Publicidad

Enlaces rápidos

2
6
5
3
FIN
4
TP 025
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
4
16
28
40
52
64

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zibro TP 025

  • Página 1 TP 025 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL...
  • Página 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. H.
  • Página 3 SICUREZZA > Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A.
  • Página 4: Componentes Importantes

    COMPONENTES ³ IMPORTANTES · ³ Panel de mando · Rejilla salida de aire » » Empuñadura Ruedas ´ Filtro de aire ² Rejilla entrada de aire ¶ Salida de aire º Botón de cierre ¾ Empalmes ´ µ Tubo salida de aire ¸...
  • Página 5 Estimado/a señor/a: Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Este equipo, además de refrigerar el aire, cuenta con tres funciones adicionales: lo deshumidifica, lo pone en circulación y lo filtra. El acondicionador de aire portátil es sumamente fácil de manejar y transportar.
  • Página 6: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamente en el hogar. Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240 V / 50 Hz.
  • Página 7: Montaje

    ¡ATENCIÓN! • Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes. • No cierre nunca la habitación herméticamente. Evite la provocación de una depresión en la habitación, con el objeto de no perturbar los caudales de evacuación de los calentadores de agua, de los extractores de humos, hornos, etc.
  • Página 8: Refrigeración

    MANEJO Enchufe el aparato. Pulse la tecla para encender el aire acondicionado. Pulse la tecla para seleccionar la función deseada. Cada vez que se pulse la tecla , se seleccionará la siguiente función: Refrigeración: se encenderá el testigo verde Deshumidificación: se encenderá el testigo naranja. Circulación de aire: se encenderá...
  • Página 9: Circulación Del Aire

    Cuando está activada la función de deshumidificación, no es posible usar la tecla : “Velocidad ventilador”. La velocidad está automáticamente en (velocidad media). Tampoco es posible programar la temperatura con los botones CIRCULACIÓN DEL AIRE Cuando esta función está activada, solamente circulará al aire y no refrigera o deshumidifica.
  • Página 10: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Botón potencia On / Off Botones de ajuste del temporizador y termostato Botón del modo (seleccionar Acondicionador de aire, Ventilador o Deshumidifcador) ON/OFF MODE Botón de velocidad del ventilador de acondicionador de aire (Alta, Media, Baja) FAN SPEED Botón temporizador ON / OFF TIMER DOWN...
  • Página 11: Dirección De La Salida Del Aire

    FILTRO El aire acondicionado está equipado con un filtro de malla para purificar el aire circulante. Para obtener un óptimo resultado, se debe limpiar el filtro de malla con un aspirador y/o agua al menos una vez cada dos semanas para evitar obstrucciones del flujo de aire.
  • Página 12: Limpieza

    ATENCIÓN Si utilizas el aire acondicionado bajo condiciones normales el agua condensada es evacuada por el tubo de salida de aire. INSTALAR EN UN DESAGÜE FIJO Apague primero el aparato y saque la clavija del enchufe. Coloque un recipiente apropiado en el suelo, debajo del orificio de drenaje, para recoger el agua.
  • Página 13: Conservación

    CONSERVACIÓN Vaciar el depósito del agua (ver capítulo F). Limpie el filtro de malla (consultar también el capítulo D). Ponga en marcha el aparato algunas horas con el programa de ventilación ya que de este modo se secará su interior por completo. Enrollar el cable, proteger el aparato contra el polvo y guardar en un lugar seco y no accesible a los niños.
  • Página 14 adquisición. Durante este período todas los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes condiciones: Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos. La reparación o el reemplazo de componentes no supone una extensión del período de garantía.
  • Página 15: Ldatos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones Tipo TP 025 Capacidad de refrigeración* 2500 EE Class* EER* 2,61 Fuerza consumida 0,96 Consumo eléctrico V/Hz/PH Voltaje 220 - 240 / 50 / 1 Caudal aire max.
  • Página 16 Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434 44868 tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË > ITALIA PVG Belgium NV/SA PVG Italy SRL Industrielaan 55 Via Niccolò...

Tabla de contenido