapatas antideslizantes Si su quitanieve SJM988 de Snow Joe requiere reparaciones ® o mantenimiento, por favor llame al 1-866-SNOWJOE Las zapatas antideslizantes están ubicadas debajo del panel (1-866-766-9563) para asistencia.
  • Página 14 + Sun Joe . NUNCA use partes ® ® de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con este quitanieve. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ® ® si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su quitanieve eléctrico. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y puede causar lesiones personales o daños mecánicos.
  • Página 15 Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 16 snowjoe.com...

Tabla de contenido